-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, я хочу знать вас
только с хорошей стороны, чтобы вы меня не довели до слез, как
вы недавно изволили выразиться.
От такой дерзости у подпоручика Дуба голова пошла кругом,
и он едва нашел в себе силы крикнуть:
-- Пшел отсюда, негодяй! Мы с тобой еще поговорим!
Швейк ушел с перрона, а подпоручик Дуб, опомнившись,
последовал за ним. За вокзалом, тут же у самой дороги, стоял
ряд больших корзин, опрокинутых вверх дном, на которых лежали
плоские плетушки с разными сладостями, выглядевшими совсем
невинно, словно все это добро было предназначено для школьной
молодежи, готовящейся к загородной прогулке. Там были тянучки,
вафельные трубочки, куча кислой пастилы, кое-где -- ломтики
черного хлеба с колбасой явно лошадиного происхождения. Под
большими корзинами хранились различные спиртные напитки:
бутылки коньяку, водки, рома, можжевеловки и всяких других
ликеров и настоек.
Тут же, за придорожной канавой, стояла палатка, где,
собственно, и производилась вся торговля запрещенным товаром.
Солдаты сначала договаривались у корзин, пейсатый еврей
вытаскивал из-под столь невинно выглядевшей корзины водку и
относил ее под кафтаном в деревянную палатку, где солдат
незаметно прятал бутылку в брюки или за пазуху.
Туда-то и направил свои стопы Швейк, в то время как от
вокзала за ним наблюдал завзятый сыщик-- подпоручик Дуб.
Швейк забрал все у первой же корзины. Сначала он взял
конфеты, заплатил и сунул в карман, при этом пейсатый торговец
шепнул ему:
-- Schnaps hab' ich auch, gnadiger Herr Soldat! / Водка у
меня тоже имеется, достоуважаемый господин солдат! (нем.)/
Переговоры были быстро закончены. Швейк вошел в палатку,
но заплатил только после того, как господин с пейсами
раскупорил бутылку и дал ему попробовать. Коньяком Швейк
остался доволен и, спрятав бутылку за пазуху, направился к
вокзалу.
-- Где был, подлец? -- преградил ему дорогу подпоручик
Дуб.
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, ходил за
конфетами.-- Швейк сунул руку в карман и вытащил оттуда горсть
грязных, покрытых пылью конфет.-- Если господин лейтенант не
побрезгует... я их пробовал, неплохие. У них, господин
лейтенант, такой приятный особый вкус, как у повидла.
Под мундиром Швейка обрисовывались округлые очертания
бутылки.
Подпоручик Дуб похлопал Швейка по груди:
-- Что несешь, мерзавец? Вынь!
Швейк вынул бутылку с желтоватым содержимым, на этикетке
которой черным по белому было написано "Cognac".
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант,-- проговорил
Швейк, ничуть не смутившись,-- я в эту бутылку из-под коньяка
накачал немного воды. У меня от этого самого вчерашнего гуляша
страшная жажда. Только вода там, в колодце, как видите,
господин лейтенант, какая-то желтоватая. По-видимому, это
железистая вода. Такая вода очень полезна для здоровья.
-- Раз у тебя такая сильная жажда, Швейк,-- дьявольски
усмехаясь, сказал подпоручик Дуб, желая возможно дольше
продлить сцену, которая должна была закончиться полным
поражением Швейка,-- так напейся, но как следует. Выпей все
сразу!
Подпоручик Дуб наперед представил себе, как Швейк, сделав
несколько глотков, не в состоянии будет продолжать, а он,
подпоручик Дуб, одержав над ним полную победу, скажет: "Дай-ка
и мне немножко, у меня тоже жажда". Посмотрим, как будет
выглядеть этот мошенник в грозный для него час! Потом последует
рапорт и так далее.
Швейк открыл бутылку, приложил ее ко рту, и напиток глоток
за глотком исчез в его горле.
Подпоручик Дуб оцепенел. На его глазах Швейк выдул все и
бровью не повел, потом швырнул порожнюю бутылку через шоссе в
пруд, сплюнул и сказал, словно выпил стаканчик минеральной
воды:
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, у этой воды
действительно железистый привкус. В Камыке-на-Влтаве один
трактирщик летом делал для своих посетителей железистую воду
очень просто: он бросал в колодец старые подковы!
-- Я тебе дам старые подковы! Покажи колодец, из которого
ты набрал эту воду!
-- Недалеко отсюда, господин лейтенант, вон за той
деревянной палаткой.
-- Иди вперед, негодяй, я хочу видеть, как ты держишь шаг!
"Действительно странно,-- подумал подпоручик Дуб.-- По этому
негодяю ничего не видно!"
Швейк шел, предав себя воле божьей. Что-то подсказывало
ему, что колодец должен быть впереди, и поэтому он совсем не
удивился, когда они действительно вышли к колодцу. Мало того, и
насос был цел. Швейк начал качать, из насоса потекла желтоватая
вода.
-- Вот она, эта железистая вода, господин лейтенант,--
торжественно провозгласил он.
Приблизился перепуганный пейсатый мужчина, и Швейк
по-немецки попросил его принести стакан -- дескать, господин
лейтенант хотят пить.
Подпоручик Дуб настолько ошалел, что выпил целый стакан
воды, от которой у него во рту остался вкус лошадиной мочи и
навозной жижи. Совершенно очумев от всего пережитого, он дал
пейсатому еврею за этот стакан воды пять крон и, повернувшись к
Швейку, сказал:
-- Ты чего здесь глазеешь? Пошел домой!
Пять минут спустя Швейк появился в штабном вагоне у
поручика Лукаша, таинственным жестом вызвал его из вагона и
сообщил ему:
-- Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, через пять,
самое большее через десять минут я буду совершенно пьян и
завалюсь спать в своем вагоне; смею вас просить, чтобы вы,
господин обер-лейтенант, меня в течение, по крайней мере, трех
часов не звали и никаких поручений не давали, пока я не
высплюсь. Все в порядке, но меня поймал господин лейтенант Дуб.
Я ему сказал, что это вода, и был вынужден при нем выпить
целиком бутылку коньяку, чтобы доказать, что это действительно
вода. Все в порядке. Я, согласно вашему пожеланию, ничего не
выдал и был осторожен. Но теперь, осмелюсь доложить, господин
обер-лейтенант, я уже чувствую, как у меня отнимаются ноги.
Однако осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, пить я
привык, потому что с господином фельлкуратом Кацем...
-- Изыди, бестия! -- крикнул, но без гнева, поручик Лукаш,
зато подпоручик Дуб стал в его глазах, по крайней мере,
процентов на пятьдесят менее симпатичным, чем был до сих пор.
Швейк осторожно влез в свой вагон и, укладываясь на своей
шинели и вещевом мешке, сказал, обращаясь к старшему писарю и
ко всем присутствующим:
-- Жил-был один человек. Как-то раз надрызгался он и
попросил его не будить...
После этих слов Швейк повернулся на бок и захрапел.
Вскоре выдыхаемые им винные пары наполнили все помещение,
так что повар-оккультист Юрайда, втягивая ноздрями воздух,
воскликнул:
-- Черт побери! Пахнет коньяком!
У складного стола сидел вольноопределяющийся Марек,
достигший наконец после всех злоключений должности батальонного
историографа.
Ныне он сочинял впрок героические подвиги батальона, и
видно было, что ему доставляет большое удовольствие заглядывать
в будущее.
Старший писарь Ванек давно с интересом наблюдал, как
прилежно пишет вольноопределяющийся и при этом хохочет во все
горло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196