https://www.dushevoi.ru/brands/BelBagno/luce/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Да нет… - пробормотала она.
- Конечно же, беспокоитесь! - воскликнул Натан. - И совершенно напрасно, скажу я вам. Все в Биксби знают, что я живу у вас на ферме. Так какая разница, увидят нас вместе или нет? На самом деле нам, пожалуй, даже нужно появиться в городе вдвоем. Если я на глазах у всех стану выполнять ваши распоряжения, люди поймут, что я и впрямь всего лишь ваш работник - и только. Сплетники сразу успокоятся, и все кривотолки прекратятся.
Элис положила вилку и воззрилась на него.
- Кривотолки? Какие еще кривотолки? - озадаченно спросила она.
- О черт, Элис, вы же знаете здешний народ! Конечно, в городе сейчас только и разговоров что о нас с вами! Еще бы! Одинокий мужчина поселился на ферме у одинокой женщины. Естественно, сразу поползли слухи…
- Но вас же прислали сюда ловить бандитов! - возмутилась женщина.
- Об этом знаем только мы с вами, - со вздохом напомнил ей Натан. - А в городе думают совсем другое… И по-моему, если мы не будем появляться вместе, то люди решат, будто нам и впрямь есть что скрывать. Поэтому я предлагаю вам прокатиться сегодня вместе в Биксби. Пусть все увидят, что между нами нет ничего такого… Поехали! Вы можете заглянуть к Ричману, а я пока схожу на телеграф и поговорю со своим человеком.
- Со своим человеком? - вскинула брови Элис.
Натан прикусил язык, но поздно.
- Думаю, что придется теперь мне все вам рассказать, - вздохнул он. - Парень, который нанялся недавно на телеграф, - рейнджер. Его дело - держать ушки на макушке, следить за новостями, собирать все слухи и сплетни, а заодно и отправлять без помех мои сообщения в наш штаб в Остине. Новый парень в городских конюшнях - тоже наш человек, Уилл Джонсон.
Элис удивилась. Трое рейнджеров в их захолустье! Дело, видимо, куда серьезнее, чем она думала.
- Вот уж не ожидала, - тихо сказала она.
- Я не должен был вам этого говорить, - глядя ей в глаза, произнес Натан. - Но раз уж я доверил вам эту тайну, то дайте мне слово, что никому ничего не скажете. Одно ваше неосторожное слово может стоить этим людям жизни.
- Клянусь, что буду нема как рыба, - серьезно сказала Элис.
- Спасибо, - тепло улыбнулся ей Натан. - Сегодня мне надо встретиться с Редом и поговорить о миссис Поттер, - деловито продолжил он. - А пока я буду на почте, вы сможете купить у Ричмана все, что нужно.
- Ну хорошо, - согласилась Элис. - Я поеду.
- Отлично, - снова улыбнулся Натан и встал из-за стола. - Чем раньше мы отправимся, тем лучше. Время не ждет!
Он пошел к дверям, по пути прихватив свою шляпу. Обернувшись на пороге, Натан мягко сказал:
- Потрясающее жаркое, миссис Грэхем. И спасибо, что позволили мне пообедать вместе с вами. В сарае, в компании лошадей, мне было в последнее время не слишком весело…
К своему стыду, Элис почувствовала, что краснеет.
- Вы любите мясо в горшочке? - застенчиво спросила она.
- Еще как! - воскликнул рейнджер.
- Тогда, если вы дадите мне пятнадцать минут, я поставлю его тушиться.
- С картошкой и морковкой? - с надеждой спросил Натан.
- Да, - улыбнулась Элис, - с картошкой и морковкой. Натан посмотрел на нее теплым взглядом, от которого у Элис всегда подгибались ноги.
- Без проблем, мэм. Более того, на тушеное мясо с картошкой и морковкой я даю вам двадцать минут!

* * *
Поездка в город была легкой и приятной. Натан и Элис весело болтали о всяких пустяках и наслаждались послеобеденным солнышком. Но когда они въехали на главную улицу Биксби, Натан почувствовал, что Элис вся напряглась. Он украдкой глянул на нее и увидел, что улыбка ее погасла. Женщина сидела прямая, как палка, сцепив руки на коленях и вперив взгляд в одну точку.
- Успокойтесь, - шепнул Натан ей на ухо. - Вы выглядите так, словно вас везут на эшафот!
Увидев, что его слова не возымели никакого действия, он слегка подтолкнул Элис локтем:
- Да перестаньте вы волноваться! Все будет хорошо. В Биксби нет ни кровожадных дикарей, ни злобных людоедов - только самые обычные люди, такие же, как мы с вами.
И в доказательство своей правоты Натан начал то и дело приподнимать шляпу, приветствуя каждого встречного с таким видом, будто возил хозяйку в город по двадцать раз на дню.
Когда они наконец добрались до магазина Ричмана, Натан опять посмотрел на Элис.
- Почему у вас такой виноватый вид? - весело осведомился он. - Вы так покраснели, словно обнаружили, что в спешке забыли надеть платье!
И, не удержавшись, Натан засмеялся. Элис укоризненно посмотрела на него, но ничего не сказала. Приподняв свои юбки, она начала осторожно спускаться с повозки.
- Подождите минутку, - остановил ее Натан. - Я не хочу, чтобы вы свернули себе шею только потому, что я неудачно пошутил.
Он спрыгнул с козел, обошел повозку кругом и протянул руки к Элис. Однако та не шелохнулась.
- Ну же, - принялся уговаривать он ее, - обещаю, что вы даже не почувствуете моего прикосновения - столь целомудренным и невинным оно будет.
Его поддразнивания вызвали у Элис слабую улыбку, и женщина сразу успокоилась.
- Вы долго просидите у Реда? - спросила она, уже стоя на дощатом тротуаре.
- Минут, наверное, двадцать… - ответил Натан. - Успеете за это время сделать все свои покупки?
Элис кивнула.
- Ну тогда я вернусь за вами, как только освобожусь. Он ободряюще подмигнул ей, взобрался на козлы и поехал на почту.
А Элис приблизилась к дверям магазина и на миг остановилась, быстро оглядевшись вокруг. К ее огромному облегчению, никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Попытавшись выдавить из себя милую улыбку, Элис вошла в магазин.
- Здравствуйте, миссис Грэхем, - приветствовал ее Ричман, стоявший за прилавком.
Элис кивнула в ответ, слегка удивившись неожиданному радушию торговца. Раньше, когда она заходила в магазин, Ричман смотрел на нее так, словно боялся, как бы она чего не украла.
- Продали ваших поросят? - спросил он.
- Да, - кивнула Элис, догадываясь, что он просто хочет узнать, сможет ли она заплатить за свои покупки.
- Хорошую взяли цену? - вежливо поинтересовался торговец.
- Приличную.
- Вот и замечательно! Лучшего и желать нельзя. - Он радостно потер руки и подошел к Элис поближе. - Ну-с, чем могу служить?
- Мне нужна мука, сахар, соль… и бутыль кленового сиропа.
- Еще одна?! - рассмеялся Ричман. - Похоже, вы с вашим работником пьете кленовый сироп, как воду! Только на прошлой неделе он купил большую бутыль!
- Да, сироп - его слабость, - ответила Элис, с ужасом чувствуя, что лицо ее заливает краска.
- Весьма приятный человек этот мистер Уэллс, - заметил Ричман, ставя на прилавок двадцатифунтовый мешок муки. - И какой благородный и щедрый! Его мать должна гордиться, что вырастила такого сына.
Элис удивленно посмотрела на Ричмана, но вопросов задавать не стала. Ей, конечно, было ужасно любопытно, о чем это он толкует. Но она не хотела, чтобы Ричман подумал, будто ее интересуют семейные дела Натана. Желая показать, что она не очень-то и прислушивается к болтовне торговца, Элис со скучающим видом отвернулась к витрине с ювелирными украшениями - и невольно охнула. Бриллиантовое кольцо ее бабушки исчезло.
- Продал, - не замедлил сообщить Ричман. - В самом деле, ваш…
- Я очень рада, - перебила его Элис. Ей совсем не хотелось знать, кто купил кольцо. Ей было больно думать, что какая-то глупая гусыня носит теперь бабушкино кольцо. - Я надеюсь, что вы хоть вернули деньги, которые дали мне за него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
 https://sdvk.ru/Smesiteli/dushevye-systemy/ 

 Mei Artistico