Я уверен, что смогу
самостоятельно повторить все действия по управлению кораблем, проделанные
вчера ночью, - а этого будет вполне достаточно для наших нужд.
Я вся вскипела. А тетя Хильда улыбнулась бригадиру и промолвила
любезней, чем когда-либо:
- Вы проявили к нам исключительную внимательность, Скриппи. Вы милый,
обаятельный, заботливый, тактичный гнусный шпик. Из тех, что собственную
жену продадут в порт-саидский бордель. В остальном же вы практически
безупречны.
- Безупречней не бывает! - Это включился мой папочка. - Встретимся с
вами позже, Джоунз, когда и где пожелаете. Оружие любое, включая
рукопашную.
- А потом встретитесь со мной, если от вас после Джейка что-нибудь
останется, - сжал кулаки мой муж. - Надеюсь, что вы выберете рукопашную.
- Я запрещаю подобные действия, - вмешался Берти, - на время
чрезвычайной ситуации и после таковой на подведомственной мне территории и
до тех пор, пока Херд-Джоунз находится на службе Его Величества под моим
началом.
- Юридически вы действуете правильно, Берти, - сказала тетя Хильда. -
Но согласитесь: их спровоцировали.
- Нет, мадам! Херд-Джоунза не в чем упрекнуть. Я пытался добиться от
вас сотрудничества на любых условиях. Вы отказались. Теперь Херд-Джоунзу
придется летать на чужом корабле самому, и это может стоить ему жизни.
Тогда он погибнет героем. Вы были неправы, назвав его столь оскорбительно.
- Я и о вас невысокого мнения, Берти. Вы вор. Вы крадете у нас
единственную надежду на будущее.
- Он безусловно вор! - взвилась я. - Губернатор, я вас отлуплю - я
вас просто убью, причем голыми руками. У меня черный пояс по трем видам
борьбы. И вы от меня не спрячетесь за своей должностью и за своими
законами, которыми вы как хотите, так и воротите. - Я потерла руку об
руку, как перед схваткой. - Трус. Два труса. Развесили на груди ленты и
хвастаются своим геройством.
- Астронавигатор!
- Да, капитан.
- Отставить. Берти, согласно праву реквизиции мы имеем право забрать
с борта наше имущество. Я настаиваю на присутствии свидетеля, чтобы вы
знали, что мы не повредили корабль. Если бригадир сумеет управлять им, то
он будет передан ему в безукоризненном состоянии. Однако в корабле
находятся мои драгоценности и многие другие вещи: мне необходим свидетель.
Вы, сэр. Моя падчерица несомненно способна убить голыми руками вас и
любого человека такого же сложения, как она сама, либо несколько крупнее.
Но я гарантирую вам безопасность. Может быть, вы потребуете письменной
гарантии?
Берти покачал головой:
- Вы же понимаете, что у меня нет времени выступать свидетелем.
Возьмите кого-нибудь другого.
- Я не гарантирую безопасность никому другому. Свидетелем должен быть
кто-то из тех, кто ездил с нами: никто другой не поймет, в чем мог бы
заключаться саботаж. Так что либо вы, либо Херд-Джоунз... Но Херд-Джоунз
не выйдет из корабля живым. Он восстановил против себя троих из числа
самых опасных киллеров двух вселенных. Они шутить не будут.
- Тот из вас, кто пойдет в корабль, освобождается под честное слово,
остальные будут находиться здесь.
- Минуточку, губернатор, - сказал мой муж. - Вы говорите об
освобождении, следовательно, мы пленники. Капитан, по-моему, самое время
зачитать вслух нашу охранную грамоту, полученную от генерал-губернатора.
Вы только посмотрите, сколько раз этот якобы "офицер и джентльмен"
ухитрился нарушить свое слово - и письменные гарантии своего государя. Он
нарушил все три обязательства, данные каждому из нас четверых. Итого
двенадцать раз. Прямо-таки русский счет. Личная безопасность на уровне
дипломатической неприкосновенности, право уехать в любое время, обещание
не разлучать нас без нашего желания. А теперь ему нужны заложники. Фу!
- Я ничего не нарушил, - возразил Берти.
- Ложь, - отпарировал мой муж.
- Все вы здесь в полной безопасности... до тех пор, пока нас не
завоюют русские. Слово "освобождение" я употребил по ошибке: вы не
пленники. Вы можете оставаться все вместе - жить в Комнатах Принцессы,
если хотите. Если не пожелаете, то в любом жилище на подконтрольной мне
территории. Вы можете покинуть нас в любое время. Но вы не должны
приближаться к реквизированному летательному аппарату Капитан, ваши
драгоценности будут в полной сохранности. Но разгрузку произведут другие.
- Берти...
- Что... Хильда?
- Дорогой мой, вы и упрямы, и глупы. Вы не сможете открыть двери
нашей машины, не говоря уж о том, чтобы ею управлять. Если попытаетесь
взломать ее силой, на ней больше никто никогда не полетит. Я признала
законность вашего права на реквизицию. Но вы делаете все для того, чтобы
это право невозможно было применить. Примите от меня гарантию безопасности
и идите с нами как свидетель - либо эта машина будет стоять там без
движения, пока не придут русские, а мы будет жить в роскоши в этом дворце.
Вы прекрасно знаете, что право уехать в любой момент ничего не стоит без
нашего транспортного средства. Так вот, спрашиваю в последний раз:
сделаете вы так, как я предлагаю, или будете понапрасну тратить столь
дорогие в военное время минуты на попытки открыть машину самостоятельно?
Решайте, я больше спрашивать не стану. Отвечайте "да" или "нет", и
побыстрее, пожалуйста!
Берти прикрыл лицо руками:
- Хильда, я не спал всю ночь. И Скриппи тоже.
- Знаю, дорогой мой. Я это поняла, как только мы вошли. Так что мне
придется помочь вам принять решение. Дити, проверь свою сумочку. Там
кое-чего недостает.
Я поспешно проверила содержимое сумочки, не понимая, что она имеет в
виду. Потом заметила, что секретный кармашек на ощупь уже не твердый, как
ему полагалось бы.
- Ой! Так он у тебя?
- Да, Дити. - Тетя Хильда сидела так - она сама выбрала это место, -
что и Берти, и Скриппи были у нее под прицелом, мы же трое на линии огня
не находились. - Я говорила о троих киллерах. Теперь перед вами их
четверо... в звукоизолированной комнате, запертой на задвижку изнутри. -
Когда это она успела вытащить мой шкодовский пистолетик? Во всяком случае,
сейчас он был у нее в руках, направленный на наших хозяев. - Берти, я
делаю выбор за вас. Вы принимаете мои гарантии безопасности. Подумайте,
как мало шансов на то, что кто-нибудь обнаружит ваши трупы за то время,
которое понадобится, чтобы сбежать вниз по лестнице и оказаться возле
нашей машины.
Скриппи бросился на Хильду. Я подставила ему подножку, ударила его по
левой коленной чашечке как только он упал, и сказала:
- Не двигаться, шпик! Следующим ударом я тебя прикончу! Капитан,
Берти уже опомнился? Или мне им заняться? Я бы не хотела убивать Берти. Он
устал, расстроен и плохо соображает. И Скриппи ведь тоже придется убить. А
он же не виноват, что у него эйдетическая память, как и я не виновата, что
у меня часы в голове. Скриппи, я разбила вам коленную чашечку? Или вы
сможете идти, если я дам вам встать?
- Смогу. У вас быстрая реакция, Дити.
- Знаю. Капитан! Какие планы?
- Берти, вы принимаете мои гарантии безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
самостоятельно повторить все действия по управлению кораблем, проделанные
вчера ночью, - а этого будет вполне достаточно для наших нужд.
Я вся вскипела. А тетя Хильда улыбнулась бригадиру и промолвила
любезней, чем когда-либо:
- Вы проявили к нам исключительную внимательность, Скриппи. Вы милый,
обаятельный, заботливый, тактичный гнусный шпик. Из тех, что собственную
жену продадут в порт-саидский бордель. В остальном же вы практически
безупречны.
- Безупречней не бывает! - Это включился мой папочка. - Встретимся с
вами позже, Джоунз, когда и где пожелаете. Оружие любое, включая
рукопашную.
- А потом встретитесь со мной, если от вас после Джейка что-нибудь
останется, - сжал кулаки мой муж. - Надеюсь, что вы выберете рукопашную.
- Я запрещаю подобные действия, - вмешался Берти, - на время
чрезвычайной ситуации и после таковой на подведомственной мне территории и
до тех пор, пока Херд-Джоунз находится на службе Его Величества под моим
началом.
- Юридически вы действуете правильно, Берти, - сказала тетя Хильда. -
Но согласитесь: их спровоцировали.
- Нет, мадам! Херд-Джоунза не в чем упрекнуть. Я пытался добиться от
вас сотрудничества на любых условиях. Вы отказались. Теперь Херд-Джоунзу
придется летать на чужом корабле самому, и это может стоить ему жизни.
Тогда он погибнет героем. Вы были неправы, назвав его столь оскорбительно.
- Я и о вас невысокого мнения, Берти. Вы вор. Вы крадете у нас
единственную надежду на будущее.
- Он безусловно вор! - взвилась я. - Губернатор, я вас отлуплю - я
вас просто убью, причем голыми руками. У меня черный пояс по трем видам
борьбы. И вы от меня не спрячетесь за своей должностью и за своими
законами, которыми вы как хотите, так и воротите. - Я потерла руку об
руку, как перед схваткой. - Трус. Два труса. Развесили на груди ленты и
хвастаются своим геройством.
- Астронавигатор!
- Да, капитан.
- Отставить. Берти, согласно праву реквизиции мы имеем право забрать
с борта наше имущество. Я настаиваю на присутствии свидетеля, чтобы вы
знали, что мы не повредили корабль. Если бригадир сумеет управлять им, то
он будет передан ему в безукоризненном состоянии. Однако в корабле
находятся мои драгоценности и многие другие вещи: мне необходим свидетель.
Вы, сэр. Моя падчерица несомненно способна убить голыми руками вас и
любого человека такого же сложения, как она сама, либо несколько крупнее.
Но я гарантирую вам безопасность. Может быть, вы потребуете письменной
гарантии?
Берти покачал головой:
- Вы же понимаете, что у меня нет времени выступать свидетелем.
Возьмите кого-нибудь другого.
- Я не гарантирую безопасность никому другому. Свидетелем должен быть
кто-то из тех, кто ездил с нами: никто другой не поймет, в чем мог бы
заключаться саботаж. Так что либо вы, либо Херд-Джоунз... Но Херд-Джоунз
не выйдет из корабля живым. Он восстановил против себя троих из числа
самых опасных киллеров двух вселенных. Они шутить не будут.
- Тот из вас, кто пойдет в корабль, освобождается под честное слово,
остальные будут находиться здесь.
- Минуточку, губернатор, - сказал мой муж. - Вы говорите об
освобождении, следовательно, мы пленники. Капитан, по-моему, самое время
зачитать вслух нашу охранную грамоту, полученную от генерал-губернатора.
Вы только посмотрите, сколько раз этот якобы "офицер и джентльмен"
ухитрился нарушить свое слово - и письменные гарантии своего государя. Он
нарушил все три обязательства, данные каждому из нас четверых. Итого
двенадцать раз. Прямо-таки русский счет. Личная безопасность на уровне
дипломатической неприкосновенности, право уехать в любое время, обещание
не разлучать нас без нашего желания. А теперь ему нужны заложники. Фу!
- Я ничего не нарушил, - возразил Берти.
- Ложь, - отпарировал мой муж.
- Все вы здесь в полной безопасности... до тех пор, пока нас не
завоюют русские. Слово "освобождение" я употребил по ошибке: вы не
пленники. Вы можете оставаться все вместе - жить в Комнатах Принцессы,
если хотите. Если не пожелаете, то в любом жилище на подконтрольной мне
территории. Вы можете покинуть нас в любое время. Но вы не должны
приближаться к реквизированному летательному аппарату Капитан, ваши
драгоценности будут в полной сохранности. Но разгрузку произведут другие.
- Берти...
- Что... Хильда?
- Дорогой мой, вы и упрямы, и глупы. Вы не сможете открыть двери
нашей машины, не говоря уж о том, чтобы ею управлять. Если попытаетесь
взломать ее силой, на ней больше никто никогда не полетит. Я признала
законность вашего права на реквизицию. Но вы делаете все для того, чтобы
это право невозможно было применить. Примите от меня гарантию безопасности
и идите с нами как свидетель - либо эта машина будет стоять там без
движения, пока не придут русские, а мы будет жить в роскоши в этом дворце.
Вы прекрасно знаете, что право уехать в любой момент ничего не стоит без
нашего транспортного средства. Так вот, спрашиваю в последний раз:
сделаете вы так, как я предлагаю, или будете понапрасну тратить столь
дорогие в военное время минуты на попытки открыть машину самостоятельно?
Решайте, я больше спрашивать не стану. Отвечайте "да" или "нет", и
побыстрее, пожалуйста!
Берти прикрыл лицо руками:
- Хильда, я не спал всю ночь. И Скриппи тоже.
- Знаю, дорогой мой. Я это поняла, как только мы вошли. Так что мне
придется помочь вам принять решение. Дити, проверь свою сумочку. Там
кое-чего недостает.
Я поспешно проверила содержимое сумочки, не понимая, что она имеет в
виду. Потом заметила, что секретный кармашек на ощупь уже не твердый, как
ему полагалось бы.
- Ой! Так он у тебя?
- Да, Дити. - Тетя Хильда сидела так - она сама выбрала это место, -
что и Берти, и Скриппи были у нее под прицелом, мы же трое на линии огня
не находились. - Я говорила о троих киллерах. Теперь перед вами их
четверо... в звукоизолированной комнате, запертой на задвижку изнутри. -
Когда это она успела вытащить мой шкодовский пистолетик? Во всяком случае,
сейчас он был у нее в руках, направленный на наших хозяев. - Берти, я
делаю выбор за вас. Вы принимаете мои гарантии безопасности. Подумайте,
как мало шансов на то, что кто-нибудь обнаружит ваши трупы за то время,
которое понадобится, чтобы сбежать вниз по лестнице и оказаться возле
нашей машины.
Скриппи бросился на Хильду. Я подставила ему подножку, ударила его по
левой коленной чашечке как только он упал, и сказала:
- Не двигаться, шпик! Следующим ударом я тебя прикончу! Капитан,
Берти уже опомнился? Или мне им заняться? Я бы не хотела убивать Берти. Он
устал, расстроен и плохо соображает. И Скриппи ведь тоже придется убить. А
он же не виноват, что у него эйдетическая память, как и я не виновата, что
у меня часы в голове. Скриппи, я разбила вам коленную чашечку? Или вы
сможете идти, если я дам вам встать?
- Смогу. У вас быстрая реакция, Дити.
- Знаю. Капитан! Какие планы?
- Берти, вы принимаете мои гарантии безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174