экран под ванну раздвижной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поехав сегодня в город, Натан надеялся поболтать с людьми и разузнать об Элис побольше. Каково же было его разочарование, когда он застал в магазине лишь осторожного, немногословного хозяина. Натан рассчитывал наконец понять, почему Элис кажется ему ангелом, а всем остальным - исчадием ада? Но больше всего Натан хотел услышать что-нибудь такое, что помогло бы ему избавиться от влечения к этой женщине. Он не желал, не желал, не желал привязываться к ней! «Как только закончу крышу, поеду повидаюсь с Редом, - решил Натан. - Может, он что-то знает». И молодой человек вновь яростно застучал молотком, не в первый раз спрашивая себя, почему, собственно, он чинит крышу дома, а не сарая, в котором ему еще жить и жить? Он потряс головой, отгоняя ответ, который напрашивался сам собой. Нет, посмотреть правде в глаза Натан был еще явно не готов. И признать очевидное - тоже. Натан вошел в крошечное помещение городского телеграфа и с деланным равнодушием кивнул своему товарищу Реду Хилларду.
- Мне надо отправить телеграмму.
- Да, сэр, - ответил Ред, подавая бланк пожилой женщине, стоящей рядом с конторкой. - Для этого мы тут и сидим.
Натан полез в карман и достал скомканный клочок бумаги. Расправив, он положил его на конторку перед Редом. Ред бросил на бумажку быстрый взгляд. Колокольчик над дверью звякнул, возвещая о приходе очередного посетителя. «Надо поговорить. Есть ли здесь укромное местечко?» Ред посмотрел на Натана:
- Да, сэр. Это можно. Я закроюсь на обед через пятнадцать минут. Постараюсь отправить это до перерыва.
- Сколько я вам должен? - спросил Натан.
- Восемьдесят пять центов.
Натан опять полез в карман, достал мелочь, бросил ее на конторку и повернулся к двери.
- Спасибо, сэр, - сказал Ред ему в спину.
Натан коротко кивнул и вышел на улицу. Свернув на Мэйн-стрит, он с видом праздного гуляки неторопливо зашагал вперед, глазея то на витрины, то на городских матрон, важно шествующих с сумками в руках. Через двадцать минут он повернул обратно, уже составил первое впечатление о Биксби. В окошке телеграфа Натан увидел объявление: «Закрыто на час». Тогда он обогнул маленькое здание и постучал в заднюю дверь.
- Нат! - ухмыльнулся Ред, открывая дверь. - Давай заходи.
Натан улыбнулся в ответ и вошел в маленькую темную комнатку, которая считалась сейчас домом Реда.
- Рад тебя видеть! - Ред подвинул Натану один из двух стульев, стоявших возле стола. - У меня есть немного отвратительного виски. Хочешь выпить?
- Нет, спасибо. Я к тебе ненадолго. По-моему, никто не видел, как я входил сюда, но… Не хочется возбуждать лишних подозрений.
Ред кивнул и сел на другой стул.
- Я чертовски рад, что ты выбрался сюда, Нат. Честно говоря, мы с Уиллом не понимаем, собирается ли майор Джонс вообще когда-нибудь заканчивать это дело.
- А вы давно тут? - спросил Натан.
- Слишком давно! - воскликнул Ред. - Я - уже больше месяца. Уилл приехал около трех недель назад. Знал бы ты, Нат, как я ненавижу торчать в таких вот маленьких вонючих городках! Тут же спятить можно!
- Так тебе, значит, не нравится Биксби, да? - усмехнулся Натан.
Ред встал, подошел к полке и взял бутылку и два стакана. Вернувшись к столу, Ред откупорил бутылку и плеснул в стаканы виски.
- Да уж… - мрачно проговорил он. - Знаешь, я много чего повидал в жизни. Но, по-моему, этот городишко даже хуже, чем Пратт, а я ведь думал, что ничего хуже Пратта быть не может.
- Пратт? - переспросил Натан. - А где это?
- Дыра, где я торчал в прошлом году. Помнишь дело Фарра?
- Ну еще бы, - хохотнул Натан. - Такая глушь, что сначала ты не смог найти его на карте, а потом потратил два дня, чтобы до него добраться.
- Да-да, он самый.
Подняв стакан с выпивкой, от которой он минуту назад отказался, Натан сделал большой глоток.
- Ты прав, Ред. Это виски - редкое дерьмо.
- Я же тебе говорил, - пожал плечами Ред. - Но здесь, в Биксби, по крайней мере есть салун, где можно пропустить стаканчик, хотя выпивка, наверное, тоже так себе… В той дыре не было даже этого.
Натан сделал еще глоток, сморщился и поставил стакан на стол.
- Ну а как наши дела? Джонс что-нибудь узнал про банду?
- Пока нет, - покачал головой Ред.
- А Уилл сумел что-нибудь разнюхать в городе?
- По-моему, тоже нет. Ограбление произошло уже давно, и обсуждать его всем наскучило. Сколько можно? Все уже говорено-переговорено. Сейчас всех куда больше интересует твоя веселая вдовушка. О ней и болтают.
Брови Натана взлетели вверх.
- Ты имеешь в виду Элис Грэхем? - уточнил он.
- Да вроде других веселых вдовушек в округе больше нет, - хихикнул Ред. - Ну-ка, сознавайся, Нат, ты уже попался в ее сети?
Натан снова плеснул себе в стакан дрянного виски, досадуя на себя за то, что дружеское подкалывание задело его за живое.
- Как же, попался! - фыркнул Натан. - Она же колючая, как еж.
- Да что ты! - искренне удивился Ред. - А я слышал про нее совсем другое.
Натан, прищурившись, посмотрел на Реда.
- Вообще-то именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Ну… О репутации миссис Грэхем. Почему ее называют «веселой вдовушкой»? Я слышал в городе разное… Видимо, то же, что и ты. Но я никак не могу взять в толк, что же она такого натворила? Чем заслужила такое прозвище?
Ред откинулся на спинку стула и скептически посмотрел на Натана:
- Чем?! Думаю, незаконнорожденного ребенка вполне достаточно.
Натан чуть не выронил стакан:
- Незаконнорожденного? Ты о чем?
- А ты как думаешь? О ее ребенке, конечно! Похоже, в городе никто не знает, от кого она родила.
Натан непонимающе уставился на Реда:
- Подожди, но ведь она сама сказала мне, что отец ребенка - ее муж… Что она была уже беременна, когда он погиб!
Ред громко расхохотался.
- Ну, значит, это была самая долгая беременность в мире! - весело заявил он. - Потому что, если верить кумушкам Биксби, со дня смерти мистера Грэхема прошло уже четыре года!
У Натана отвисла челюсть. Он ошеломленно уставился на Реда, пытаясь осознать услышанное. Наконец Натан сглотнул и хрипло спросил:
- Четыре года?!
- Ну да, четыре года, - кивнул Ред. - Я слышал, что его убило упавшее во время грозы дерево. И точно помню: эта старая ворона, мисс Диксон, говорила, что это случилось четыре года назад!
- Молния, - еле слышно прошептал Натан.
- Что?
- Ее мужа убило молнией.
- Неважно, - пожал плечами Ред. - В общем, бедняга погиб в грозу. А вдова сказала, что отец ребенка - ее муж?
Натан молча кивнул.
- Как ты думаешь, почему она солгала тебе? - спросил Ред. - Может, от смущения, - сам же ответил он на свой вопрос. Потянувшись к Натану, Ред хлопнул его по руке. - Я полагаю, что, увидев такого красавца, как ты, вдовушка сразу захотела тебе понравиться. Вот и прикинулась порядочной женщиной. Ты ведь не похож на человека, любящего распутных бабенок.
- Нет… Дело тут не во мне, - пробормотал Натан. - Она почти со мной не разговаривает, и, по-моему, ей совершенно наплевать, что я о ней думаю.
- А мне кажется, ты ошибаешься, - стоял на своем Ред. - Ни одна женщина на свете, какой бы развратницей она ни была, не захочет, чтобы понравившийся ей мужчина считал, ее гулящей девкой.
- Миссис Грэхем не гулящая девка! - прорычал Натан. Его горячность явно удивила Реда.
- Ну, дружище, не в капусте же она нашла своего ребенка! - примирительно проговорил он. - Она живет одна, уже четыре года. И думаю, что разок или два она все-таки согрешила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
 https://sdvk.ru/Vodonagrevateli/bojlery/ 

 украина плитка