https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/Santeri/vorotynskij/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Весьма ненавязчиво она
дала понять итальянцу, что может это сделать, и прожженный мо-
i,--л, шенник купился на уловку графини. Но лучше предоста-
[256JJ вим слово Евгению Салиасу:
<Калиостро, надо сказать, не сразу поддался ловкой графине.
Только через два-три дня после первого свидания он был вдруг по-
бежден одной маленькой подробностью. Графиня Ламот, услов-
ливаясь со знаменитым волшебником, когда повидаться, назна-
чила один вечер, но затем спохватилась и объявила, что она пе-
репутала дни и в этот вечер не свободна, ибо должна быть на
маленькой вечеринке. При этом Иоанна своей хорошенькой руч-
кой достала из кармана раздушенную записку на бледно-розовой
бумажке с золотым обрезом. Заметив вскользь, что она сильно
близорука, графиня попросила его прочесть, какое ей назначают
время в этой записке. Калиостро взял розовый листочек и, при-
близив к свету, почувствовал вдруг, что сердце в нем встрепену-
лось. Четыре строчки красивого почерка были внизу подписаны:
"Ваша Мария Антуанетта Французская".
Кудесник с европейской славой был в одно мгновение очаро-
ван изящной красавицей, бывающей запросто на интимных вече-
рах самой королевы>.
Разумеется, записка была поддельной, но для авантюристки
это не имело значения. Главное, что после такой инсценировки
Калиостро был в ее власти.
Для другого примера <косвенного обмана> можно обратиться
к нашей истории.
Очень любят применять ложные доказательства различные
мошенники, аферисты, наперсточники, карточные шулеры. Для
этого они умело пользуются услугами <подставных лиц>, кото-
рые разыгрывают целые сценки, направляющие ход мысли <лоха>
в необходимом жуликам направлении. Не секрет, что основную
роль в бригаде наперсточников Играет не сам манипулятор шари-
ками, так называемый нижний, и не бандиты из бригады охраны,
успокаивающие не в меру ретивых неудачников. Нет, основной
приток шальных денег обеспечивают именно <подставные>, лов-
ко разыгрывающие <случайных прохожих>, которым <вдруг слу-
чайно> жутко повезло. Если они сыграют естественно и талант-
ливо, если сумеют зажечь у зрителей азарт легкого обогащения -
дело большей частью будет сделано, и потекут в карман к мошен-
никам заветные денежки.
Анатолий Барбакару в книге <Записки шулера> пишет, что
иногда, обыгрывая в карты простаков, приходилось прибегать к
различным трюкам, чтобы изгнать из головы <лоха> подозрение
в сговоре партнеров. <Бывало, играли вчетвером, - пишет Вар-
бакару. - Втроем обыгрывали одного фраера. Двое из наших, со-
участники, вполне достоверно ссорились во время игры, демонст-
рировали антагонизм. Чуть ли не до рукоприкладства доходило,
якобы на нервной почве>.
Надо отметить, что не только мошенники пользуются в своей
деятельности приемом <подбрасывания ложных доказательств>,
иногда к нему в силу обстоятельств прибегают и вполне <добропо-
рядочные> люди. Так, нижеприведенную житейскую историю я
услышал в вагоне поезда Санкт-Петербург-Воронеж. Путь был
долгий, и пассажиры коротали его в разговорах. Одна женщина
рассказывала своей соседке, как ее дочь обманом <выби- i/,--^
ла> алименты от отца своего ребенка. |[257J
9 аше.М821
Эта молодая женщина имела дочь от мужчины, с которым не
была зарегистрирована в браке. Отец ребенка жил в другом го-
роде и изредка навещал их, но практически не оказывал ника-
кой помощи. Мать девочки понимала, что для взыскания али-
ментов в судебном порядке у нее нет реальных доказательств, и
поэтому решила их добыть. Естественно, что она постаралась,
чтобы ее намерения остались тайной для отца ребенка. С ним она
никогда не заговаривала об алиментах и тем самым притупила
его бдительность. С этого момента она стала тщательно собирать
все письма и записки от него, особенно те, где упоминалась де-
вочка. Все старые записки, в том числе полученные во время пре-
бывания в роддоме, были также <приобщены к делу>. Затем она,
как бы между прочим, попросила своего приятеля послать доч-
ке небольшой перевод - <пусть символический>, просто как
знак внимания к своему ребенку. Она мотивировала свою просьбу
тем, что ей будет приятно получить небольшую сумму и потра-
тить ее на сладости девочке или на игрушки. Естественно, что
растроганный папочка не смог отказать в такой невинной
просьбе, тем более что она больше не повторялась. В этом не было
необходимости; Хитроумная мама стала время от времени сама
посылать себе небольшие суммы денег от имени своего дружка.
И только когда таких переводов скопилось изрядное количество,
она наняла хорошего адвоката и обратилась в суд с просьбой при-
знать его отцовство.
К своему заявлению она приложила все его письма, записки и
денежные переводы. Когда на суде эти документы были представ-
лены в качестве вещественного доказательства, парень стал все
отрицать. Тогда адвокат истицы предъявил ему квитанцию пер-
вого и единственно истинного, того самого <благотворительного>
перевода.
- Это ваш перевод?
-Мой.
- А это чьи же? - Адвокат показал пачку квитанций пере-
водов к матери ребенка, посланных от его имени.
- Не знаю.
Естественно, в глазах судьи это выглядело совершенно несе-
рьезно, а точнее, как наглое отпирательство при очевидных ули-
ках.
Парень, видя, как его ловко обвели вокруг пальца, стал выхо-
дить из себя, кричать, что они все ничего не понимают, что все
подстроено и судья в заговоре с истицей. В итоге он еще больше
настроил судью против себя.
Видя, что никто ему не верит, парень стал утверждать, что в
момент зачатия девочки он находился в другом городе, работал
на производстве и поэтому не мог стать отцом ребенка. Несчаст-
ный не знал, что его бывшая подруга перед началом суда посети-
ла отдел кадров его завода и достала выписку из приказа, соглас-
но которой в это время он числился в отпуске. Его снова выставили
как отъявленного лгуна. Кончилось все присуждением алиментов,
которые он исправно платит до сих пор.
'.--.s Так посланные самой себе деньги решили исход судебно-
[258 jj го разбирательства.
Однако классическим примером подбрасывания доказательств
<со стороны> по праву считается трагедия Шекспира <Отелло>.
Коварный Яго был не настолько глуп, чтобы напрямую сообщить
Отелло об измене его жены. Нет, он сделал так, что мысль о ви-
новности Дездемоны возникла у мавра. Предоставим слово само-
му Вильяму Шекспиру:
Яго (вырывая платок)
Подброшу Кассио.
Пусть свой платок
Увидит мавр в квартире лейтенанта.
Ревнивца убеждает всякий вздор,
Как доводы священного писанья.
Сразит и этот. Мавра не узнать,
Так действует уже моя отрава.
Сомненья разгораются не вдруг,
А медленно, как сера под землей.
Итог той коварной лжи известен всем: ревнивый муж задушил
свою невинную жену, а потом закололся сам. Отсюда напрашива-
ется вывод: получив в свои руки доказательства чьей-то вины, за"
думайтесь на мгновение, не подброшены ли они вам специально и
не существуют ли люди, для которых благоприятно данное разви-
тие событий.
25. Создание <параллельной реальности>. Иногда метод <под-
брасывания ложных доказательств> подвергается модификации,
превращаясь уже в другой прием - <дымовой завесы>, при кото-
ром подбрасываемые доказательства служат только одной цели -
<запорошить глаза> потенциальной жертве, или, как говаривал
незабвенный Командор, <забить Мике баки>.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 luxus душевые кабины официальный сайт 

 керама марацци виндзор