Пиксель
ничегошеньки не знает об эйнштейновском пространстве-времени, о предельной
скорости света, о гиперскачке и прочих измышлениях теоретиков, поэтому они
для него просто не существуют. Пиксель знал, в каком месте существующего
для него мира находишься ты, но по-английски он изъясняется с трудом - в
Бундоке. Поэтому мы перенесли его туда, где он может говорить...
- Куда это?
- В страну Оз, конечно. Пиксель не знает, что такое собор, но
подробно описал его, когда нам удалось его отвлечь от исследования
восхитительных новых мест. Трусливый Лев помог нам его расспросить, и
Пиксель впервые в жизни был поражен - наверное, ему захотелось вырасти
таким же большим. Потом мы срочно выслали отряд - вытащить тебя из тюрьмы
Верховного Епископа. Но тебя там не оказалось.
- Зато оказалась я, - подхватила Дагмар. - Пиксель привел их прямо ко
мне, в твою камеру - прокторы взяли меня, как только ты сбежала.
- Да, - подтвердила Хильда. - Дагмар подружилась с тобой, а это было
небезопасно, особенно после гибели Верховного Епископа.
- Дагмар, прости меня!
- За что же? Все хорошо, что хорошо кончается. А посмотри, как хорошо
мне здесь. Ну так вот, мы все отправились обратно в Оз, и я, послушав
Пикселя, сказала Хильде, что тебя держат в гранд-отеле "Август".
- Как же так? С него ведь все и началось!
- Туда мы и вернулась - в апартаменты, которые не значились на плане
отеля и куда можно было попасть только на частном лифте из подвала. Тут мы
эффектно появились на сцене и застали Комитет врасплох.
К нам присоединился Лазарус - он сидел на траве у моих ног, не
вмешиваясь в разговор, и я спрашивала себя, надолго ли хватит его
ангельского поведения.
- Ты даже не знаешь, мама, насколько права, сказав, что все началось
с отеля. Помнишь, как мы переехали - я тогда еще учился в средней школе?
- Конечно. На старую ферму.
- А потом после второй мировой войны ты продала дом, и его снесли.
Как хорошо мне все это помнилось!
- И на том месте построили гарримановский "Хилтон".
- Так вот - гранд-отель "Август" и есть гарримановский "Хилтон". Он,
конечно, через два века уже немного не тот, но мы изучили хилтоновский
план и обнаружили те престижные апартаменты, неизвестные широкой публике.
- Лазарус потерся щекой об мое колено. - Ну, кажется, все, Хильда?
- Вроде бы.
- Погодите! - запротестовала я. - А что же случилось с ребенком? И с
мужчиной, которому оторвало руку во время аварии?
- Морин, - мягко сказала Хильда, - я тебе третий раз повторяю:
никакой аварии не было. "Ребенок" - просто кукла, имитация. Которую тебе
сунули, чтобы занять твои руки и отвлечь внимание. А "раненый" служил
ошеломляющим зрелищем, пока тебе делали укол, - это давний инвалид, а
свежая кровь - просто грим. Когда я допрашивала своего водителя над
змеиной ямой, он сделался весьма разговорчив и рассказал мне немало всяких
пакостей.
- Хотела бы я с ним поговорить!
- Боюсь, что это невозможно. Я не люблю, когда мои люди меня предают.
Ты у нас добрая душа, а я нет.
- Пары хирург-сестра подобраны так, чтобы лучше соответствовать друг
другу с профессиональной точки зрения. - Мы все собрались в лекционном
зале Мемориала Айры Джонсона, и Джубал начал свой доклад. - Вот наши
предварительные наметки:
Доктор Морин - Ляпис Лазули;
Доктор Галахад - Лорелея Ли;
Доктор Иштар - Тамара;
Доктор Харао, то есть я - Джиллиан;
Доктор Лейф Хьюберт, он же Лазарус - Хильда;
и, наконец -
Доктор Айра Джонсон - Дагмар Доббс.
Ты, Дагмар, не совсем подходишь Джонсону I - ведь ты по своей
квалификации опережаешь его на полтора века, не говоря уж о тех знаниях,
что приобрела здесь. Но ничего лучшего мы придумать не смогли. Доктор
Джонсон не знает, что с ним будешь работать ты. Однако нам известно по
литературе и по многочисленным устным свидетельствам - наши агенты
собирали их и в Ковентри, и в других местах с сорок седьмого по
пятидесятый год, расспрашивая людей, служивших в ту войну в медицинских
подразделениях гражданской обороны, - нам известно, что сестру могли
назначить к хирургу в последнюю минуту, наспех, не спрашивая, какая у кого
квалификация. Боевые условия, Дагмар. И если ты окажешься там первой,
когда завоют сирены, - а так оно и будет - доктор Джонсон возьмет тебя без
разговоров.
- Постараюсь, чтобы взял.
- Возьмет, не сомневайся. Все наши бригады первой помощи будут в
халатах и в масках, обычных для Англии 1941 года, и будут использовать
инструментарий, не слишком бросающийся в глаза своим анахронизмом... Хотя
что можно заметить при такой бомбежке. - Джубал оглядел зал. - Все
участники нашей операции - добровольцы. Я неоднократно подчеркивал, что вы
идете в настоящий бой. Если вас убьют в Англии 1941 года, это может
изменить историю - но вас-то убьют. Фугаски нацистского Люфтваффе убивают
не хуже всяческого экзотического оружия позднейших времен. Вот поэтому мы
все - добровольцы и каждый еще может отказаться до начала операции. Все
девушки майора Гретхен тоже идут добровольно - и получают наиболее высокий
гонорар. - Джубал откашлялся. - Но есть у нас один доброволец, который нам
не нужен и которого необходимо оставить дома. Дамы и господа, куда нам,
черт побери, девать Пикселя? Когда начнут бомбить и наш перевязочный пункт
завалят ранеными, нам меньше всего будет нужен кот, которого невозможно
запереть. Полковник Кэмпбелл? Это твой кот.
- Ты неправильно подходишь к вопросу, доктор, - ответил мой внук
Ричард Эймс Кэмпбелл. - Пиксель мне не принадлежит. Как и любому другому
здесь. Я согласен - нельзя допустить, чтобы он в бою путался у нас под
ногами. Кроме того, я и за него беспокоюсь: он ведь не знает, что бомбы
могут убить. Он попадал уже в перестрелку котенком, и чуть было не погиб.
Я не хочу, чтобы это повторилось. Но не могу придумать, как его запереть.
- Минутку, Ричард, - поднялась Гвен-Хейзел. - Можно внести
предложение, Джубал?
- Хейзел, у меня тут записано, что всей операцией от начала до конца
командуешь ты. Поэтому предложение, я полагаю, ты можешь внести - по
крайней мере одно.
- Ладно тебе, Джубал. У нас в семье есть человек, который имеет на
Пикселя больше влияния, чем я или Ричард. Моя дочь Вайоминг.
- И она согласна нам помочь?
- Согласится.
- Допустим - но сможет ли она не спускать глаз с Пикселя целых четыре
часа? По техническим причинам, связанным с пространственно-временными
воротами, у нас уйдет на операцию примерно столько бундокского времени -
так говорит доктор Бэрроу.
- А можно мне сказать? - вмешалась я.
- Хейзел, уступаешь слово?
- Что за глупости, Джубал - конечно.
- Без Вайо нам действительно не обойтись - на эту девочку вполне
можно положиться. Но тут ей Пикселя не уберечь - он мигом улизнет. Давайте
отправим их в страну Оз и оставим у Глинды. Точнее, у Бетой, но Глинда
своими чарами должна помешать Пикселю проходить сквозь стены.
- Ну как, Хейзел?
- Они оба будут в восторге.
- Значит, так и решим. А теперь вернемся к операции. Попрошу
голограмму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
ничегошеньки не знает об эйнштейновском пространстве-времени, о предельной
скорости света, о гиперскачке и прочих измышлениях теоретиков, поэтому они
для него просто не существуют. Пиксель знал, в каком месте существующего
для него мира находишься ты, но по-английски он изъясняется с трудом - в
Бундоке. Поэтому мы перенесли его туда, где он может говорить...
- Куда это?
- В страну Оз, конечно. Пиксель не знает, что такое собор, но
подробно описал его, когда нам удалось его отвлечь от исследования
восхитительных новых мест. Трусливый Лев помог нам его расспросить, и
Пиксель впервые в жизни был поражен - наверное, ему захотелось вырасти
таким же большим. Потом мы срочно выслали отряд - вытащить тебя из тюрьмы
Верховного Епископа. Но тебя там не оказалось.
- Зато оказалась я, - подхватила Дагмар. - Пиксель привел их прямо ко
мне, в твою камеру - прокторы взяли меня, как только ты сбежала.
- Да, - подтвердила Хильда. - Дагмар подружилась с тобой, а это было
небезопасно, особенно после гибели Верховного Епископа.
- Дагмар, прости меня!
- За что же? Все хорошо, что хорошо кончается. А посмотри, как хорошо
мне здесь. Ну так вот, мы все отправились обратно в Оз, и я, послушав
Пикселя, сказала Хильде, что тебя держат в гранд-отеле "Август".
- Как же так? С него ведь все и началось!
- Туда мы и вернулась - в апартаменты, которые не значились на плане
отеля и куда можно было попасть только на частном лифте из подвала. Тут мы
эффектно появились на сцене и застали Комитет врасплох.
К нам присоединился Лазарус - он сидел на траве у моих ног, не
вмешиваясь в разговор, и я спрашивала себя, надолго ли хватит его
ангельского поведения.
- Ты даже не знаешь, мама, насколько права, сказав, что все началось
с отеля. Помнишь, как мы переехали - я тогда еще учился в средней школе?
- Конечно. На старую ферму.
- А потом после второй мировой войны ты продала дом, и его снесли.
Как хорошо мне все это помнилось!
- И на том месте построили гарримановский "Хилтон".
- Так вот - гранд-отель "Август" и есть гарримановский "Хилтон". Он,
конечно, через два века уже немного не тот, но мы изучили хилтоновский
план и обнаружили те престижные апартаменты, неизвестные широкой публике.
- Лазарус потерся щекой об мое колено. - Ну, кажется, все, Хильда?
- Вроде бы.
- Погодите! - запротестовала я. - А что же случилось с ребенком? И с
мужчиной, которому оторвало руку во время аварии?
- Морин, - мягко сказала Хильда, - я тебе третий раз повторяю:
никакой аварии не было. "Ребенок" - просто кукла, имитация. Которую тебе
сунули, чтобы занять твои руки и отвлечь внимание. А "раненый" служил
ошеломляющим зрелищем, пока тебе делали укол, - это давний инвалид, а
свежая кровь - просто грим. Когда я допрашивала своего водителя над
змеиной ямой, он сделался весьма разговорчив и рассказал мне немало всяких
пакостей.
- Хотела бы я с ним поговорить!
- Боюсь, что это невозможно. Я не люблю, когда мои люди меня предают.
Ты у нас добрая душа, а я нет.
- Пары хирург-сестра подобраны так, чтобы лучше соответствовать друг
другу с профессиональной точки зрения. - Мы все собрались в лекционном
зале Мемориала Айры Джонсона, и Джубал начал свой доклад. - Вот наши
предварительные наметки:
Доктор Морин - Ляпис Лазули;
Доктор Галахад - Лорелея Ли;
Доктор Иштар - Тамара;
Доктор Харао, то есть я - Джиллиан;
Доктор Лейф Хьюберт, он же Лазарус - Хильда;
и, наконец -
Доктор Айра Джонсон - Дагмар Доббс.
Ты, Дагмар, не совсем подходишь Джонсону I - ведь ты по своей
квалификации опережаешь его на полтора века, не говоря уж о тех знаниях,
что приобрела здесь. Но ничего лучшего мы придумать не смогли. Доктор
Джонсон не знает, что с ним будешь работать ты. Однако нам известно по
литературе и по многочисленным устным свидетельствам - наши агенты
собирали их и в Ковентри, и в других местах с сорок седьмого по
пятидесятый год, расспрашивая людей, служивших в ту войну в медицинских
подразделениях гражданской обороны, - нам известно, что сестру могли
назначить к хирургу в последнюю минуту, наспех, не спрашивая, какая у кого
квалификация. Боевые условия, Дагмар. И если ты окажешься там первой,
когда завоют сирены, - а так оно и будет - доктор Джонсон возьмет тебя без
разговоров.
- Постараюсь, чтобы взял.
- Возьмет, не сомневайся. Все наши бригады первой помощи будут в
халатах и в масках, обычных для Англии 1941 года, и будут использовать
инструментарий, не слишком бросающийся в глаза своим анахронизмом... Хотя
что можно заметить при такой бомбежке. - Джубал оглядел зал. - Все
участники нашей операции - добровольцы. Я неоднократно подчеркивал, что вы
идете в настоящий бой. Если вас убьют в Англии 1941 года, это может
изменить историю - но вас-то убьют. Фугаски нацистского Люфтваффе убивают
не хуже всяческого экзотического оружия позднейших времен. Вот поэтому мы
все - добровольцы и каждый еще может отказаться до начала операции. Все
девушки майора Гретхен тоже идут добровольно - и получают наиболее высокий
гонорар. - Джубал откашлялся. - Но есть у нас один доброволец, который нам
не нужен и которого необходимо оставить дома. Дамы и господа, куда нам,
черт побери, девать Пикселя? Когда начнут бомбить и наш перевязочный пункт
завалят ранеными, нам меньше всего будет нужен кот, которого невозможно
запереть. Полковник Кэмпбелл? Это твой кот.
- Ты неправильно подходишь к вопросу, доктор, - ответил мой внук
Ричард Эймс Кэмпбелл. - Пиксель мне не принадлежит. Как и любому другому
здесь. Я согласен - нельзя допустить, чтобы он в бою путался у нас под
ногами. Кроме того, я и за него беспокоюсь: он ведь не знает, что бомбы
могут убить. Он попадал уже в перестрелку котенком, и чуть было не погиб.
Я не хочу, чтобы это повторилось. Но не могу придумать, как его запереть.
- Минутку, Ричард, - поднялась Гвен-Хейзел. - Можно внести
предложение, Джубал?
- Хейзел, у меня тут записано, что всей операцией от начала до конца
командуешь ты. Поэтому предложение, я полагаю, ты можешь внести - по
крайней мере одно.
- Ладно тебе, Джубал. У нас в семье есть человек, который имеет на
Пикселя больше влияния, чем я или Ричард. Моя дочь Вайоминг.
- И она согласна нам помочь?
- Согласится.
- Допустим - но сможет ли она не спускать глаз с Пикселя целых четыре
часа? По техническим причинам, связанным с пространственно-временными
воротами, у нас уйдет на операцию примерно столько бундокского времени -
так говорит доктор Бэрроу.
- А можно мне сказать? - вмешалась я.
- Хейзел, уступаешь слово?
- Что за глупости, Джубал - конечно.
- Без Вайо нам действительно не обойтись - на эту девочку вполне
можно положиться. Но тут ей Пикселя не уберечь - он мигом улизнет. Давайте
отправим их в страну Оз и оставим у Глинды. Точнее, у Бетой, но Глинда
своими чарами должна помешать Пикселю проходить сквозь стены.
- Ну как, Хейзел?
- Они оба будут в восторге.
- Значит, так и решим. А теперь вернемся к операции. Попрошу
голограмму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121