Это
была дикая битва между человеком и рекой, казавшаяся бесконечной, и вскоре
мысли Мениона стали туманными и спутанными.
Что случилось затем, он так никогда и не смог вспомнить. Он с трудом
сознавал, что к нему тянутся руки, его вытаскивают из челнока на
травянистый берег, где он замертво повалился на землю. Он слышал нежный
голос девушки, обращенный к нему, а потом его окутала тьма и оцепенение, и
он окончательно лишился чувств. Он плавал между темнотой и сном, смутно
сознавая туманную опасность, изводящую его усталый разум и требующую
встать и сражаться. Но его тело не могло больше отвечать на эти
требования, и наконец он провалился в глубокий сон.
Когда он проснулся, вокруг было по-прежнему темно и с темно-серого
неба медленно и ровно падал дождь. Он лежал в теплой удобной кровати,
обсохший и отдохнувший, его израненные ноги были вымыты и перевязаны, и
ужасная гонка с северными троллями осталась в прошлом. Медленный дождь
спокойно постукивал по оконным стеклам, через которые в здание из камня и
дерева лился серый свет. Он неторопливо изучил со вкусом обставленную
комнату и вскоре пришел к выводу, что это дом не простого, а знатного
горожанина. По дереву были вырезаны эмблемы и гербы, принадлежавшие,
насколько было известно Мениону, королям Каллахорна. Минуту горец лежал
неподвижно, молча и неспешно разглядывая обстановку, не торопясь прогонять
медленно тающий сон и окончательно пробуждаться. На стуле у кровати он
заметил чистую одежду и уже собирался встать и одеться, когда открылась
дверь и вошла пожилая служанка с подносом горячей еды. Вежливо кивая и
улыбаясь, она подошла с подносом к его постели и поставила его горцу на
колени, подложив ему под спину подушки и посоветовав есть быстрее, пока
блюда не остыли. Как ни странно, она чем-то напомнила Мениону его мать,
добрую хлопотливую женщину, умершую, когда ему только исполнилось
двенадцать. Служанка подождала, пока он примется за еду, затем повернулась
и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Менион ел медленно, наслаждаясь превосходной кухней, чувствуя, как в
его тело вливаются новые силы. Он справился уже почти с половиной
обильного обеда, когда ему пришло в голову, что он не ел уже больше суток
- а возможно, и дольше. Он снова бросил взгляд за окно, на моросящий
дождь, не в силах понять даже, тот же сейчас день или уже следующий.
Возможно, он проспал целые сутки...
В его мыслях молнией сверкнула главная его задача в Керне -
предупредить горожан о близящемся вторжении армии Севера. Возможно, он уже
опоздал! Он словно окаменел при этой мысли и неподвижно сидел с
поднесенной ко рту вилкой, когда дверь снова открылась. На пороге
появилась спасенная им девушка, высохшая и выспавшаяся, в просторном
пестром халате теплых оттенков; ее рыжие волосы были расчесаны и сверкали
даже в сером свете дождливого дня. Такой поразительной женщины Менион Лих
не встречал еще ни разу за всю свою жизнь. Внезапно вспомнив о поднесенной
ко рту вилке, он положил ее на поднос и приветливо улыбнулся. Она прикрыла
за собой дверь и грациозно приблизилась к его изголовью. Она невозможно
красива, снова подумал он. Почему же ее похитили? Что может о ней знать
Балинор - какие ответы он сможет ему дать? Она встала рядом с его
постелью, глядя на него, внимательно изучая его своими ясными глазами.
- Вы прекрасно выглядите, принц Лиха, - улыбнулась она. - Отдых и еда
изумительно помогли вам.
- Откуда вы узнали, кто?..
- На вашем мече выгравировал герб короля Лиха; его я немного знаю.
Кто же, кроме его сына, может носить такое оружие? Но, к сожалению, я не
знаю вас по имени.
- Менион, - ответил горец, несколько удивленный тем, что девушка
знает его крошечную страну, королевство, о котором не слышали почти ни в
каких землях.
Девушка тепло пожала ему руку и радостно кивнула.
- Меня зовут Ширль Рэвенлок, а это мой дом, Менион - Керн, Город на
острове. Если бы не ваша отвага, я больше никогда не увидела бы его. За
это я вечно буду вам благодарна и навсегда останусь вашим другом. Теперь
ешьте, я хочу с вами поговорить.
Она присела рядом с ним на постель и жестом предложила Мениону
вернуться к прерванной трапезе. Он снова начал было поднимать вилку, но
мысль о вторжении северян заставила ее с громким стуком упасть на поднос.
- Вы должны сообщить в Тирсис, Балинору - началось вторжение с
Севера! К северу от Керна стоит огромная армия, ожидая...
- Я знаю, все в порядке, - быстро ответила Ширль, прервав его
движением руки. - Вы даже во сне говорили об опасности - прежде, чем
лишиться сознания, вы все нам рассказали. Мы уже отправили гонца в Тирсис.
Но в отсутствие брата там правит Паланс Буканнах; Король по-прежнему очень
болен. Керн поднимает свою оборону, но пока что опасность еще далеко.
После ливня Мермидон разлился, и большая армия не в силах сейчас
переправиться на остров. Мы пробудем в безопасности, пока не прибудет
помощь.
- Балинор должен был прийти в Тирсис несколько дней назад, -
встревоженно заявил Менион. - А что с Граничным Легионом? Он уже готов к
войне?
Девушка непонимающе посмотрела на него, и он понял, что ей ничего не
известно ни про Балинора, ни про Легион. Менион резко отодвинул поднос и
вскочил с постели; изумленная Ширль встала вместе с ним, пытаясь успокоить
разгоряченного горца.
- Ширль, вы можете думать, что находитесь в безопасности на этом
острове, но я уверяю вас, что время для нас истекает! - воскликнул Менион,
протягивая руку за своей одеждой. - Я видел, какова эта армия, и говорю,
что ее не остановит никакое половодье - и можете забыть обо всякой
чудесной помощи.
Потянувшись ко второй пуговице своей ночной рубашки, он замер,
внезапно вспомнив, что с ним в комнате находится женщина. Он
многозначительно взглянул на дверь, но она только покачала головой и
отвернулась, чтобы не видеть, как он переодевается.
- А что насчет вашего похищения? - спросил Менион, торопливо одеваясь
и изучая ее стройную спину. - Вы не догадываетесь, в чем может заключаться
ваша ценность для северян - помимо вашей красоты, разумеется?
Он лукаво усмехнулся, охваченный порывом той дерзости, которой так не
доверял Флик. Хотя горец и не видел ее лица, он был уверен, что она сейчас
отчаянно краснеет. Прежде чем ответить, она чуть помедлила.
- Я не помню точно, что случилось, - наконец послышался ее ответ. - Я
спала. Меня разбудил какой-то шум в комнате, затем меня кто-то схватил, и
я потеряла сознание; кажется, меня ударили, или... Нет, теперь я помню -
это была тряпка, смоченная пахучей жидкостью, не дающей дышать. Я потеряла
сознание, а когда пришла в себя, то лежала на песке у реки - видимо, это
был Мермидон. Вы знаете, как меня засунули в этот мешок. Я ничего не
видела и почти ничего не слышала - и не понимала из их разговоров ни
слова. А вы ничего не видели?
Менион покачал головой и пожал плечами. - Нет, ничего, - добавил он,
вспомнив, что девушка не может его видеть. - Вас перевез на лодке один
человек, затем передал вас четверым троллям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
была дикая битва между человеком и рекой, казавшаяся бесконечной, и вскоре
мысли Мениона стали туманными и спутанными.
Что случилось затем, он так никогда и не смог вспомнить. Он с трудом
сознавал, что к нему тянутся руки, его вытаскивают из челнока на
травянистый берег, где он замертво повалился на землю. Он слышал нежный
голос девушки, обращенный к нему, а потом его окутала тьма и оцепенение, и
он окончательно лишился чувств. Он плавал между темнотой и сном, смутно
сознавая туманную опасность, изводящую его усталый разум и требующую
встать и сражаться. Но его тело не могло больше отвечать на эти
требования, и наконец он провалился в глубокий сон.
Когда он проснулся, вокруг было по-прежнему темно и с темно-серого
неба медленно и ровно падал дождь. Он лежал в теплой удобной кровати,
обсохший и отдохнувший, его израненные ноги были вымыты и перевязаны, и
ужасная гонка с северными троллями осталась в прошлом. Медленный дождь
спокойно постукивал по оконным стеклам, через которые в здание из камня и
дерева лился серый свет. Он неторопливо изучил со вкусом обставленную
комнату и вскоре пришел к выводу, что это дом не простого, а знатного
горожанина. По дереву были вырезаны эмблемы и гербы, принадлежавшие,
насколько было известно Мениону, королям Каллахорна. Минуту горец лежал
неподвижно, молча и неспешно разглядывая обстановку, не торопясь прогонять
медленно тающий сон и окончательно пробуждаться. На стуле у кровати он
заметил чистую одежду и уже собирался встать и одеться, когда открылась
дверь и вошла пожилая служанка с подносом горячей еды. Вежливо кивая и
улыбаясь, она подошла с подносом к его постели и поставила его горцу на
колени, подложив ему под спину подушки и посоветовав есть быстрее, пока
блюда не остыли. Как ни странно, она чем-то напомнила Мениону его мать,
добрую хлопотливую женщину, умершую, когда ему только исполнилось
двенадцать. Служанка подождала, пока он примется за еду, затем повернулась
и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Менион ел медленно, наслаждаясь превосходной кухней, чувствуя, как в
его тело вливаются новые силы. Он справился уже почти с половиной
обильного обеда, когда ему пришло в голову, что он не ел уже больше суток
- а возможно, и дольше. Он снова бросил взгляд за окно, на моросящий
дождь, не в силах понять даже, тот же сейчас день или уже следующий.
Возможно, он проспал целые сутки...
В его мыслях молнией сверкнула главная его задача в Керне -
предупредить горожан о близящемся вторжении армии Севера. Возможно, он уже
опоздал! Он словно окаменел при этой мысли и неподвижно сидел с
поднесенной ко рту вилкой, когда дверь снова открылась. На пороге
появилась спасенная им девушка, высохшая и выспавшаяся, в просторном
пестром халате теплых оттенков; ее рыжие волосы были расчесаны и сверкали
даже в сером свете дождливого дня. Такой поразительной женщины Менион Лих
не встречал еще ни разу за всю свою жизнь. Внезапно вспомнив о поднесенной
ко рту вилке, он положил ее на поднос и приветливо улыбнулся. Она прикрыла
за собой дверь и грациозно приблизилась к его изголовью. Она невозможно
красива, снова подумал он. Почему же ее похитили? Что может о ней знать
Балинор - какие ответы он сможет ему дать? Она встала рядом с его
постелью, глядя на него, внимательно изучая его своими ясными глазами.
- Вы прекрасно выглядите, принц Лиха, - улыбнулась она. - Отдых и еда
изумительно помогли вам.
- Откуда вы узнали, кто?..
- На вашем мече выгравировал герб короля Лиха; его я немного знаю.
Кто же, кроме его сына, может носить такое оружие? Но, к сожалению, я не
знаю вас по имени.
- Менион, - ответил горец, несколько удивленный тем, что девушка
знает его крошечную страну, королевство, о котором не слышали почти ни в
каких землях.
Девушка тепло пожала ему руку и радостно кивнула.
- Меня зовут Ширль Рэвенлок, а это мой дом, Менион - Керн, Город на
острове. Если бы не ваша отвага, я больше никогда не увидела бы его. За
это я вечно буду вам благодарна и навсегда останусь вашим другом. Теперь
ешьте, я хочу с вами поговорить.
Она присела рядом с ним на постель и жестом предложила Мениону
вернуться к прерванной трапезе. Он снова начал было поднимать вилку, но
мысль о вторжении северян заставила ее с громким стуком упасть на поднос.
- Вы должны сообщить в Тирсис, Балинору - началось вторжение с
Севера! К северу от Керна стоит огромная армия, ожидая...
- Я знаю, все в порядке, - быстро ответила Ширль, прервав его
движением руки. - Вы даже во сне говорили об опасности - прежде, чем
лишиться сознания, вы все нам рассказали. Мы уже отправили гонца в Тирсис.
Но в отсутствие брата там правит Паланс Буканнах; Король по-прежнему очень
болен. Керн поднимает свою оборону, но пока что опасность еще далеко.
После ливня Мермидон разлился, и большая армия не в силах сейчас
переправиться на остров. Мы пробудем в безопасности, пока не прибудет
помощь.
- Балинор должен был прийти в Тирсис несколько дней назад, -
встревоженно заявил Менион. - А что с Граничным Легионом? Он уже готов к
войне?
Девушка непонимающе посмотрела на него, и он понял, что ей ничего не
известно ни про Балинора, ни про Легион. Менион резко отодвинул поднос и
вскочил с постели; изумленная Ширль встала вместе с ним, пытаясь успокоить
разгоряченного горца.
- Ширль, вы можете думать, что находитесь в безопасности на этом
острове, но я уверяю вас, что время для нас истекает! - воскликнул Менион,
протягивая руку за своей одеждой. - Я видел, какова эта армия, и говорю,
что ее не остановит никакое половодье - и можете забыть обо всякой
чудесной помощи.
Потянувшись ко второй пуговице своей ночной рубашки, он замер,
внезапно вспомнив, что с ним в комнате находится женщина. Он
многозначительно взглянул на дверь, но она только покачала головой и
отвернулась, чтобы не видеть, как он переодевается.
- А что насчет вашего похищения? - спросил Менион, торопливо одеваясь
и изучая ее стройную спину. - Вы не догадываетесь, в чем может заключаться
ваша ценность для северян - помимо вашей красоты, разумеется?
Он лукаво усмехнулся, охваченный порывом той дерзости, которой так не
доверял Флик. Хотя горец и не видел ее лица, он был уверен, что она сейчас
отчаянно краснеет. Прежде чем ответить, она чуть помедлила.
- Я не помню точно, что случилось, - наконец послышался ее ответ. - Я
спала. Меня разбудил какой-то шум в комнате, затем меня кто-то схватил, и
я потеряла сознание; кажется, меня ударили, или... Нет, теперь я помню -
это была тряпка, смоченная пахучей жидкостью, не дающей дышать. Я потеряла
сознание, а когда пришла в себя, то лежала на песке у реки - видимо, это
был Мермидон. Вы знаете, как меня засунули в этот мешок. Я ничего не
видела и почти ничего не слышала - и не понимала из их разговоров ни
слова. А вы ничего не видели?
Менион покачал головой и пожал плечами. - Нет, ничего, - добавил он,
вспомнив, что девушка не может его видеть. - Вас перевез на лодке один
человек, затем передал вас четверым троллям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179