https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/Sunerzha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь ты повторяешь «всего лишь полагаешь», и она смеется. Она понимает твою игру, но выражает это не словесно, а телесно.
Эриксон:Угу.
Салли: Я, это… мне кажется, что ею не пошевельнуть.
Эриксон: Значит, ты более чем полагаешь?(Салли смеется.)
Салли: Хм-м… да.(Тихо.) Я… это так удивительно, что можно пробудиться от шеи и выше, а от шеи и ниже– нет.
Эриксон: Что удивительно?
Салли: Что человек может, хм-м… что тело может спать от шеи и ниже, а я могу разговаривать и бодрствовать– а тела не чувствую, совсем онемело.(Смеется.)
Эриксон: Другими словами, ходить ты не можешь?
Салли: Нет, пожалуй, не сию минуту.(Отрицательно трясет головой.)
Эриксон: Не в этот самый момент.
Салли (со вздохом): Хм-м-м, не в этот самый момент.
Эриксон:Видишь, она отрицательно потрясла головой и сразу согласилась, что не в состоянии ходить. Теперь она уже может давать конкретные ответы.
Зейг:Ей все же легче дается четкий отрицательный ответ, чем четкий положительный ответ. Но от одного до другого лишь один шаг.
Эриксон:Угу.
Зейг:Заметь, все это время ее глаза прикованы к тебе, она не смотрит вокруг.
Эриксон:Мы были одни.
Эриксон: Каждый акушер в этой группе теперь знает, как получить анестезию… тела.(Э. выжидательно смотрит на Салли. С. согласно кивает головой, а потом делает отрицательное движение головой. Она продолжает смотреть направо отсутствующим взглядом. Прочищает горло.) Как себя чувствует человек, которому тридцать пять и он не может ходить?
Салли: Тридцать четыре.
Эриксон: Тридцать четыре.(Э. улыбается.)
Зейг:Она поправила тебя, и ты был весьма любезен. Это ни капли не вывело тебя из равновесия.
Эриксон:С какой стати?
Зейг:Преимущество оказалось на ее стороне. Она и раньше пыталась одержать над тобой верх.
Эриксон:Вот я и отдал ей этот «верх».
Зейг:Да. Она поправила тебя насчет возраста, но для этого ей пришлось прибегнуть к четкому утверждению.
Эриксон:Часто и уступка приносит победу.
Салли: Хм-м… Чувствует… м-м… сейчас это приятно.Эриксон: Очень приятно?Салли: Да.
Зейг:Теперь ты преувеличиваешь положительное ощущение. Она говорит «приятно», а ты «очень приятно».
Эриксон: Вот когда ты только вошла, тебе понравилось, как я подтрунивал над тобою?
Салли: Пожалуй, да.
Зейг:Сначала ты делаешь ударение на приятном ощущении, а затем возвращаешься к шуточному тону. Однако это не шутка. На самом деле ты заставляешь ее почувствовать себя очень неловко. Сводя во времени эти два ощущения, ты смягчаешь в положительном плане ее ощущение неприятной неловкости.
Эриксон:Да.
Эриксон: Пожалуй, да?(Салли смеется.) А может, не понравилось?Салли: Да, пожалуй, так.
Зейг:Она опять увиливает от прямого ответа, а ты интонационно подчеркиваешь слова «пожалуй, да».
Эриксон:Повышением тона на слове «да». «Пожалуй, да». Зейг:Интонационно выделяя положительную сторону. Эриксон:Угу.
Эриксон (улыбается): Вот момент истины.
Салли: Как?(Смеется.)
Эриксон: Вот момент истины.
Салли: Так, да, у меня смешанное чувство.(Смеется.)
Зейг:Она все так же уклончива. На словесном уровне она не приняла «момента истины». Ты снова делаешь нажим на эти слова.
Эриксон: Ты сказала «смешанное чувство». Очень смешанное?Салли: Как сказать? Мне это нравилось и не нравилось.Эриксон: Очень-очень смешанное чувство?Салли: Ох, вряд ли я смогу определить точный оттенок.
Зейг:Здесь ты снова действуешь с противоположного конца. Делаешь такой до нелепости преувеличенный упор на ее уклончивую манеру отвечать, что ей ничего не осталось, как ответить прямо, без уверток. Ты довел свой нажим до абсурда: «Очень смешанное?», «Очень-очень смешанное?»
Эриксон:В результате она оказалась в тупике.
Зейг:И подорвалась на собственной мине.
Эриксон:Да, подорвалась на собственной мине. Но потом она откажется от мины, но не от меня.
Зейг:Ты дал ей возможность увидеть последствия такого уклончивого поведения – «Очень смешанное; очень-очень смешанное». Но ты делаешь это в шуточной форме, и отказ от прежней модели поведения исходит от нее самой.
Эриксон: А не думаешь ли ты: черт меня дернул сюда прийти?
Салли: О, нет, я очень рада, что пришла.(Прикусила нижнюю губу.)
Эриксон: А придя сюда, разучилась ходить.
Салли (смеется): Да, научилась не двигаться от шеи вниз.(Кивает.)
Эриксон: Вкусная была конфета?
Салли (тихо): Ой, такая вкусная, только… м-м… мне хотелось бы,' … разных сортов.
Эриксон (улыбается): Значит, отведала конфеток?Салли: Угу.(Улыбается.) Эриксон: А кто их тебе дал?
Салли: Вы дали.
Эриксон (согласно кивает): Вот какой я щедрый.
Эриксон:Опять очень уклончивые ответы. Но она с воодушевлением заявила, что конфета была вкусная, что-то в этом роде.
Зейг:Да.
Эриксон:А это вполне определенный ответ. Я все время даю ей шанс быть то уклончивой, то вполне определенной.
Зейг:Еще один положительный шаг.
Салли: Да. Очень мило с вашей стороны.(Улыбается.)
Эриксон: Понравилась конфета?
Салли: О, да.
Зейг:Куда уж определеннее! Эриксон:Она осваивает новую модель поведения.
Эриксон: А вот все философы говорят– реальность в нашей голове.(Улыбается.) Что это за люди?(Салли смотрит вокруг. Э. близко склоняется к ней.)
Салли: Представления не имею.
Эриксон:Она не имеет представления, кто эти люди. Она имела представление. Я спросил: «Что это за люди?», а она повременила, прежде чем дать отрицательный ответ.
Зейг:Ты заставил ее установить контакт с присутствующими.
Эриксон:Угу.
Зейг:Далее ты говоришь: «Скажи мне честно: что ты о них думаешь». А это очень нелегко. Ты выбрал такой способ принудить ее установить контакт с окружающими, что у нее не осталось иного выхода.
Эриксон:Да.
Зейг:С какой цепью?
Эриксон:Рука у нее все еще парализована.
Зейг:Да, телесно она не испытывает никаких неудобств.
Эриксон:Есть категория людей, которые любят свои болезни и цепляются за них. Поэтому надо вынудить их на какой-то откровенный поступок. Пациент внутренне открывается и тогда может подчиняться внушениям.
Зейг:Хотя ты предполагаешь, что она попытается проявить некоторую уклончивость даже при прямом ответе, все же она вынуждена отвечать более конкретно.
Эриксон:Совершенно верно. Поэтому ситуация, в которой ей приходится отвечать конкретно, не должна быть острой. Видишь ли, если удается добиться прямого ответа от человека с уклончивой моделью поведения, хотя бы самого общего ответа, то есть возможность получить и более конкретный ответ. Ты идешь от общего к более определенному, а определенное поможет избавить ее от паралича.
Зейг:А ты помнишь, как она избавилась от паралича?
Эриксон:Нет.
Зейг:Это было замечательно. Ты получишь истинное удовольствие, наблюдая, как это произошло.
Эриксон: Скажи мне честно, что ты о них думаешь.
Салли: Как сказать… Они выглядят по-разному.
Эриксон: Они выглядят по-разному.
Салли: Да, они все разные.(Прочищает горло.) Все очень милые. Только отличаются… друг от друга.
Эриксон: Все люди не похожи друг на друга. (Салли смущенно смеется, прочищает горло и вздыхает.)
Зейг:Ты заставил ее установить контакт с окружающими, а это может вызвать у нее некоторое отрицательное ощущение. Сначала ты заставил ее вступить в контакт с окружающими, а затем заставляешь откровенно высказаться о них.
Это очень трудное задание. Ей не хочется быть прямолинейной, но она подчиняется твоей установке, в результате ты получаешь прямой, но не исчерпывающий ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
 ванна якоб делафон 

 Eletto Ceramica Provence