https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-dvery-steklyannye/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

5, с. 314. Результат -- налицо. Кроме
города Кантона, да еще, быть может, двух-трех, ничего "найти" из
марко-половских названий в современном Китае нельзя.
Да и Кантон, кстати, по-китайски называется отнюдь не
"Кантон", а ГУАНЧЖОУ [60], с. 538. Много ли общего в словах
"Кантон" и "Гуанчжоу"? Здесь полезно напомнить, что
"Кантон" -- это французское слово, означающее просто напросто
"округ" (canton). Марко Поло так и пишет CANTON. Зачем же
насильственно перетаскивать французское слово КАНТОН в восточный
Китай? И рисовать его на карте.
Просто Марко Поло знал французский. Знал бы он английский -
в Китае появился бы город ТАУН -- town. Разве это не похоже на
Гуанчжоу?
Поскольку удовлетворительно "обнаружить" именно в Китае
марко-половские названия европейцам не удалось, они придумали
теорию, будто Поло НЕВЗЛЮБИЛ ИМЕННО КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК. Современный
комментатор пишет по этому поводу следующее:
"Возникает впечатление, что он (Поло -- Авт.) общался в
Китае, в основном, с иностранцами. Если место, о котором он
рассказывает, имело ТАТАРСКОЕ или ПЕРСИДСКОЕ название, он ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗОВАЛ ЕГО ВМЕСТО КИТАЙСКОГО. Так, Катай (Cathay), Каиюалук
(Cambaluc), Пулисанхин (Pulisanghin), Тангут (Tangut), Чаганнор
(Chagannor), Саянфу (Saianfu), Кенджанфу (Kenjanfu), Тендук
(Tenduc)... -- ЭТО ВСЕ МОНГОЛЬСКИЕ, ТУРЕЦКИЕ ИЛИ ПЕРСИДСКИЕ ФОРМЫ,
хотя все они имеют китайские эквиваленты" [82], с. 111.
Ничего странного в действительности тут нет. Марко Поло
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ЗНАЛ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА, по той простой причине,
что никогда в Китае не был. А когда в XVI веке португальцы
впервые появились в Китае, внутрь которого их особенно не
допускали, они были вынуждены пользоваться сведениями из вторых
рук -- от турок, персов и т. д., побывавших в Китае. Отсюда и
турецко-персидские названия у Марко Поло для обозначения
китайских поселений.
5'2'12
12. МИНИАТЮРЫ В КНИГЕ МАРКО ПОЛО
12. 1. ЧТО БЫЛО НА НИХ НАРИСОВАНО?
К сожалению, мы не имели возможности посмотреть на
подавляющее большинство миниатюр из старых рукописей книги Марко
Поло. Фундаментальное издание [73], претендующее НА ПОЛНОТУ,
содержит очень много иллюстраций, но странным образом,
практически все они -- это СОВРЕМЕННЫЕ изображения Юго-Восточной
Азии.
И лишь несколько действительно старых рисунков из рукописей
книги Поло. В чем дело? Отчего бы издателям [73] не привести ВСЕ,
или хотя бы многие, СОХРАНИВШИЕСЯ РИСУНКИ из средневековых
манустриптов Поло? Ведь это невероятно интересно и важно. Они
отражают взгляд тогдашних западно-европейцев на "Индию" и "Китай"
-- как они себе их представляли.
В [73] даже приведен список миниатюр в двух старых рукописях
книги Поло [73], т. 2, с. 527-529. В первой рукописи, оказывается,
84 старых миниатюры. Во второй -- 38.
Однако, поскольку издатели [73] почему-то не знакомят нас с
подавляющей частью этих миниатюр, придется воспользоваться лишь
теми несколькими, -- вероятно, самым "безопасными" по мнению
издателей, -- которые они все-таки воспроизвели.
12. 2. МИНИАТЮРА "СМЕРТЬ ЧИНГИЗ-ХАНА"
См. рис. 2 = рисунок на стр. 244 тома 1 издания [73].
Эта миниатюра к тексту Марко Поло содержится в большом томе
"Le Livre des Merveilles" (Fr. 2810), хранящемся во Французской
Национальной Библиотеке [73], т. 26, с. 527.
Рисунок практически НЕОТЛИЧИМ от миниатюр, хорошо знакомых
нам по ДРЕВНЕРУССКИМ ЛЕТОПИСЯМ. Каменный город с башнями,
окруженный рекой или рвом, ПОДЪЕМНЫЙ МОСТ, перелески, холмы,
БОРОДАТЫЕ всадники В КОЛЬЧУГАХ, головные уборы неотличимые от
русских. В частности, изображены хорошо знакомые нам СТРЕЛЕЦКИЕ
колпаки. Впрочем, на этой миниатюре они изображены мелко, но на
следующей вы увидите их совершенно отчетливо.
Комментаторы относят этот рисунок к современной Монголии в
пыльных степях на границе Китая.
Спрашивается, что мешает нам увидеть в этой миниатюре
типично РУССКИЙ сюжет? И что вы видите здесь от китайской жизни?
По нашему мнению -- ничего.
12. 3. МИНИАТЮРА "ДВОРЕЦ В ХАН-БАЛИХЕ"
См. рис. 3 = рисунок на стр. 369 из тома 1 издания [73].
Эта миниатюра содержится в том же архиве, что и предыдущая.
Каменные кирпичные стены, воинская охрана, явно напоминающая
русских стрельцов в КАФТАНАХ и характерных стрелецких колпаках.
Весь стиль рисунка снова НЕОТЛИЧИМ от привычных средневековых
РУССКИХ миниатюр.
Современные издатели книги [73] искренне решили показать
своим читателям -- КАК ЭТО ЯКОБЫ ВЫГЛЯДЕЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. С этой
целью они приводят рядом со старой миниатюрой рисунок ЗИМНЕГО ДВОРЦА
В ПЕКИНЕ. Искренне считая, что именно он и послужил основой для
старой миниатюры. Характерные китайские, загнутые вверх крыши,
широкополые китайские шляпы, хорошо защищающие от зноя.
НИЧЕГО ПОХОЖЕГО.
12. 4. МИНИАТЮРА "БОРУС" ("БОРИС"? )
См. рис. 4 = рисунок на стр. 310 из тома 2 издания [73].
Мы видим людей с СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ В ТИПИЧНЫХ РУССКИХ
КАФТАНАХ. Обратите внимание на ПЛЕТЕНЫЕ ИЗ ШНУРКОВ ЗАСТЕЖКИ. На
голове у них ЧАЛМА.
Люди с собачьими головами -- хорошо известный образ в
"АНТИЧНОЙ" литературе, ЕГИПЕТСКИХ изображениях, СРЕДНЕВЕКОВЫХ
западных текстах. Эти загадочные фантастические существа
существовали, якобы, лишь в воображении египтян, византийцев и
западно-европейцев, и к Руси не имели никакого отношения.
А ЧАЛМА считается сегодня исключительно восточным,
мусульманским головным убором. Никогда, якобы, не употреблявшимся
на Руси.
Как же может сочетаться РУССКИЙ КАФТАН с ЧАЛМОЙ и СОБАЧЬЕЙ
ГОЛОВОЙ? -- недоуменно спросят нас.
Сейчас мы объясним.
12. 5. КТО ТАКИЕ ЛЮДИ С СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ
В средневековой и "античной" литературе часто
рассказывается о людях с СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ. Имеется много
древних изображений таких людей, в частности, в Египте. Люди с
собачьей головой изображались и на старых ПРАВОСЛАВНЫХ иконах -
Святой Христофор.
Считается, что это -- типичная фантастика. Вроде огнедышащих
драконов. Не имеющая под собой никаких реальных основ.
Так ли это?
По нашему мнению, в основе всех этих изображений и легенд
лежит РЕАЛЬНОСТЬ. Мы имеем дело просто со средневековой
СИМВОЛИКОЙ, имевшей вполне определенный смысл в средневековой
РУССКОЙ жизни. По-видимому, -- хотя этот вопрос, конечно,
нуждается в исследовании, -- СИМВОЛ СОБАКИ означал ДВОРЦОВУЮ
СТРАЖУ при дворе РУССКИХ КНЯЗЕЙ-ХАНОВ, или что-то вроде КНЯЖЕСКОЙ
ГВАРДИИ, ДРУЖИНЫ.
Почему мы так думаем? Потому, что, как хорошо известно, во
времена "Ивана Грозного" на Руси ОПРИЧНИКИ, -- воины из опричных,
то есть царских войск, -- как писал Н. М. Карамзин, "ездили всегда С
СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ и с метлами, привязанными к седлам" [13],
книга 3, том 9, с. 50.
Стоит отметить, что Карамзин ссылается здесь на ИНОСТРАНЦЕВ
Таубе и Крузе, которые описывали этот обычай. Поэтому нельзя,
конечно, воспринимать эту картину буквально: сочащиеся кровью
отрубленные собачьи головы с жутким оскалом, притороченые к
седлам. Это просто неудобно, да и запах... Своя же лошадь
шарахнется.
Тут -- явное отражение и искажение каких-то РЕАЛЬНЫХ РУССКИХ
обычаев, связанных с царской ОХРАНОЙ, СТРАЖЕЙ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
 Москва магазины сантехники 

 плитка уралкерамика купить