https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/s-filtrom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ну, ладно...
Крест в пальцах Каллахэна задрожал, и вдруг остатки
света иссякли. Теперь это был просто кусок гипса, купленный
матерью Каллахэна в дублинской сувенирной лавчонке (не ис-
ключено, по совершенно безбожной цене). Сила, перетекавшая
из распятия в его руку, сила, которая могла бы крушить стены
и дробить камни, ушла. Мышцы помнили трепещущие токи, но не
могли воспроизвести их.
Барлоу протянул во мраке руки и выхватил крест из паль-
цев священника. Каллахэн издал страдальческий, дрожавший в

449
душе (но никогда - в горле) крик давнишнего ребенка, которо-
го каждую ночь оставляли наедине с мистером Флипом, а тот
подглядывал за ним из шкафа сквозь ставни сна. Потом раздал-
ся звук, который будет преследовать его до конца жизни: два
сухих щелчка (Барлоу обломал перекладину) и глухой бессмыс-
ленный стук (он швырнул крест на пол).
- Будь ты проклят! - выкрикнул Каллахэн.
- Слишком поздно для таких мелодрам,- отозвался Барлоу
из темноты. Тон был почти скорбным.- К чему? Ведь ты забыл
доктрину собственной церкви, разве не так? Крест, хлеб и ви-
но, исповедь - только символы. Без веры крест - простое де-
рево, хлеб - печеная пшеница, вино - перекисший виноград.
Отбрось ты крест, в другой раз ты бы одолел меня. В извест-
ном смысле я надеялся, что дело может обернуться именно так.
Я так давно не встречал хоть сколько-нибудь достойного про-
тивника. Мальчишка стоит десяти таких, как ты, поп-притвора.
И нежданно-негаданно в плечи Каллахэна вцепились на
редкость сильные руки.
- Думаю, теперь ты приветствуешь вечность моей смерти.
У Нежити нет памяти - только голод и потребность служить Хо-
зяину. Ты можешь мне пригодиться. Я мог бы отправить тебя к
твоим друзьям. Но нужно ли? Лишившись предводителя - тебя -
они, мне кажется, значат мало. И мальчишка все им расскажет.
В эту минуту против них уже делается ход. А для тебя, поп-
притвора, есть более подходящее наказание.
Каллахэну вспомнились слова Мэтта:
"Есть вещи хуже смерти."
Он опять попытался вырваться, но руки держали, как тис-
ки. Потом одну руку убрали. Раздался шелест ткани по голому
телу, потом - царапанье.
Ладони переместились на шею Каллахэна.
- Ну, поп-лицемер, поучись истинной религии. Прими мое
причастие.
Каллахэн вдруг понял, и его захлестнули страх и омерзе-
ние.
- Нет! Не надо... не надо...
Но руки были неумолимы. Голову священника тянули впе-
ред, вперед... вперед...
- Ну, поп,- прошептал Барлоу.
И рот Каллахэна прижали к холодному, вонючему горлу
вампира, где билась вскрытая вена. Он перестал дышать (ему
показалось, на целую вечность), бешено крутя головой, нанося
кровью на лоб, щеки, подбородок боевую раскраску - но тщет-
но.
В конце концов он глотнул.

21.
Энн Нортон вышла из машины, не потрудившись прихватить
ключи, и направилась через больничную автостоянку в сторону
ярко освещенного вестибюля. Над головой звезды скрылись за
облаками - собирался дождь. Энн даже не взглянула на тучи.
Она шагала, бесстрастно глядя прямо перед собой.

450
Внешним обликом Энн сильно отличалась от дамы, с кото-
рой Бен Мирс познакомился в тот вечер, когда Сьюзан в первый
раз пригласила его поужинать с ее родными. Тогда Бена пред-
ставили даме среднего роста, чье зеленое шерстяное платье
хоть и не кричало о богатстве, но говорило о материальном
достатке. На ту даму приятно было смотреть - некрасивая, но
холеная, со свежей завивкой на седеющих волосах.
На этой женщине были только ковровые тапочки. Без мас-
кирующих эластичных чулок на голых ногах вспухли больные ве-
ны - правда, не так отчетливо, как раньше, ведь давление
несколько упало. Неглиже прикрывал рваный желтый халат. Под-
нявшийся ветер трепал космы спутанных волос. Лицо было мер-
твенно-бледным, а под глазами легли тяжелые коричневые кру-
ги.
Она же твердила Сьюзан: берегись этого Мирса и его
дружков! Она же предостерегала дочь от человека, который
убил ее! А подбил его на это Мэтт Бэрк. Они сговорились. Да,
да. Энн знала - он все ей растолковал.
Весь день миссис Нортон нездоровилось - одолевал сон и
буквально не было сил вылезти из постели. А когда после обе-
да муж уехал писать дурацкое заявление о пропаже дочери и
Энн провалилась в тяжкую дремоту, во сне явился о н. Краси-
вое, властное, дерзкое, приковывающее внимание лицо. Ястре-
биный нос, откинутые со лба волосы, а тяжелый притягивающий
рот скрывал странно волнующие белые зубы, которые показыва-
лись, когда о н улыбался. Глаза же... эти красные глаза зача-
ровывали. Когда о н смотрел на вас, отвести взгляд было не-
возможно... да и не хотелось.
Он объяснил ей все: и что нужно сделать, и что потом у
Энн появится возможность присоединиться к дочери и к велико-
му множеству других... и к нему тоже. Да что Сьюзан - это ему
хотела угодить Энн, чтобы получить взамен то, чего так
страстно желала, в чем так нуждалась: касание, проникнове-
ние.
В кармане Энн лежал мужнин револьвер тридцать восьмого
калибра.
Она вошла в вестибюль и поглядела в сторону регистрату-
ры. Попытайся кто-нибудь ее остановить, она бы с ними разо-
бралась. Нет, стрелять Энн не стала бы - пока она не попала
в палату к Бэрку, никакой стрельбы. Так велел он. Если Энн
схватят и остановят до того, как дело будет сделано, о н не
придет, чтобы одарить ее в ночи жгучими поцелуями.
За стойкой сидела молоденькая девушка в белом халате и
колпачке. Она разгадывала кроссворд в мягком свете лампы,
прикрепленной к главной консоли. Санитар как раз уходил по
коридору. Энн видела его спину.
Услышав шаги, дежурная сестра с заученной улыбкой под-
няла глаза, но, когда разглядела приближающуюся женщину в
халате, с ввалившимися глазами, улыбка растаяла. Пустые гла-
за Энн странно сияли, словно она была заводной игрушкой, ко-
торую кто-то запустил. Может быть, заблудившаяся пациентка?
- Мэм, если вы...


451
Энн Нортон вытащила из кармана своего балахона револь-
вер - ни дать ни взять рехнувшийся ганслингер из будущего,-
ткнула стволом в голову дежурной сестре и сказала:
- Повернись.
Сестра беззвучно пошевелила губами, судорожно втянула
воздух...
- Не ори. А то убью.
Воздух со свистом вышел обратно. Сестра очень сильно
побледнела.
- А теперь поворачивайся.
Сестра медленно встала и повернулась. Энн перехватила
пистолет за ствол и приготовилась изо всех сил обрушить ру-
коятку дежурной на голову.
И тут ее сбили с ног.

22.
Пистолет полетел.
Женщина в рваном желтом халате не закричала - она тонко
заскулила, запричитала и огромным крабом бросилась за ним,
но ошарашенный и перепуганный мужчина, который обнаружился у
нее за спиной, стрелой метнулся туда же. Сообразив, что она
первой доберется до пистолета, он пинком отправил его на
другой конец ковра, застилавшего вестибюль.
- Эй! - завопил он.- Эй, на помощь!
Оглянувшись через плечо, Энн Нортон зашипела. Лицо стя-
нулось в гримасу обманутой ненависти. Потом она снова приня-
лась подбираться к пистолету. Бегом вернулся санитар, на миг
он с тупым изумлением воззрился на происходящее, потом под-
нял лежавший почти у самых его ног револьвер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
 https://sdvk.ru/Mebel_dlya_vannih_komnat/provans/ 

 плитка wood