https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/vodyanye/lesenka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Подобные вещи совершенно бессознательны, и
Jung C.G. Civilization in Transition// C.W. -Vol.lO (Pars.94ff, 946ff).
58
К.Г.Юнг
Аналитическая психология
59
говорить о них можно лишь с наиболее просвещенными
людьми. Это почти так же трудно, как рассказывать французам
и немцам, почему они так враждебно настроены друг против
Друга.
Совсем недавно мне довелось провести замечательный вечер
в Париже. Я был приглашен в круг весьма утонченных людей,
и у нас состоялась очень оживленная беседа. Меня спросили о
национальных различиях, и я, будучи уверен, что стою на над-
ежной почве, сказал: "Вы цените la clarie latine, la clarie de lespirit
latin. Это от того, что мышление у вас является подчиненным.
Латинский мыслитель в целом уступает немецкому". Тут все явно
навострили уши, а я продолжал: "Зато ваши чувства непревзой-
денны, они совершенно дифференцированы". - "Как это?" -
спросили меня, и я ответил: "Ступайте в кафе, на водевиль, да
куда угодно, где исполняются песни или пьесы - и вы столкнетесь
с удивительным феноменом. Вначале вам предложат порцию гро-
тескных или циничных пассажей, а затем внезапно произойдет
что-то сентиментальное. Мать теряет ребенка, разбитая любовь
или что-нибудь необыкновенно патриотическое - и вот вы уже до-
лжны прослезиться. Для вас сладкое и соленое непременно до-
лжны идти вместе. Немец может целый вечер есть одни только
сладости. Француз же обязательно добавит туда немного соли.
Вы встречаете человека и говорите: "Enchante de faire vorte eon-
naissance". Но вам не обязательно быть при этом "enchante
de faire sa connaissance", на самом деле вы можете чувствовать
нечто вроде: "А не пошел бы ты к дьяволу!" И это не беспокоит
ни вас, ни его. Однако не вздумайте говорить "Enchante de faire
vorte connaissance" немцу, ибо он запросто в это поверит.
Немец продаст вам пару подвязок для носков и ждет, что вы за
это не просто заплатите (это само собой разумеется); он ждет,
что вы его за это полюбите".
Для немецкой нации характерно то, что функция чувства
играет подчиненную роль. у немцев она недифференцирована.
Если вы скажете это немцу в лицо, он обидится. Я тоже
обижусь. Немец слишком привязан к тому, что он называет Ge-
mutlichkeit. Полная дыма комната, в которой все друг друга
любят, - это и есть gemutlich, и этого нельзя касаться. Здесь
все должно оставаться совершенно ясным - одна нота, и ничего
"...латинскую ясность, ясность латинского духа" (франц.). - Ред.
"Счастлив с вами познакомиться" (франц.). - Ред.
Добродушие (нем.). - Ред.
больше. Это и есть la clarie germanique du sentiment -
подчиненная функция. С другой стороны, какая-нибудь парадо-
ксальная фраза французу может показаться обидной, посколь-
ку в ней отсутствует ясность. Английский философ сказал:
"Высшему разуму всегда присуща некая неясность". Это впол-
не справедливо. Точно так же и высшее чувство никогда не бы-
вает безоблачно ясным: искренне насладиться чувством высшего
порядка можно лишь тогда, когда оно не совсем бесспорно. Так
же и мысль, лишенная и тени противоречия, неубедительна.
Теперь перейдем к нашей конкретной проблеме: как достичь
темной сферы человеческой души? Я уже говорил вам, что для
этих целей используются три метода анализа: ассоциативный
тест, анализ сновидений и метод активного воображения.
Прежде всего я хочу сказать несколько слов о словесных
ассоциативных тестах. Многим из вас они, возможно,
покажутся устаревшими, но поскольку они все еще применяют-
ся, я должен упомянуть о них. В настоящее время я использую
эти тесты не при лечении больных, а при расследовании
криминальных случаев.
Эксперимент проводится - я повторяю хорошо известные
вещи - с использованием списка, состоящего, скажем, из ста
слов. Вы инструктируете тестируемого реагировать следующим
образом: услышав и поняв слово-стимул, он должен как можно
быстрее назвать первое слово, пришедшее ему в голову. Удос-
товерившись в том, что человек понял, чего вы от него хотите,
начинайте эксперимент. С помощью секундомера вы отмечаете
время каждой реакции. Пройдя сто слов, вы приступаете к дру-
гому эксперименту: вы повторяете слова-стимулы, а тести-
руемый должен воспроизвести свои прежние ответы. В некото-
рых случаях ему будет изменять память - воспроизведение
станет нечетким или неверным. Эти ошибки весьма важны.
Первоначально совершенно не предполагалось, что для дан-
ного эксперимента будет найдена нынешняя область
применения; он предназначался для изучения психических
ассоциаций. Безусловно, это была крайне утопическая идея.
Нельзя изучать подобные вещи столь примитивным способом.
Но даже из самой неудачи эксперимента, из сделанных
тестируемыми ошибок, можно кое-что узнать. Вы произносите
простое слово, на которое может ответить и ребенок, и вдруг
Немецкая ясность чувства (франц.). - Ред.
" Jung С.О. Studies in Word Association// C.W. - Vol.2.
60
К.Г.Юнг
Аналитическая психология
61
оказывается, что высокоинтеллектуальная личность этого сде-
лать не в состоянии. Почему? Это слово ударяет по конгломе-
рату психических содержаний, который я называю комплексом;
эти содержания характеризуются необычной или даже болез-
ненной обостренностью чувств, это нечто такое, что обычно
скрыто от глаз. Как будто бы сквозь плотную оболочку персо-
ны в глубинные слои ворвался снаряд. Тот, у кого комплекс
на почве денег, будет задет словами "купить", "уплатить",
"деньги" и им подобными. Это искажает реакцию.
Имеется около двенадцати типов нарушения реакции. Я
остановлюсь на некоторых из них, и вы получите представ-
ление об их практической ценности. С практической точки
зрения крайне важна задержка реакции. Было ли время конк-
ретной реакции слишком долгим, вы решаете исходя из средней
продолжительности реакции у данного тестируемого. Другими
характерными нарушениями являются следующие: вопреки
инструкциям реакция состоит из более чем одного слова; при
повторении слова допускается ошибка; реакция выражена
гримасой, смехом, движением рук, ног или всего тела, кашлем,
заиканием и т.п.; неполная реакция типа "да", "нет"; реакция
игнорирует реальный смысл слова-стимула; в качестве реакции
постоянно употребляются одни и те же слова; использование
иностранных языков - у вас в Англии опасность этого весьма
невелика, а у нас это возникает довольно часто; искажения при
воспроизведении, такие как забывание слов при повторном про-
ведении эксперимента; полное отсутствие реакции.
Все эти реакции не подлежат контролю со стороны воли.
Если вы подчинитесь условиям эксперимента, для вас это рав-
носильно гибели, и если вы откажетесь от него, это также
губительно для вас, ибо заведомо известно, почему вы не же-
лаете этого делать. Если преступника подвергнуть этому эк-
сперименту, тот может отказаться участвовать в нем, но это
будет фатальное для него решение, - ведь очевидно, почему он
отказывается. Но он обречен и в том случае, если идет на эк-
сперимент. В Цюрихе меня приглашают в суд, когда бывают
трудные случаи; я служу, так сказать, последней инстанцией.
Результаты ассоциативного теста можно схематически пред-
ставить с помощью диаграммы (рис. 5). Высота колонки говорит
о том, сколько времени затратил тестируемый на каждую
Jung С.О. Two Essays on Analitical Psychology// C.W. -Vol./.

Среднее время
реакции
реакцию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
 Качество здесь в Москве 

 купить гранит в москве