смесители для ванной hansgrohe купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

он
просит подготовить тебе комнату сразу же после Вознесения и
дает тебе самую лучшую рекомендацию, причем надеюсь, что у него
не будет причин ни сожалеть о ней, ни ее стыдиться. Сына же
графа Сальмура, который сейчас находится в Гааге, я прекрасно
знаю, и поэтому я буду регулярно получать точные сведения обо
всем, что ты делаешь в Турине.
Надеюсь, что за время своего пребывания в Берлине ты
тщательно изучишь, как управляются владения короля Пруссии,
какие там существуют гражданские власти, каковы устройство
армии и духовная иерархия, и обратишь особенное внимание на
армию, которая в этой стране находится на более высоком уровне,
чем где бы то ни было в Европе. Ты будешь присутствовать там на
парадах, увидишь военные маневры и узнаешь, сколько там взводов
и рот в кавалерийских, пехотных и драгунских полках, сколько
там офицеров и унтер-офицеров в отдельных ротах и эскадронах и
как называются там различные чины; выучи все немецкие слова,
относящиеся к военному делу: пусть сам ты и не собираешься
стать военным, но в обществе так часто заходит разговор о войне
и обо всем, что с нею связано, что, не зная этих слов, ты
неминуемо будешь попадать в очень неловкое положение. Кроме
того, все это нередко становится предметом переговоров и тем
самым может иметь прямое отношение к твоей будущей профессии.
Тебе следует также узнать, какие преобразования внес за
последнее время король Пруссии 2 в области юриспруденции: они
позволили ему сократить число судебных дел и ускорить их
разбор; это великая заслуга, она достойна великого государя! А
так как государь этот, разумеется, -- самый выдающийся в
Европе, каждая область его правления заслуживает того, чтобы
ты, елико возможно, тщательно ее изучил и уделил ей самое
пристальное внимание. Надо признать, что, решив приобщиться к
политике, ты правильно поступил, начав с Берлина, а потом
поехав в Турин, где тебе предстоит увидеть второго после
прусского короля выдающегося монарха; таким образом, если ты
способен поразмыслить над вопросами политики, эти два государя
дадут тебе достаточно для этого материала.
Мне хотелось бы, чтобы ты постарался познакомиться с месье
де Мопертюи, человеком настолько примечательным и своей
ученостью, и другими достоинствами, что было бы и досадно, и
стыдно провести хотя бы день в одном городе с ним и не повидать
его. Если у тебя не будет никакого другого случая познакомиться
с ним, я. пришлю тебе отсюда к нему письмо. Месье Каньони в
Берлине, к которому, как мне известно, у тебя есть
рекомендация, -- очень талантливый человек, превосходно
осведомленный обо всем, что делается в Европе: знакомство с
ним, если ты заслужишь его и сумеешь извлечь из него все, что
надо, может оказаться для тебя очень полезным.
Не забудь взять себе в Берлине самого лучшего учителя
танцев -- не столько для того, чтобы он научил тебя хорошо
танцевать,, сколько для того, чтобы научиться у него изяществу
движений вообще, уменью изящно сидеть, стоять и ходить. Грации,
грации; не забывай о грациях! Прощай.
XLIII
Лондон, 7 февраля ст. ст. 1749 г.
Милый мой мальчик,
Ты теперь достиг того возраста, когда люди приобретают
способность к размышлению, и я надеюсь, что в отличие от многих
своих сверстников ты используешь ее для своего же блага и
будешь доискиваться до правды и стремиться приобрести серьезные
знания. Должен тебе признаться (я ведь готов посвятить тебя в
мои тайны), что и сам я не так уж давно отважился мыслить
самостоятельно. До шестнадцати или семнадцати лет я вообще не
способен был мыслить, а потом в течение долгих лет просто не
использовал эту способность. Я вбирал в себя суждения,
почерпнутые из книг или слышанные от людей, с которыми общался,
не проверяя, истинны они или нет, не слишком боялся впасть в
заблуждение, и никак не мог найти время и дать себе труд
доискаться до истины. Так вот, частью от лени, частью от
беспутной жизни, а частью от mauvaise honte78, мешающего
отвергнуть модные взгляды, я, как я впоследствии понял, вместо
того чтобы в действиях своих руководиться разумом, стал слепо
следовать предрассудкам и спокойно уживался с заблуждениями,
вместо того чтобы искать правды. С тех пор же, как я дал себе
труд жить своим умом и нашел в себе мужество признать это, ты
не можешь даже представить себе, как изменились все мои
понятия, в каком новом свете представилось то, что я раньше
видел сквозь призму предвзятости или чужого авторитета.
Впрочем, может быть, я и до сих пор в плеку у многих
заблуждений, к которым за долгие годы настолько привык, что они
превратились во взгляды, ибо очень трудно отличить рано
приобретенные и давно укоренившиеся в тебе привычки от мыслей,
порожденных разумом и раздумьем.
Первым моим заблуждением (я не буду говорить о суевериях,
свойственных женщинам и детям, как-то вера в домовых, в
привидения, сны, в просыпанную соль и т. п.) было суеверное
преклонение перед классической древностью, которым я проникся
под влиянием прочитанных книг и учителей, меня к ней
приобщавших. У меня сложилось убеждение, что за последние
полторы тысячи лет в мире не было ни истинного благородства, ни
здравого смысла, что то и другое совершенно исчезло, после того
как перестали существовать древние Греция и Рим. У Гомера и
Вергилия не могло быть никаких недостатков, потому что то были
древние; у Милтона и Тассо не могло быть никаких достоинств,
потому что они жили в новое время. И я был близок к тому, чтобы
сказать в отношении древних то, что Цицерон очень глупо и
недостойно для философа говорит о Платоне: "Cum quo errare
malim quern cum aliis recte sentire"79.
Теперь же мне не надо делать никаких необыкновенных усилий
духа, для того чтобы обнаружить, что и три тысячи лет назад
природа была такою же, как сейчас; что люди и тогда, и теперь
были только людьми, что обычаи и моды часто меняются,
человеческая же натура -- одна и та же. И теперь я уже больше
не могу думать, что люди были лучше, мужественнее и мудрее
полторы или три тысячи лет назад, так же как не могу думать,
что тогда были лучше животные или растения. Решусь также
утверждать вопреки поклонникам древних, что гомеровский герой
Ахилл -- скотина и негодяй и поэтому ему совершенно не подходит
быть героем эпической поэмы. Родина так мало для него значила,
что он не хотел защищать ее, и оттого лишь, что поссорился с
Агамемноном из-за шлюхи; а потом, побуждаемый только личною
жаждой мести, он принялся убивать людей, я бы сказал -- подло,
-- ибо он знал, что сам остается неуязвим. Однако при всей
своей неуязвимости он носил крепчайший панцирь. Боюсь, что
здесь имеет место какая-то грубая ошибка, потому что ему
достаточно было бы привязать к пятке, которая была его слабым
местом, самую обыкновенную подкову. С другой стороны,
присоединяясь к ревнителям писателей современных, я вместе с
Драйденом2 утверждаю, что Дьявол -- это подлинный герой
милтоновской поэмы, ибо замысел, который у него возникает и
который он преследует и в конце концов осуществляет, и является
содержанием поэмы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/timo-t-1109-product/ 

 Cersanit Hammam brown