https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/pod-rakovinu-chashu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

у
кого душа охвачена неистовством или так похожим на неистовство гневом, у
того все телодвижения беспорядочны, тот не ходит, а мечется? Так неуже-
ли, по-твоему, того же самого не будет и с умом, тем более что он слит с
душой воедино, ею создается, ей повинуется, от нее получает закон?
(4) Как жил Меценат, известно настолько хорошо, что мне нет нужды
здесь об этом рассказывать: как он разгуливал, каким был щеголем, как
хотел, чтобы на него смотрели, как не желал прятать свои пороки. Так что
же? Разве речь его не была такой же вольной и распоясанной, как он сам?
Разве его слова - под стать его одежде, слугам, дому, жене - не должны
были больше всего удивлять? Он был бы человеком большого дарования, если
бы повел его правильным путем, если б не избегал быть понятным, если бы
знал границы хотя бы в речи. Его красноречие - ты увидишь сам - это
красноречие пьяного, темное, беспутное и беззаконное. Есть ли что позор-
нее? [Меценат, "О моем образе жизни"] (5) "По реке вдоль берегов, что
лесами курчавятся, взгляни, как челны взбороздили русло, как, вспенивши
мели, сад заставляют назад отбегать". Или это: "Завитки кудрявой женщины
голубит губами, - начинает, вздыхая, - так закинув усталую голову, бе-
зумствуют леса владыки". - "Неисправимая шайка: на пирах они роются жад-
но, за бутылкой обыскивают домы, и надежда их требует смерти". - "Гений,
который свой праздник } едва ли заметит, нити тонкого воска, и гремучая
мельница, - а очаг украшают жена или мать". - (6) Разве не сразу по
прочтении ты увидишь, что это тот самый, кто всегда расхаживал по Риму в
неподпоясанной тунике (даже когда он замещал отсутствовавшего Цезаря,
пароль получали 2 от распоясанного полководца)? тот, кто и на суде, и на
ораторском возвышенье, и на любой сходке появлялся с закутанной в плащ
головой, оставляя открытыми только оба уха, наподобье богатых беглецов в
мимах? 3 тот. кто в разгар гражданской войны, когда город был в страхе и
все вооружились, ходил по улицам в сопровожденье двух скопцов - больше
мужчин, чем он сам? кто тысячу раз женился - и брал ту же самую жену? 4
(7) Эти слова, так беззаконно соединенные, так небрежно расставленные,
употребленные вопреки общепринятому смыслу, свидетельствуют о нравах не
менее невиданных, извращенных и странных. Больше всего его хвалят за
незлобивость: он не касался меча, не проливал крови, и если чем и выс-
тавлял напоказ свое могущество, так только вольностью нравов. Но он сам
подпортил эту свою славу затейливостью чудовищных речей. (8) По ним вид-
но, что он был изнежен, а не кроток.
Это станет ясно любому, кто увидит его кудрявый слог, и перевернутые
слова, и мысли, нередко величавые, но теряющие силу еще прежде, чем выс-
казаны до конца.
Чрезмерное счастье вскружило ему голову; иногда в этом повинен сам
человек, иногда - время. (9) Там, где счастье широко разливает страсть к
удовольствиям, роскошь начинается с заботливого ухода за телом: потом
хлопочут об утвари; потом с усердьем занимаются домом, стараясь, чтобы
он был обширнее поместья, чтобы стены сверкали заморским мрамором, чтобы
кровля сияла золотом и штучным потолкам отвечали блеском плиты пола. По-
том изысканность распространяется и на обеды; тут ищут отличиться новиз-
ной блюд и переменой обычного их порядка: чем принято обед заканчивать,
то подают сначала, что раздаривалось при входе, то дарят при выходе.
(10) Когда душа привыкнет гнушаться всем общепринятым, а обычное считать
слишком дешевым, - тогда ищут новизны и в речах, то вытаскивают на свет
старинные забытые слова, то выдумывают новые или переиначивают общеиз-
вестные, то принимают за верх изящества частые и смелые переносы смысла,
которых стало так много в последнее время. (11) Есть такие, что обрывают
мысль, видя всю прелесть речи в недоговоренности, в том, чтобы дать слу-
шателю только намек на смысл. Но есть и такие, что каждую мысль тянут и
не могут кончить. Есть такие, что не случайно подходят вплотную к пороку
(для всякого, кто отваживается на что-нибудь великое, это неизбежно), но
этот самый порок любят. Словом, где ты увидишь, что испорченная речь
нравится, там, не сомневайся, и нравы извратились. Как пышность пиров и
одежды есть признак болезни, охватившей государство, так и вольность ре-
чи, если встречается часто, свидетельствует о падении душ, из которых
исходят слова.
(12) И не приходится удивляться, если испорченность речи благосклонно
воспринимается не только слушателями погрязнее, но и хорошо одетой тол-
пой: ведь отличаются у них только тоги, а не мнения. Удивительнее то,
что хвалят не только речи с изъяном, но и самые изъяны. Первое было
всегда: без снисхождения не понравятся и самые великие. Дай мне любого,
самого прославленного мужа - и я скажу тебе, что его век прощал ему и на
что намеренно закрывал глаза. Я укажу тебе много таких, кому изъяны не
повредили, и даже таких, кому они были на пользу, - укажу людей самых
прославленных, которыми принято восхищаться; кто попробует что-нибудь
исправить, тот все разрушит: изъяны здесь так неотделимы от достоинств,
что потянут их за собою. (13) Прибавь к этому, что для речи нет строгих
правил. Их изменяет привычка, господствующая среди граждан, а она никог-
да не задерживается долго на одном. Многие ищут слова в далеких веках,
говорят языком Двенадцати таблиц; для них и Гракх, и Красе, и Курион
слишком изысканны и современны, они возвращаются к Аппию и Корунканию5.
Другие, наоборот, признавая только избитое и общепринятое, впадают в
пошлость. (14) И то и другое - порча, хотя и разного рода, - не меньшая,
право, чем желанье пользоваться только словами яркими, звучными, поэти-
ческими, а необходимых и общеупотребительных избегать. По-моему, и то, и
другое неправильно. Один холит себя больше, чем нужно, другой небрежен
больше, чем нужно: один и на бедрах выщипывает волосы, другой даже под
мышками не выщипывает.
(15) Перейдем к слогу. Сколько примеров всяческих погрешностей могу я
тебе привести! Некоторым по душе слог изломанный и шероховатый: где речь
льется плавно, там они нарочно приводят ее в беспорядок, не допуская ни
одного заглаженного шва; что задевает слух своей неровностью, то им ка-
жется мужественным и сильным. А у некоторых - не слог, а напев, до того
мягко скользит их речь и ласкает уши. (16) А что сказать о таком слоге,
где слова переставляются подальше и, давно ожидаемые, появляются перед
самою концовкой? Или о слоге медлительном, как у Цицерона, полого скаты-
вающемся с мягкими замедлениями, ни на миг не отступающем от некого
обыкновения, размеряемом привычными стопами? И у высказываемых мыслей
изъян может состоять не только в том, что они ничтожны, или простоваты,
или бесчестны, или оскорбляют стыд чрезмерной дерзостью, но и в том, что
они цветисты, что произносятся впустую и звучат громко, но никого не
трогают.
(17) Все эти изъяны вводятся в обиход одним - тем, кто об эту пору
главенствует в красноречии; остальные ему подражают и заражают один дру-
гого. Так, когда был в силе Саллюстий, верхом изысканности считались не-
договоренные мысли, речи, прерывающиеся раньше, чем ожидаешь, темная
краткость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Rakovini/Duravit/ 

 маллол джоди