https://www.dushevoi.ru/products/vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Руки опустились беспомощно,
головы склонены вниз, и из-под густых распавшихся волос женщины видна
толстая веревка, одним концом связывающая ее живот, а другим петлей
надетая мужчине на шею.
Средь дыма и чада парит в воздухе призрачная фигура. На большом шаре
сидит Бафомет с женскими грудями и козлиной головой. Между двух темных
изогнутых рогов виден факел с тремя языками пламени; одна рука его
опущена вниз, другая поднята кверху; на каждой два пальца соединены
вместе, а три других загнуты. Фосфорическим светом около этих пальцев
горят вещие словеса: у поднятой руки "Solve (Разряжай)", и у опущенной -
"Coagula (Сгущай)"; на лбу под факелом матовым перламутровым светом
переливается эволютивная пентаграмма. Грудь Бафомета обвивают две змеи -
одна подняла голову кверху, другая опустила книзу; своими телами эти две
змеи на животе образуют полукруг. Этот полукруг занят рыбьей чешуей и на
ее фоне виден серебрянный крест с распятой на нем розой. Под ним видна
птица гага, вырывающая пух из груди, чтобы дать тепло своим птенцам,
которые в числе семи расположились внизу и белой лентой обрисовывают
начало косматых козлиных ног.
Жутка и страшна эта долина, грозную тайну вечно хранит это кровавое
солнце, недвижно застывшее, парящий демон и двое бедных людей неподвижных
с тоской безначальной, без дна, без границ..!

XVI
Буква т Аин; число 70.
Eliminatio logica - Исключение логики; Constrictio astralis -
Конструкция астрала;Destructio physica - Физическое разрушение; Turris
destructa или Turris fulgurata; Богодельня; Огонь с неба; Башня.
Средь широкого поля, засеянного рожью, стоит высокая каменная башня, у
которой последний камень только что положен. На башню горделивой поступью
взошел человек, одетый в мантию, с короной на голове. Исполненный
самодовольства, он горделиво окинул взглядом все кругом и на мгновение
остановил свой взор на бедно одетом человеке, почтительно склонившимся у
подножия круглой башни.
В этот миг из маленького чуть заметного на ясном небе облачка грянули две
молнии. Одна из них ударила в основание башни и поразила стоящего возле
нее человека; он упал навзничь, и в предсмертной судороге правая нога его
согнулась в колене, а правая рука закрыла лицо.
Другая молния расчленила башню надвое, сверху донизу, и сбросила
стоявшего наверху человека, полетевшего вниз стремглав, вытянув правые
руку и ногу, а левые согнув в локте и в колене.

XVII
Буква ф Пхе; число 80.
Stella Magorum - Звезда Магов, Звезда Волхвов; Spes - Надежда; Intuitio -
Интуиция; Divinatio Naturalis - Предчувствие природное, подлинное;
Inflexus - Изгиб, Изменение; Творчество; Вдохновение; Прорицание.
Глубокая темная ночь, окутавшая землю мраком непроглядным, кончается.
Сумрачными тенями, изредка более отчетливыми, но большей частью
расплывчатыми, вырисовываются контуры земной поверхности, местами
пересеченной глубокими оврагами, наполненными непроглядной чернью тьмы.
На востоке рождается заря, и розовый свет колышется и передвигается по
земным складкам. Откуда-то издали несутся звуки арфы: они то замирают, то
усиливаются; изредка слышатся голоса далекого, но мощного хора, поющего
величественный гимн. Резким диссонансом время от времени доносится
протяжный, завывающий и леденящий душу вой.
На мрачном непроглядном фоне неба в воздухе реют восемь звезд
восьмиконечной формы. Одна из них, большей величины, находится сверху,
другие же составляют два треугольника, обращенные вершинами друг к другу.
Седьмая звезда находится посередине между вершинами как раз под верхней
звездой.
Внизу, на скалистой почве, опустившись на левое колено, стоит обнаженная
девушка. Ее золотистые волосы распущены и облегают все тело, доходя до
земли, на лбу переливается исполинский алмаз. Девушка держит два кувшина
с узкой шейкой; в правой руке - золотой и из него льется струя золотого
песка; в левой руке - кувшин серебрянный и из льется вода.
Справа от девушки еле заметен, притаившийся между двумя камнями маленький
зеленый кустик. На нем сидит бабочка с желтыми крылышками и черными
кружочками на них; она только что проснулась и собирается взлететь.

XVIII
Буква ц Цаде; число 90.
Crepusculum - Сумерки, Полумрак, Полусвет; Hierarchia occulta - Тайная
иерархия; Hostes occulta - Тайные враги; Pericula occulta - Тайные
опасности; Mysterium - Тайна, Таинство; Canes - Предел, Крыша; Луна.
Ночь; широкая песчаная неприветливая долина освещена луной, то и дело
закрываемой облаками; в эти минуты мрак сгущается совсем, и сквозь густую
мглу ползущего тумана на расстоянии даже нескольких шагов ничего не
видно.
Узкая дорога, местами засыпанная зыбучим песком, местами пересеченная
оврагами, тянется от края и до края, неизвестно где начинаясь и теряясь в
неведомой дали за горизонтом. Там, в этой жуткой неизвестности что-то
горит, и далекое зарево пожара слабо расцвечивает горизонт красной
дымкой. На фоне этого зарева видны две громоздкие, массивные и неуклюжие
башни, неведомо кем построенные, для какой-то неведомой цели...
По бокам дороги то там, то сям сквозь скользкую мглу тумана под холодным
лучам Луны виднеются красные пятна, кажущиеся огромными сгустками крови.
На дороге сидят волк и собака, задравши головы кверху; вся местность
кругом оглашается их мерзким, заунывным, наводящим тоску воем. Чуть
поодаль в левую сторону от дороги, виден рак, прячущийся в зловонную
лужу.
Жутка и страшна эта долина! Глушь, тоска и горе царствуют в ней!...

XIX
Буква ч Коф; число 100.
Lux resplendens - Ослепительный Свет; Veritas facunda - Свет Истины;
Virtus humana - Человеческая Добродетель; Aurum Philisophale - Золото
философии; Vocatio - Зов; Солнце.
Под ослепительно яркими лучами полуденного солнца резвятся на песке
мальчик и девочка, взявши друг друга за руки. Они совершенно обнажены, и
их веселый, беззаботный смех громко звучит далеко кругом. Возле них видна
старая кирпичная стена, местами полуразвалившаяся, местами занесенная
песком выше верха. За стеной начинается берег голубого моря, спокойного и
ясного. Прозрачные волны раскрывают свою тайну: в изумрудной глуби виден
коралловый лес, между ветками которого пробираются свежие струйки,
тревожа множество разноцветных раковин. На ясном небе вдали виден парус
остроконечной формы, на светло-оранжевом фоне его под светлыми лучами
солнца ясно вырисовываются разноцветные пятна, начиная со светло-желтых и
кончая кроваво-красными.
XX
Буква ш Реш; число 200.
Ressurectio mortuum - Воскрешение мертвых; Cuptut - Стремление; Circulus
- Круг; Attractio Divina - Божественное притяжение; Transformatio
astralis - Астральное перерождение; Mutationes in tempore - Изменение во
времени; Суд.
Чудный весенний день: восходящее солнце ярко освещает местность мягким
розовым светом. Издалека слышатся могучие звуки торжественного победного
гимна. На краю зеленеющей равнины, переходящей в песчаный берег реки,
видна раскрытая могила. Около нее стоит группа из трех людей: Мужчина,
благоговейно сложив руки и подняв голову кверху, смотрит на ангела,
реющего в воздухе и трубящего гимн; Женщина, опустившись на одно колено,
протягивает руки к маленькому ребенку, радостно смеющемуся и идущему к
ней своими робкими шагами. Воздух чист и прозрачен. Все как-то замерло
кругом в глубоком торжественном молчании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
 https://sdvk.ru/Dushevie_trapi/s-suhim-zatvorom/ 

 Absolut Keramika Nero