https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/so-stoleshnicej/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Гербы
Геральдика, уходящая корнями в эпоху средневековья, чужда американс-
ким традициям. Если же семья привезла свой герб из Европы, и право на
него засвидетельствовано в геральдической коллегии, тогда он вполне
уместен.
Однако следует помнить, что право на верхнюю часть герба передается
исключительно по мужской линии, хотя в некоторых случаях таковым вместе
с мужем может воспользоваться и жена. Появление верхней части герба на
письме вдовы или незамужней женщины так же абсурдно, как и обращение к
ней "эсквайр". Удивительно, что лишь некоторые американцы знакомы с этим
правилом геральдики. Вдова не имеет права ставить верхнюю часть герба
мужа на своем письме. Она может использовать девиз, помещенный на гербе,
изобразив его фрагмент в форме ромба. Можно разделить ромб пополам и
разместить девиз с герба мужа в его левой части, а девиз с герба отца -
в правой. Незамужняя женщина может поместить в ромб герб своего отца,
отказавшись от верхней части или девиза.
Печати
Мы уже привыкли к различным видам печатей - новогодним, пасхальным,
городской общины и т.п. Такие печати помогают распространяющим их орга-
низациям собрать средства на благотворительные и общественные нужды. С
их помощью можно проще получить сумму, необходимую для того, чтобы под-
держать правое дело, и в то же время сделать нашу корреспонденцию более
веселой и привлекательной.
Печати не следует ставить на письмах с выражением соболезнования или
на официальных приглашениях и ответах на них, однако они уместны на всех
видах личной корреспонденции, а также на деловых письмах. Появление на
ваших посланиях такой печати привлекает внимание к организации, спонси-
рующей их распространение, и является свидетельством того, что вы ее
поддерживаете, тем самым побуждая и адресатов последовать вашему приме-
ру.
Открытки для неофициальной корреспонденции
Небольшие сложенные открытки, предназначенные для неофициальной кор-
респонденции, очень удобны в тех случаях, когда вы хотите написать коро-
тенькую записку, для которой, однако, недостаточно места на визитной
карточке.
Гладкие белые открытки хорошего качества для неофициальной переписки
продаются в любом магазине канцелярских принадлежностей. На них можно
выгравировать, напечатать или нанести методом термографии любую надпись
по вашему желанию. В левом верхнем углу можете поместить свою монограм-
му. Ваши визитные карточки должны быть оформлены точно так же, как и
открытки для неофициальной корреспонденции.
На официальных встречах визитную карточку нельзя заменить открыткой.
Но открытку можно приложить к подарку, написав что-то личное на внутрен-
ней страничке.
В соответствии с требованиями почтовой службы конверты должны быть
достаточно большими, не менее чем 372 на 5 дюймов. Именно поэтому вместо
сложенных открыток теперь все чаще используют сложенные страницы почто-
вой бумаги.
Форма личного письма
Если лист бумаги или открытка сложены пополам, то короткое письмо
принято писать на первой и третьей страничке, оставляя четвертую, или
внешнюю, чистой, чтобы написанное нельзя было прочесть через конверт.
Более длинное послание можно писать на первой, второй, третьей, четвер-
той страничках по порядку, либо сначала использовать первую и четвертую,
затем развернуть лист и, перевернув его, писать сразу на двух внутренних
страничках, как на одной. Последовательность заполнения страничек произ-
вольна, здесь нет определенного правила.
На одинарном листе можно писать с обеих сторон, если только вы не ис-
пользуете бумагу для авиапочты: в этом случае буквы просвечивают, и по-
рой текст бывает трудно разобрать.
На двойном листе почтовой бумаги или на открытке, когда адрес указан
в верхней части листа и ничего не изображено в центре, письмо или запис-
ку следует начинать на первой страничке, затем, развернув лист, продол-
жать писать на внутренних страничках сверху вниз, как на одинарном лис-
те. Если в центре первой странички помещены инициалы, имя, какой-либо
знак или рисунок, то письмо, которое займет больше половины страницы,
начинают писать в верхней половине разворота, а записку в несколько
строк размещают в нижней половине. Письмо можно продолжить и на четвер-
той странице, начав писать от среза листа к его сгибу. Такое написание
может показаться перевернутым, но оно позволяет при чтении послания
просто сложить лист, не переворачивая его.
Домашний адрес и дата
Для удобства вашего корреспондента обратный адрес следует поместить
на бумаге для письма, даже если он уже указан на конверте. Конверт могут
выбросить до того, как получатель поймет, что у него нет вашего адреса.
Правый верхний угол первой страницы письма - обычное место для обратного
адреса. Его можно также указать и в нижней левой части страницы сразу
после личной подписи. Такое оформление более подходит для делового
письма, но используется и для светской корреспонденции, особенно в том
случае, если вы посылаете короткое сообщение. После адреса всегда ставят
дату.
Искренне ваша,
Мэри Свенсон
(Миссис Джон Свенсон)
45, Бартон-стрит Расин, Висконсин 19 мая 1992 г.
Если ваш адрес уже отпечатан на бланке тисненым или обычным шрифтом,
нужно только проставить дату - либо в верхнем правом углу на первой
странице письма, либо в конце послания, слева от подписи. Лучше написать
"19 мая 1992 г.", чем "19.05.92".
В дружеской записке достаточно указать день недели - "четверг", если
только такое послание не служит предварительным приглашением на ка-
кое-либо мероприятие. Тогда следует написать: "четверг, 9 января". Ука-
зывать год не обязательно, это важно только в деловой переписке.
Заключительная часть письма
Очень жаль, что для личных писем и записок в английском языке нет ми-
лых концовок, как во французском, этих легких комплиментов, приятно гре-
ющих душу. А из английского языка еще в восемнадцатом веке начали уда-
лять все витиеватые обороты; даже последние выражения учтивости - "С на-
илучшими пожеланиями", "На добрую память" - быстро исчезают из обихода,
оставляя нам краткое, но обрывистое "Искренне Ваш".
Лучшее окончание для официального светского письма - "Искренне",
"Искренне Ваш".
Фраза "Имею честь оставаться...", с последующим "С уважением" упот-
ребляется только в письмах к видным персонам в правительстве, дипломати-
ческом корпусе или к служителям церкви.
Выражения "С почтением" или "С моим почтением" используются очень
редко и подходят лишь для самой что ни на есть официальной светской кор-
респонденции, например, они уместны в письме к президенту Соединенных
Штатов, члену правительства, послу, священнослужителю высокого ранга и
т.п.
Словами "Неизменно Ваш" можно закончить письмо к не очень близкому
другу, особенно если вы давно не встречались.
"Искренне Ваш" - в официальных письмах и "С любовью" или "Любящий" -
в дружеских посланиях - наиболее распространенная концовка в наши дни.
Между первой и остальными фразами остается пробел. В английском языке
нет адекватного термина для выражения чувств более дружеских, чем в пер-
вом случае, и менее интимных, чем в двух других.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
 мебель в ванную купить 

 напольная плитка керамин