Зеб, хочешь, на ночь мы установим это
приспособление у вас в спальне?
- Не то чтобы я этого хотел, но, боюсь, придется. Надо быть начеку,
если хотим уцелеть.
- Этот аппарат мы оставим здесь, а параллельный пусть будет у вас, с
усилителем, чтобы разбудить тебя в случае чего. Так вот. Правило Номер
Один: во время еды запрещаются программы новостей и газеты. Запрещаются
также разговоры о делах, о деньгах, о неприятностях. Не допускаются
никакие политические дискуссии, упоминания о налогах, о внутренних и
внешних политических проблемах. Чтение художественной литературы
разрешается только в кругу семьи, не при гостях. Беседовать надлежит
исключительно на приятные темы...
- Что, и сплетни запрещаются? - возмутилась тетя Хильда.
- Смотря какие, милая. Весело сплетничать о друзьях и знакомых,
перемывать косточки несимпатичным субъектам - пожалуйста! Итак, что ты
собираешься делать с этим Правилом: ратифицируешь, аннулируешь, внесешь
поправки или примешь на рассмотрение?
- Ратифицирую без изменений. Не хочет ли кто-нибудь перемыть косточки
какому-нибудь знакомому несимпатичному субъекту?
- Могу вам кое-что сообщить про Азинуса, - предложил Зебадия.
- Ну-ка?
- Я получил эту информацию из надежного источника, но у меня нет
доказательств.
- Для перемывания косточек это несущественно. Ну же!
- В общем, эту историю рассказывала сама ее героиня, одна
смазливенькая студенточка. Она попыталась вручить профессору А. Синусу всю
себя в обмен на удовлетворительную оценку по общему курсу математики,
который совершенно необходим, чтобы получить у нас в университете хоть
какую-нибудь степень. Он на то и рассчитан, этот курс, чтобы даже самые
тупые спортсмены-рекордсмены все-таки не остались без диплома. А эта мисс
Смазли и его завалила - хотя нужен особый талант, чтобы такой экзамен
завалить. И вот она попросилась на прием к декану факультета - то есть к
Азинусу - и сделала ему недвусмысленное предложение. Он дает ей
горизонтальные уроки прямо тут, или у нее дома, или у него дома, или в
мотеле, она вручает ему гонорар когда и где ему будет угодно. Но чтоб у
нее была удовлетворительная оценка.
- Такое случается в любом университете, сын, - заметил папа.
- Вы дослушайте. Рассказывала она эту историю не то чтобы с
негодованием - скорей с недоумением. По ее словам, суть ее предложения до
Азинуса так и не дошла (по-моему, это невозможно, видели бы вы эту
девицу). Профессор не ответил ни согласием, ни отказом, не счел себя
оскорбленным и вообще как будто ничего не понял. Он велел ей договориться
с преподавателем о дополнительных занятиях и о переэкзаменовке. Теперь
мисс Смазли всем сообщает, что профессор Азинус - либо евнух, либо робот И
вообще не совсем человек. Абсолютно бесполый.
- Он безусловно туповат, - сказала тетя Хильда. - Но я бы сумела
объяснить подобную вещь любому мужчине. Даже если его совершенно не
интересует моя прекрасная девственная плоть. Просто я ни разу не
обращалась с такими предложениями к профессору Синусу, потому что меня не
интересует его плоть. Даже в виде шашлыка.
- Хильда, дорогая моя, почему же ты тогда пригласила его к себе на
вечеринку?
- Как почему? Потому что ты попросил, Джейкоб Я не могла бы отказать
тебе в просьбе.
- Постой, Хильда, я что-то не пойму. Когда я говорил с тобой по
телефону, я попросил тебя пригласить Зеба - будучи уверен, что это его
кузен Зебулон - и я действительно сказал, что неплохо было бы позвать еще
двоих-троих с математического факультета, иначе будет ясно, что наша
встреча специально устроена. Но я не называл доктора Синуса.
- Джейкоб! Ты написал мне записку Она у меня. В Калифорнии. На
почтовой бумаге твоего университета, и там напечатано твое имя.
Профессор Берроуз недоуменно покачал головой.
- Шельма, - сказал Зебадия Картер, - записка написана от руки или
напечатана на машинке?
- Напечатана. Но там же была твоя подпись! Постойте-ка. Там были мои
фамилия и адрес, слева внизу И фамилия Джейкоба, тоже напечатанная, но
подписано было от руки: "Джейк". Сейчас... "Дорогая Хильда, это
постскриптум к моему вчерашнему звонку: очень прошу тебя включить в число
приглашенных доктора Альберта Синуса, декана математического факультета.
Вчера я забыл его упомянуть - не знаю, что на меня нашло. Возможно, я был
околдован твоим изумительным голосом. Нежный привет от Дити. Всегда твой
Джейкоб Дж.Берроуз", и поверх напечатанной фамилии от руки написано
"Джейк".
- Ватсон, вы знаете мои методы, - сказал мне Зебадия.
- Безусловно, дорогой Холме. Черная Шляпа. В Логане.
- Это мы и так знали. Что нового мы знаем теперь?
- Так.... Папа звонил из дома, это я помню. Значит, кто-то
прослушивает наш телефон. То есть прослушивал: если там была какая-то
электроника, то теперь она сгорела.
- Вероятнее всего, записывающая аппаратура. Возможно, пожар для того
и устроили, чтобы уничтожить эту аппаратуру и прочие улики. Ведь теперь мы
знаем, что Черным Шляпам было известно, что твой отец - и ты, конечно, но
охотятся-то они за отцом - будет в этот вечер в Калифорнии. "Убив" его в
Калифорнии, они уничтожили все, что могли, в Юте. Профессор, предсказываю:
вскоре мы услышим, что вчера вечером был ограблен ваш кабинет в
университете - исчезли все работы по шестимерным пространствам.
- Они там ничего не найдут, - пожал плечами папа. - Я не спешил с
представлением полного текста монографии, после того как мои тезисы
встретили столь унизительный прием. Я работал над ней только дома или
здесь, и всякий раз, когда мы приезжали сюда, я привозил в здешний подвал
все, что написал в Логане.
- А здесь ничего не пропало?
- Нет, сюда никто не являлся, я уверен. Вообще-то эти бумаги не имеют
особого значения, я все держу в голове. Континуумоход никто не трогал.
- Зебадия, по-твоему доктор Синус - это Черная Шляпа?
- Не знаю, Дити. Может быть, он просто марионетка, наемник. Но он так
или иначе участвует в заговоре, в противном случае они не пошли бы на
такую рискованную вещь, как подделка записки, только для того, чтобы он
оказался на вечеринке у Хильды. Джейк, трудно ли украсть твою
университетскую почтовую бумагу?
- Совсем не трудно. У меня нет секретаря, когда мне нужно, я посылаю
за стенографисткой Кабинет я не запираю, пока я в университете.
- Дити, раздобудь ручку и бумагу а? Я хотел бы посмотреть, как Джейк
подписывается "Джейк".
- Сейчас. - Я принесла требуемое. - У папы очень простая роспись, я
часто за него расписываюсь. Я же веду его дела.
- Простую роспись как раз труднее всего подделать, если надо обмануть
графолога. Но им-то не надо было обманывать графолога, им надо было
подделать стиль, выбор слов - ведь Хильда не усомнилась, что это написано
Джейком.
- Естественно, сын: если бы я писал Хильде, я бы примерно так и
написал.
- Должно быть, составитель записки прочел много твоих писем и
прослушал много разговоров Джейк, будь добр, напиши "Джейк" четыре-пять
раз, так, как ты обычно подписываешь письма друзьям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
приспособление у вас в спальне?
- Не то чтобы я этого хотел, но, боюсь, придется. Надо быть начеку,
если хотим уцелеть.
- Этот аппарат мы оставим здесь, а параллельный пусть будет у вас, с
усилителем, чтобы разбудить тебя в случае чего. Так вот. Правило Номер
Один: во время еды запрещаются программы новостей и газеты. Запрещаются
также разговоры о делах, о деньгах, о неприятностях. Не допускаются
никакие политические дискуссии, упоминания о налогах, о внутренних и
внешних политических проблемах. Чтение художественной литературы
разрешается только в кругу семьи, не при гостях. Беседовать надлежит
исключительно на приятные темы...
- Что, и сплетни запрещаются? - возмутилась тетя Хильда.
- Смотря какие, милая. Весело сплетничать о друзьях и знакомых,
перемывать косточки несимпатичным субъектам - пожалуйста! Итак, что ты
собираешься делать с этим Правилом: ратифицируешь, аннулируешь, внесешь
поправки или примешь на рассмотрение?
- Ратифицирую без изменений. Не хочет ли кто-нибудь перемыть косточки
какому-нибудь знакомому несимпатичному субъекту?
- Могу вам кое-что сообщить про Азинуса, - предложил Зебадия.
- Ну-ка?
- Я получил эту информацию из надежного источника, но у меня нет
доказательств.
- Для перемывания косточек это несущественно. Ну же!
- В общем, эту историю рассказывала сама ее героиня, одна
смазливенькая студенточка. Она попыталась вручить профессору А. Синусу всю
себя в обмен на удовлетворительную оценку по общему курсу математики,
который совершенно необходим, чтобы получить у нас в университете хоть
какую-нибудь степень. Он на то и рассчитан, этот курс, чтобы даже самые
тупые спортсмены-рекордсмены все-таки не остались без диплома. А эта мисс
Смазли и его завалила - хотя нужен особый талант, чтобы такой экзамен
завалить. И вот она попросилась на прием к декану факультета - то есть к
Азинусу - и сделала ему недвусмысленное предложение. Он дает ей
горизонтальные уроки прямо тут, или у нее дома, или у него дома, или в
мотеле, она вручает ему гонорар когда и где ему будет угодно. Но чтоб у
нее была удовлетворительная оценка.
- Такое случается в любом университете, сын, - заметил папа.
- Вы дослушайте. Рассказывала она эту историю не то чтобы с
негодованием - скорей с недоумением. По ее словам, суть ее предложения до
Азинуса так и не дошла (по-моему, это невозможно, видели бы вы эту
девицу). Профессор не ответил ни согласием, ни отказом, не счел себя
оскорбленным и вообще как будто ничего не понял. Он велел ей договориться
с преподавателем о дополнительных занятиях и о переэкзаменовке. Теперь
мисс Смазли всем сообщает, что профессор Азинус - либо евнух, либо робот И
вообще не совсем человек. Абсолютно бесполый.
- Он безусловно туповат, - сказала тетя Хильда. - Но я бы сумела
объяснить подобную вещь любому мужчине. Даже если его совершенно не
интересует моя прекрасная девственная плоть. Просто я ни разу не
обращалась с такими предложениями к профессору Синусу, потому что меня не
интересует его плоть. Даже в виде шашлыка.
- Хильда, дорогая моя, почему же ты тогда пригласила его к себе на
вечеринку?
- Как почему? Потому что ты попросил, Джейкоб Я не могла бы отказать
тебе в просьбе.
- Постой, Хильда, я что-то не пойму. Когда я говорил с тобой по
телефону, я попросил тебя пригласить Зеба - будучи уверен, что это его
кузен Зебулон - и я действительно сказал, что неплохо было бы позвать еще
двоих-троих с математического факультета, иначе будет ясно, что наша
встреча специально устроена. Но я не называл доктора Синуса.
- Джейкоб! Ты написал мне записку Она у меня. В Калифорнии. На
почтовой бумаге твоего университета, и там напечатано твое имя.
Профессор Берроуз недоуменно покачал головой.
- Шельма, - сказал Зебадия Картер, - записка написана от руки или
напечатана на машинке?
- Напечатана. Но там же была твоя подпись! Постойте-ка. Там были мои
фамилия и адрес, слева внизу И фамилия Джейкоба, тоже напечатанная, но
подписано было от руки: "Джейк". Сейчас... "Дорогая Хильда, это
постскриптум к моему вчерашнему звонку: очень прошу тебя включить в число
приглашенных доктора Альберта Синуса, декана математического факультета.
Вчера я забыл его упомянуть - не знаю, что на меня нашло. Возможно, я был
околдован твоим изумительным голосом. Нежный привет от Дити. Всегда твой
Джейкоб Дж.Берроуз", и поверх напечатанной фамилии от руки написано
"Джейк".
- Ватсон, вы знаете мои методы, - сказал мне Зебадия.
- Безусловно, дорогой Холме. Черная Шляпа. В Логане.
- Это мы и так знали. Что нового мы знаем теперь?
- Так.... Папа звонил из дома, это я помню. Значит, кто-то
прослушивает наш телефон. То есть прослушивал: если там была какая-то
электроника, то теперь она сгорела.
- Вероятнее всего, записывающая аппаратура. Возможно, пожар для того
и устроили, чтобы уничтожить эту аппаратуру и прочие улики. Ведь теперь мы
знаем, что Черным Шляпам было известно, что твой отец - и ты, конечно, но
охотятся-то они за отцом - будет в этот вечер в Калифорнии. "Убив" его в
Калифорнии, они уничтожили все, что могли, в Юте. Профессор, предсказываю:
вскоре мы услышим, что вчера вечером был ограблен ваш кабинет в
университете - исчезли все работы по шестимерным пространствам.
- Они там ничего не найдут, - пожал плечами папа. - Я не спешил с
представлением полного текста монографии, после того как мои тезисы
встретили столь унизительный прием. Я работал над ней только дома или
здесь, и всякий раз, когда мы приезжали сюда, я привозил в здешний подвал
все, что написал в Логане.
- А здесь ничего не пропало?
- Нет, сюда никто не являлся, я уверен. Вообще-то эти бумаги не имеют
особого значения, я все держу в голове. Континуумоход никто не трогал.
- Зебадия, по-твоему доктор Синус - это Черная Шляпа?
- Не знаю, Дити. Может быть, он просто марионетка, наемник. Но он так
или иначе участвует в заговоре, в противном случае они не пошли бы на
такую рискованную вещь, как подделка записки, только для того, чтобы он
оказался на вечеринке у Хильды. Джейк, трудно ли украсть твою
университетскую почтовую бумагу?
- Совсем не трудно. У меня нет секретаря, когда мне нужно, я посылаю
за стенографисткой Кабинет я не запираю, пока я в университете.
- Дити, раздобудь ручку и бумагу а? Я хотел бы посмотреть, как Джейк
подписывается "Джейк".
- Сейчас. - Я принесла требуемое. - У папы очень простая роспись, я
часто за него расписываюсь. Я же веду его дела.
- Простую роспись как раз труднее всего подделать, если надо обмануть
графолога. Но им-то не надо было обманывать графолога, им надо было
подделать стиль, выбор слов - ведь Хильда не усомнилась, что это написано
Джейком.
- Естественно, сын: если бы я писал Хильде, я бы примерно так и
написал.
- Должно быть, составитель записки прочел много твоих писем и
прослушал много разговоров Джейк, будь добр, напиши "Джейк" четыре-пять
раз, так, как ты обычно подписываешь письма друзьям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174