Но Джордж меня
отговорил. Владельцем дома числился он - не "Гарриман и Стронг" и не
"Гарриман Индастриз". И когда я сказала, что мне больше не нужен дом с
четырьмя спальнями, включая комнату для прислуги, он предложил мне жить в
нем бесплатно.
Я заметила, что для содержанки это маловато, а для женщины, желающей
казаться респектабельной, - многовато. Ладно, сказал он, а сколько нынче
берут содержанки? Мы удвоим эту цифру.
Я поцеловала его, мы легли в постель и согласились на компромисс. Дом
принадлежит Джорджу, он поселит в нем своего шофера с женой, а я могу жить
там, когда захочу - и постоянные жильцы возьмут на себя заботу о Принцессе
Полли.
Джордж использовал мое слабое место. Однажды я уже нанесла кошечке
травму, лишив ее Единственного Дома, и рада была возможности не делать
этого снова.
Но я все же сняла квартиру на Плазе - там у меня были самые нужные
книги, туда я получала почту и порой привозила Полли, обрекая ее на
позорные посещения ящика. Впрочем, она не протестовала (новые глиняные
шарики выгодно отличались от песка или земли). Эти короткие поездки
приучали ее к дорожной клетке и к временным отлучкам из дома. Постепенно
она стала настоящей кошкой-путешественницей и чувствовала себя как дома в
лучших отелях, причем вела себя достойно и даже не помышляла царапать
мебель. Так что Элайджа и Чарлен могли свободно выезжать в отпуск или в
командировки с Джорджем.
Итак, весной 1965 года, до первого исторического старта на Луну, мы с
Полли приехали в "Бродмур". При мне была только клетка с Принцессой -
багаж должны были доставить со станции Гарримановской бегущей дороги в
пятидесяти милях к северу от нас. Я возненавидела эти бегущие дороги после
первой же поездки - у меня от них голова болела. Меня заверили, что на
"Магистрали через Прерию" проблема шума решена. Никогда не доверяйте
рекламе. Бродмурский портье сказал мне:
- Мадам, у нас при теннисном клубе имеется превосходное помещение для
животных. Рассыльный доставит туда вашу кошечку.
- Одну минутку. - Я достала свою карточку "Гарриман Индастриз" - с
золотой полоской.
Портье, увидев ее, вызвал дежурного администратора. Тот так и кинулся
ко мне - с гарденией, в полосатых брюках и профессиональной улыбке:
- Миссис Джонсон! Счастливы принимать вас у себя. Желаете люкс? Или
квартиру?
Принцессе Полли не пришлось отправляться в конуру. На обед она кушала
печенку - презент администрации - и получила собственную кроватку и
туалетный ящичек, стерильность которых гарантировала бумажная лента, такая
же, как поперек сиденья моего унитаза.
Биде не было, хотя "Бродмур" считался первоклассным отелем.
Приняв ванну и переодевшись - багаж, само собой, доставили, когда я
сидела в ванне, - я оставила Принцессу Полли у телевизора (она любила его
смотреть, особенно рекламу) и отправилась в бар выпить в одиночестве, а
там видно будет.
И встретила своего сына Вудро.
Он заметил меня сразу, как только я вошла.
- Привет, мам.
- Вудро! - обрадовалась я и поцеловала его. - Рада тебя видеть,
сынок! Что ты здесь делаешь? Насколько я знаю, ты работал у Райта и
Паттерсона?
- Ушел - они не ценят гениев. Да еще заставляют вставать ни свет ни
заря. Теперь я в "Гарриман Индастриз" - навожу там у них порядок. Та еще
работка.
(Сказать ему или нет, что я состою в правлении "Гарриман Индастриз"?
Я старалась без нужды этого не раскрывать. Ладно, поживем - увидим.)
- Это хорошо, что ты там наводишь порядок. А к их лунному кораблю ты
имеешь какое-нибудь отношение?
- Ты сначала сядь. Что будешь пить?
- То же, что и ты.
- Ну, я-то пью воду Маниту.
- Это водка с тоником, что ли?
- Не совсем. Маниту - это минеральная вода из местного источника.
Отдает скунсом, но скунс приятнее.
- Тогда закажи мне водку с тоником и лаймом. Хизер с тобой?
- Она не любит высокогорья. Когда мы ушли от Райта и Паттерсона, она
с ребятами уехала обратно во Флориду. Не смотри на меня так - у нас все
отлично. Она сообщает мне, когда опять хочет ребенка - этак раз в три
года, я еду домой, провожу там месяц-другой, заново знакомлюсь с ребятами.
И опять за работу - ни тебе шума, ни пыли, ни семейных сцен.
- Что ж, прекрасно, если это устраивает вас обоих.
- Вполне устраивает.
Он заказал то, что я просила. Я так и не научилась пить, но стала
заказывать крепкие напитки и просиживать над ними весь вечер, пока лед не
растает. Я пригляделась к Вудро. Он осунулся, и руки были костлявые. Когда
официантка отошла, он спросил:
- Ну а ты что здесь делаешь, мам?
- Я всегда была без ума от космоса - помнишь, как мы вместе читали
серии Роя Роквуда? "Пропавшие на Луне", "На Марс"...
- Ну еще бы! Я и читать-то научился, потому что подозревал, что ты
читаешь не все, о чем написано.
- Там я читала все, но Барнума чуточку адаптировала.
- Я всегда мечтал о прекрасной марсианской принцессе... но не так,
как у Барнума. Помнишь, они там пили кровь друг у друга? Это не для меня.
Я человек мирный, мам, сама знаешь.
(Сомневаюсь, знают ли матери своих детей. Но ты, дорогой мой, мне
очень близок. Надеюсь, что у вас с Хизер в самом деле все в порядке.)
- Ну так вот - я услышала о полете на Луну и сразу задумала приехать
сюда. Хочу посмотреть, как взлетит корабль, раз уж сама не могу лететь.
Как ты думаешь, Вудро - он взлетит?
- А вот сейчас спросим. - Вудро осмотрелся и крикнул кому-то у
стойки: - Эй, Лес! Иди к нам, тащи свою сивуху.
К нам подошел человек небольшого роста, с крупными руками жокея.
- Знакомься - капитан Лесли Ле Круа, командир "Пионера", - сказал
сын. - Лес, это моя дочь Морин.
- Честь для меня, мисс. Но вы не можете быть дочерью Билла - слишком
молоды. И к тому же красавица, а посмотрите на него.
- Полно вам, мальчики. Я его мать, капитан. Вы действительно капитан
лунного корабля? Я просто поражена.
Капитан Ле Круа присел к нам, и я заметила, что его "сивуха"
отличается такой же прозрачностью, как и у Вудро.
- Поражаться нечему, - сказал он мне. - За нас компьютер летает. Но я
все-таки подниму свою лохань... если Билл не перебежит дорогу. Скушай
шоколадный эклерчик, Билл.
- Это надо произносить с улыбкой, незнакомец!
- Чизбургер? Пончик с вареньем? Горку оладушек с медом?
- Видишь, что делает этот мерзавец, мам? Хочет, чтобы я нарушил
диету, потому что боится, как бы я не сломал ему руку. Или шею.
- А зачем тебе это, Вудро?
- Да мне-то незачем. Это он боится. Он весит ровно сто двадцать шесть
фунтов. А я всегда, даже в самой лучшей форме, весил сто сорок пять -
помнишь, наверно. Но в исторический момент старта я должен весить столько
же, сколько он - потому что, если он схватит насморк или поскользнется в
душе и что-нибудь, не дай Бог, сломает, мне надо будет сесть на его место
и прикинуться, будто я веду корабль. Никуда не денешься - они мне за это
деньги платят. И за мной всюду ходит большой и страшный человек - следит,
чтобы я не сбежал.
- Не верьте ему, мэм. Я всегда смотрю под ноги и ем только то, что
открыли при мне. Он задумал вывести меня из строя в последний момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
отговорил. Владельцем дома числился он - не "Гарриман и Стронг" и не
"Гарриман Индастриз". И когда я сказала, что мне больше не нужен дом с
четырьмя спальнями, включая комнату для прислуги, он предложил мне жить в
нем бесплатно.
Я заметила, что для содержанки это маловато, а для женщины, желающей
казаться респектабельной, - многовато. Ладно, сказал он, а сколько нынче
берут содержанки? Мы удвоим эту цифру.
Я поцеловала его, мы легли в постель и согласились на компромисс. Дом
принадлежит Джорджу, он поселит в нем своего шофера с женой, а я могу жить
там, когда захочу - и постоянные жильцы возьмут на себя заботу о Принцессе
Полли.
Джордж использовал мое слабое место. Однажды я уже нанесла кошечке
травму, лишив ее Единственного Дома, и рада была возможности не делать
этого снова.
Но я все же сняла квартиру на Плазе - там у меня были самые нужные
книги, туда я получала почту и порой привозила Полли, обрекая ее на
позорные посещения ящика. Впрочем, она не протестовала (новые глиняные
шарики выгодно отличались от песка или земли). Эти короткие поездки
приучали ее к дорожной клетке и к временным отлучкам из дома. Постепенно
она стала настоящей кошкой-путешественницей и чувствовала себя как дома в
лучших отелях, причем вела себя достойно и даже не помышляла царапать
мебель. Так что Элайджа и Чарлен могли свободно выезжать в отпуск или в
командировки с Джорджем.
Итак, весной 1965 года, до первого исторического старта на Луну, мы с
Полли приехали в "Бродмур". При мне была только клетка с Принцессой -
багаж должны были доставить со станции Гарримановской бегущей дороги в
пятидесяти милях к северу от нас. Я возненавидела эти бегущие дороги после
первой же поездки - у меня от них голова болела. Меня заверили, что на
"Магистрали через Прерию" проблема шума решена. Никогда не доверяйте
рекламе. Бродмурский портье сказал мне:
- Мадам, у нас при теннисном клубе имеется превосходное помещение для
животных. Рассыльный доставит туда вашу кошечку.
- Одну минутку. - Я достала свою карточку "Гарриман Индастриз" - с
золотой полоской.
Портье, увидев ее, вызвал дежурного администратора. Тот так и кинулся
ко мне - с гарденией, в полосатых брюках и профессиональной улыбке:
- Миссис Джонсон! Счастливы принимать вас у себя. Желаете люкс? Или
квартиру?
Принцессе Полли не пришлось отправляться в конуру. На обед она кушала
печенку - презент администрации - и получила собственную кроватку и
туалетный ящичек, стерильность которых гарантировала бумажная лента, такая
же, как поперек сиденья моего унитаза.
Биде не было, хотя "Бродмур" считался первоклассным отелем.
Приняв ванну и переодевшись - багаж, само собой, доставили, когда я
сидела в ванне, - я оставила Принцессу Полли у телевизора (она любила его
смотреть, особенно рекламу) и отправилась в бар выпить в одиночестве, а
там видно будет.
И встретила своего сына Вудро.
Он заметил меня сразу, как только я вошла.
- Привет, мам.
- Вудро! - обрадовалась я и поцеловала его. - Рада тебя видеть,
сынок! Что ты здесь делаешь? Насколько я знаю, ты работал у Райта и
Паттерсона?
- Ушел - они не ценят гениев. Да еще заставляют вставать ни свет ни
заря. Теперь я в "Гарриман Индастриз" - навожу там у них порядок. Та еще
работка.
(Сказать ему или нет, что я состою в правлении "Гарриман Индастриз"?
Я старалась без нужды этого не раскрывать. Ладно, поживем - увидим.)
- Это хорошо, что ты там наводишь порядок. А к их лунному кораблю ты
имеешь какое-нибудь отношение?
- Ты сначала сядь. Что будешь пить?
- То же, что и ты.
- Ну, я-то пью воду Маниту.
- Это водка с тоником, что ли?
- Не совсем. Маниту - это минеральная вода из местного источника.
Отдает скунсом, но скунс приятнее.
- Тогда закажи мне водку с тоником и лаймом. Хизер с тобой?
- Она не любит высокогорья. Когда мы ушли от Райта и Паттерсона, она
с ребятами уехала обратно во Флориду. Не смотри на меня так - у нас все
отлично. Она сообщает мне, когда опять хочет ребенка - этак раз в три
года, я еду домой, провожу там месяц-другой, заново знакомлюсь с ребятами.
И опять за работу - ни тебе шума, ни пыли, ни семейных сцен.
- Что ж, прекрасно, если это устраивает вас обоих.
- Вполне устраивает.
Он заказал то, что я просила. Я так и не научилась пить, но стала
заказывать крепкие напитки и просиживать над ними весь вечер, пока лед не
растает. Я пригляделась к Вудро. Он осунулся, и руки были костлявые. Когда
официантка отошла, он спросил:
- Ну а ты что здесь делаешь, мам?
- Я всегда была без ума от космоса - помнишь, как мы вместе читали
серии Роя Роквуда? "Пропавшие на Луне", "На Марс"...
- Ну еще бы! Я и читать-то научился, потому что подозревал, что ты
читаешь не все, о чем написано.
- Там я читала все, но Барнума чуточку адаптировала.
- Я всегда мечтал о прекрасной марсианской принцессе... но не так,
как у Барнума. Помнишь, они там пили кровь друг у друга? Это не для меня.
Я человек мирный, мам, сама знаешь.
(Сомневаюсь, знают ли матери своих детей. Но ты, дорогой мой, мне
очень близок. Надеюсь, что у вас с Хизер в самом деле все в порядке.)
- Ну так вот - я услышала о полете на Луну и сразу задумала приехать
сюда. Хочу посмотреть, как взлетит корабль, раз уж сама не могу лететь.
Как ты думаешь, Вудро - он взлетит?
- А вот сейчас спросим. - Вудро осмотрелся и крикнул кому-то у
стойки: - Эй, Лес! Иди к нам, тащи свою сивуху.
К нам подошел человек небольшого роста, с крупными руками жокея.
- Знакомься - капитан Лесли Ле Круа, командир "Пионера", - сказал
сын. - Лес, это моя дочь Морин.
- Честь для меня, мисс. Но вы не можете быть дочерью Билла - слишком
молоды. И к тому же красавица, а посмотрите на него.
- Полно вам, мальчики. Я его мать, капитан. Вы действительно капитан
лунного корабля? Я просто поражена.
Капитан Ле Круа присел к нам, и я заметила, что его "сивуха"
отличается такой же прозрачностью, как и у Вудро.
- Поражаться нечему, - сказал он мне. - За нас компьютер летает. Но я
все-таки подниму свою лохань... если Билл не перебежит дорогу. Скушай
шоколадный эклерчик, Билл.
- Это надо произносить с улыбкой, незнакомец!
- Чизбургер? Пончик с вареньем? Горку оладушек с медом?
- Видишь, что делает этот мерзавец, мам? Хочет, чтобы я нарушил
диету, потому что боится, как бы я не сломал ему руку. Или шею.
- А зачем тебе это, Вудро?
- Да мне-то незачем. Это он боится. Он весит ровно сто двадцать шесть
фунтов. А я всегда, даже в самой лучшей форме, весил сто сорок пять -
помнишь, наверно. Но в исторический момент старта я должен весить столько
же, сколько он - потому что, если он схватит насморк или поскользнется в
душе и что-нибудь, не дай Бог, сломает, мне надо будет сесть на его место
и прикинуться, будто я веду корабль. Никуда не денешься - они мне за это
деньги платят. И за мной всюду ходит большой и страшный человек - следит,
чтобы я не сбежал.
- Не верьте ему, мэм. Я всегда смотрю под ноги и ем только то, что
открыли при мне. Он задумал вывести меня из строя в последний момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121