https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/120x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


.Наряду с этим главным утверждением гипотеза содержит
Глава 9
также другие предположения. Во-первых, предполагается,
что при надлежащих условиях, например таких, которые-
позволяют <обойти> селекторный механизм, ретроактивного.
торможения наблюдаться не будет. Быть может, применение
пробы с узнаванием (как в работе Postman a. Stark, 1969)
приводит именно к этому-создает возможность обойти се-
лектор, поскольку реакции предъявляются во время самой
пробы и тем самым доступны непосредственно. Во-вторых,..
согласно этой гипотезе, в течение интервала удержания сте-
пень ретроактивного торможения должна снижаться, так как
инерция селекторного механизма будет наибольшей сразу
после заучивания списка А-С. Через некоторое время, од-
нако, этому механизму будет легче вновь переключаться на.
систему А-В (с этим связано самопроизвольное восстанов-
ление). В-третьих, эта гипотеза позволяет объяснить возрас-
тание ретроактивного торможения по мере увеличения сход-
ства между наборами реакций (т. е. более сильную интер-
ференцию при большем сходстве между С-компонентами и
В-компонентами). Этот факт объясняют, постулируя чувст-
вительность селекторного механизма к сходствам в пределах
списка. В частности, предполагается, что механизм, отбираю-
щий реакции, будет эффективным лишь в том случае, если-
имеется четко обособленный набор реакций, к которому он
может быть приложен, т. е. если имеются четкие критерии
для выбора. Переключение механизма должно направляться
какими-то новыми критериями, определяющими принадлеж-
ность реакций к данному набору. Таким образом, если два
набора реакций различаются не очень сильно, селектор может
включать в текущий набор как те, так и другие реакции.
Гипотезу о наборах реакций не следует резко противопо-
ставлять двухфакторной гипотезе, так как обе они содержат
ряд общих идей, как, например, идею о конкуренции реакций
(хотя и предполагается, что эта конкуренция происходит на,
разных уровнях). Настало вре.мя задать вопрос: в какой ме-
ре теория интерференции в целом позволяет объяснить за-
бывание из долговременной памяти, если отвлечься от экс-
периментов со списками А-В и А-С? Ответ на этот вопрос
не слишком обнадеживает, но его в то же время нельзя счи-
тать чересчур обескураживающим.
В некоторых работах, проведенных с целью выяснить этот
вопрос, делались попытки исследовать, как забывается вне
лаборатории информация, приобретенная в лаборатории. На-
пример, испытуемым давали заучивать списки часто встре-
чающихся слов (употребительных в повседневной жизни) и
слов, встречающихся редко (Underwood a. Postman, 1960).
Предполагалось, что забывание списков обычных слов будет
ЦП: забывание
выражено сильнее, так как вероятность повседневного ис-
пользования испытуемыми этих слов больше. Внелаборатор-
ные ассоциации, соответствующие привычному употреблению
этих часто встречающихся слов, должны были бы создавать
интерференцию и приводить к забыванию списков, заученных
в лаборатории. Полученные результаты до некоторой степени
подтверждали это предположение, хотя их ни в коей мере
нельзя было считать решающими.
В других экспериментах (Slamecka, 1966) была поставле-
на прямо противоположная задача - вызвать у испытуемых
распад ассоциаций, выработавшихся вне лаборатории. Сна-
чала у них вызывали реакции на стимулы в пробах на сво-
бодные ассоциации (в этих пробах испытуемому предъявля-
ют какой-нибудь элемент, например КОШКА, и просят его
назвать первое пришедшее в голову слово, например <соба-
ка>). Затем стимулы, использованные для вызывания ассо-
циаций, были внесены в списки парных ассоциаций в соче-
тании с новыми реакциями (например, КОШКА-БУДЬТЕ
УВЕРЕНЫ вместо КОШКА-СОБАКА); при этом интер-
ференции почти не наблюдалось. В контрольных пробах на
свободные ассоциации оказалось, что испытуемые ничего не
забыли. Если они пришли в лабораторию с ассоциацией
<кошка-собака>, то несколько проб с ассоциацией <кош-
ка - будьте уверены> не заставят их забыть, что собаки и
кошки связаны друг с другом.
Возможно, что некоторые результаты, получаемые при
попытках заставить испытуемых забыть лабораторный мате-
риал, оказавшись в обстановке реального мира, или наобо-
рот, можно объяснить, обратившись к гипотезе интерферен-
ции наборов реакций. Можно предполагать, что реакции,
характерные для повседневной жизни, могут сохраняться в
ином наборе реакций, нежели лабораторные реакции, и как
только испытуемый выходит из лаборатории, они легко вос-
станавливаются. Поэтому для того, чтобы получить какое-то
представление о роли интерференции в объяснении явления
забывания в реальной жизни, необходимо имитировать ус-
ловия реального мира в лаборатории. Мы должны использо-
вать все возможности, предоставляемые лабораторией (в чем
бы они ни состояли), для того чтобы управлять производи-
мыми процедурами, но в то же время нам хотелось бы ими-
тировать забывание в том виде, в каком оно происходит вне
рамок эксперимента. Кроме того, мы не можем расчленить
наш эксперимент, проводя его частично в лабораторной об-
становке, а частично вне лаборатории, так как при этом
возникли бы осложнения, обусловленные различающимися
наборами реакций.
Глава 9
ЗАБЫВАНИЕ И ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЯЗЫК
В литературе можно найти ряд экспериментальных работ,
проливающих свет на главную интересующую нас проблему:
какова природа забывания в реальном мире? Нередко такие
эксперименты выходят за пределы метода парных ассоциа-
ций: они проводятся на материале естественного языка. Под
естественным языком мы понимаем просто слова, связанные
между собой таким образом, чтобы получился фрагмент есте-
ственной речи на языке, родном для испытуемого. Предпо-
лагается, что, используя такого рода материал, удастся подой-
ти к изучению забывания более естественным путем-соз-
дать условия, действительно имитирующие реальность. Рас-
смотрим некоторые типичные исследования такого рода.
Знакомясь с этими работами, мы прежде всего увидим,
что забывание английского текста чаще всего изучают в
рамках слегка замаскированного эксперимента типа А-В,
А-С, т. е. применяют метод, близкий к методу заучивания
списков. Например, испытуемым зачитывают ряд последова-
тельных прозаических отрывков, а затем проверяют запоми-
нание с помощью теста на заучивание общего смысла этих
отрывков (Slamecka, 1960а, Ь); при этом почти никакого за-
бывания обнаружить не удается. Такой результат очень да-
лек от того, что наблюдается при заучивании списков А-В,
А-С. Однако, используя в качестве стимульного материала
фрагменты английского текста в условиях, более близких
к заучиванию списков А-В, А-С, можно наблюдать явле-
ния интерференции. Например, Краус (Grouse, 1971) давал
испытуемым заучить отрывок из биографии какого-нибудь
вымышленного персонажа; этот отрывок содержал такие кон-
кретные данные, как место и время рождения этого персо-
нажа, род занятий его отца, сведения о смерти родителей
и т. п. Затем испытуемым зачитывали два других отрывка,
близких к первому по содержанию. Они также носили био-
графический характер - фактически они были изложены при-
мерно теми же словами, что и первые два отрывка, если не
считать некоторых различий в деталях:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
 магазин сантехники 

 сеть магазинов плитки