https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В двух словах: Планетарная Контрразведка и
Федеральное Управление Расследований требуют прямых и
недвусмысленных доказательств того, что кто-то один из указанных
офицеров или оба мертвы. Или, наоборот, живы. Соответствующее
расследование я поручаю лично вам, министр.
-- Для этого придется вступить в э-э... не совсем легальные
контакты...
-- Это ваша головная боль, не моя. Ясность должна быть
достигнута любой ценой. Второй пакет, -- Президент помахал
конвертом в воздухе, -- адресован Федеральным Управлением своему
агенту, буде таковой окажется жив. Он наделяется исключительными
правами...
-- Это сказано?... -- поинтересовался министр.
-- Это сказано в пакете, адресованном МНЕ. Второй пакет
вскрыть может только Федеральный Следователь Кай Санди. Если он
мертв, пакет вы уничтожите, -- Президент толкнул конверт по столу
к министру. -- Теперь...
-- На селекторе зажегся сигнал экстренного вызова.
-- Я просил не прерывать нас! -- с раздражением рявкнул
Президент.
-- Простите, но это вызов по спецканалу, -- покорнейшим
голосом уведомил его секретарь. -- Из Леса...
8
Уставший как тысяча чертей Барсук переоделся и, прихрамывая,
прошел в малый -- для "своих"-- бар, чтобы напоследок глянуть как
идут дела в заведении и второй раз за день позволил себе --
небольшую в этот раз -- порцию "Бурбона". За столами вели
серьезные разговоры солидные мужи из купеческой гильдии,
поприветствовавшие Барсука поднятием кружек, а за стойкой
примостился пожилой, необыкновенно респектабельного вида
джентльмен -- явно из приезжих. Интуиция Беррила сработала четко:
"А и гадать нечего, что за птичка ко мне залетела," --
прикинул он, а вслух произнес:
-- Уж не с мистером ли Фигли имею честь? Если да, так я буду
Ромуальдо Беррил, притом рад вас у себя видеть...
-- Неужели мы виделись когда-то? -- приятно удивился его
собеседник. -- Я так и понял, что вы -- господин Беррил. Посол
Окама очень живо описывал мне вас...
-- Видится-то мы не виделись, -- скромно заметил Барсук,
устраиваясь на соседнем сидении, -- но и вас покойник очень живо
описал... -- несколько преувеличил он факты.
Судя по всему, встреча их была не случайной -- господина
Фигли, над думать, уже просветили когда и где можно встретить
хозяи на заведения и поговорить с ним в непринужденной
обстановке. Барсук повертел в руках початую чарку, приглашая
собеседника перехо дить к делу.
-- Должен заметить, -- не замедлил отреагировать тот, -- что
миссис Фигли оказалась приятно поражена вашим художественным
вкусом... -- пожилой джентльмен вперил пронзительный взгляд в
зрачки Барсука. Тому стало слегка не по себе.
-- Право, если это про меня, так Ромуальдо Беррил не стоит
таких комплиментов...
-- Тем не менее, у вас достало вкуса сделать одно
приобретение, которое украшает ваш зал с коврами...
"Господи, неужели чертову старушенцию занесло в самое гнездо
непотребства -- действительно убраное коврами местной работы
"черное казино" "Рая грешников"?" -- подумал Барсук, но тут же
сообразил, что и в этом случае источником информации был, конечно
же, покойный господин Посол. Он аккуратно пригубил "Бурбон" и
нарочито небрежно осведомился:
-- Неужели речь идет о той картинке, что висит за стойкой?
Она лет пять назад досталась мне по случаю... Это, кстати говоря,
непрофессионал рисовал -- некий Баллоти. Но неожиданно он стал
пользоваться тут довольно большим успехом... Задумал перебраться
в Метрополию... Ну и чтобы расплатиться с долгами стал принимать
заказы от всех и вся... Моему заведению он задолжал за э-э...
некоторые услуги и расплатился этим вот...
-- Вам известна его дальнейшая судьба?
-- Да, господин Посол рассказывал мне кое-что о нем. На
Земле он не сразу преуспел. Точнее преуспел после, так сказать,
своей безвременной кончины. Если ее -- такую вот кончину --
рассматривать как часть рекламной компании, так это была
блестящая, скажу вам, находка. Поистине малоприличная вышла
история -- преставиться в постели столь высокопоставленной
любовницы... Но если вы меня спросите, не было ли это на него
похоже, так я скажу -- да, именно на него это и похоже... Во
всяком случае рекламу он себе сделал неслабую...
-- Господин Окама говорил, что достиг с вами определенной
договоренности...
-- Да, я очень уважал покойника и собирался уступить ему
картину по почти символической цене...
-- Теперь, когда господина Посла уже нет с нами... Вы... Вы
не раздумали расстаться с этим полотном?
Барсук уже минут пять как вычислил этот момент разговора, но
толку от этого предвидения было маловато -- череп у него начал
раскалываться от сонма одолевавших его проблем.
-- Я сожалею, но если вы имели ввиду приобрести картину, то
лучше вам было бы обратиться ко мне несколько раньше -- она уже
обещана другому покупателю. И, знаете, тут я уже ничего не смогу
изменить. В этих местах очень косо смотрят на тех, кто поступает
этак вот...
Вообще говоря, Барсуку было глубоко наплевать на нюансы
деловой этики. Но только не в том случае, когда партнером вашим
является Поставщик. Там, в Дупле, в засыпанном отравленными
спорами тайнике, была теперь давешняя картинка.
-- Жаль, очень жаль... А не могли бы вы адресовать нас к
вашему покупателю? Может, он согласился бы...
-- Для этого мне нужно сперва поговорить с этим м-м...
человеком.
-- И когда может состояться такой разговор?
-- Я вас обязательно поставлю в известность, -- Беррил,
наконец, проглотил свой "Бурбон", давая понять, что разговор,
собственно, окончен. Мистер Фигли оказался понятлив и,
откланявшись, поспешил к выходу.
-- Битый час проторчал у стойки, жмот чертов, --
констатировал бармен, -- и только пол-стакана минеральной принял.
Как только таких земля носит?
-- Никогда нельзя полагаться на этих -- залетных, -- в тон
ему констатировал Барсук.
Он поставил на стойку опустевшую чарку и, стараясь не
привлекать ничьего внимания, встал и через боковую дверь
выскользнул из бара. Поднявшись на второй этаж, он, окончательно
сдав, заковылял к дверям своей спальни, но у дверей своего
кабинета он замер: двери эти были чуть приотворены.
Нащупав под пиджаком рукоять своей "пушки", он, проклиная
невесть куда подевавшегося Дюка, осторожно, боком проскользнул в
темную комнату. Потянулся к сенсору выключателя...
-- Не надо включать свет, мистер Беррил, -- тихо окликнула
его от окна тень, еле заметная на фоне подсвеченных с улицы огнем
рекламы жалюзи.
-- Вы меня напугали, Мацумото-сан, -- устало вздохнул
Барсук, опускаясь в свое глубокое кресло и шаря по столу в
поисках ящика с сигарами.
9.
-- Послушайте, Следователь, -- тихо сказал Гвидо. -- Если вы
считаете, что аварийный сигнал надо все-таки включить, то сейчас
-- самое время... Хозяева настроены весьма агрессивно. И ни одной
знакомой фигуры не вижу среди наших спутников...
-- Ну, а свой блок вы почему не включили? -- чуть иронически
осведомился Кай.
-- В таком случае, мы понимаем друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 душевая кабина черная 

 Мэй Winter Vine