А теперь позвольте
познакомить вас с потрясающими новостями, касающимися компании Дженерал
Моторс, сопровождающимися всесторонним их анализом, который по своей
глубине...
Карен выключила телевизор. Дьюк заметил:
- Все именно так, как я и предполагал, отец. Можешь вынуть из уха
свою затычку.
- Потом. Я занят креп-сюзе. Барбара, надеюсь, что вы будете готовить
их на завтрак каждое утро.
- Отец, перестань соблазнять ее и сдавай карты. Я хочу отыграться.
- У нас впереди еще целая ночь. - Мистер Фарнхэм кончил есть и
поднялся, чтобы убрать тарелку. В этот момент прозвенел звонок у входной
двери.
- Я открою.
Он отправился в прихожую, но скоро вернулся. Карен спросила:
- Кто там, папа? Я сдала за тебя. На сей раз мы с тобой партнеры. Ну,
вырази же свою радость по этому поводу.
- Я просто восхищен. Только помни, что игру с объявления одиннадцати
взяток не начинают. По-моему, этот человек просто заблудился. А может, он
не в свое м уме.
- Должно быть, это был один из моих поклонников. Пришел на свидание,
а ты его прогнал.
- Вполне возможно. Какой-то старый лысый болван, насквозь мокрый и
оборванный.
- Да, это ко мне, - подтвердила Карен. - Президент Десеса. Пойди,
догони его, отец.
- Слишком поздно. Он только взглянул на меня и смылся. Кто объявляет
масть?
Барбара продолжала играть на сей раз совершенно машинально. Но ей все
время казалось, что Дьюк объявляет слишком много взяток; тогда она поймала
себя на том, что недообъявляет взятки и попыталась бороться с собой. Они
завязли в длинном, мрачном роббере, который в конце-концов "выиграли",
хотя и проиграли по очкам.
Проиграть следующий роббер с Карен в качестве партнера было сущим
удовольствием. Они поменялись местами и Барбара вновь оказалась партнершей
мистера Фарнхэма. Он улыбнулся ей.
- Ну что, покажем им, как надо играть?
- Я постараюсь.
- Просто играйте как всегда. По книге. Все ошибки предоставьте делать
Дьюку.
- Слова - не деньги, папа. Давай побьемся об заклад, что вам не
выиграть этого роббера. Ставлю сто долларов.
- Хорошо, пусть будет сто.
Барбара стала нервничать, вспомнив о жалких семнадцати долларах,
которые лежали в ее сумочке. Она стала волноваться еще сильнее, когда
первый круг закончился при пяти трефах, объявленных и побитых - Дьюком - и
тогда она поняла, что он переборщил и остался бы без одной, если бы она
покрыла его прорез.
- Ну что, губернатор, удваиваем пари? - предложил Дьюк.
- О'кей. По рукам.
Второй круг был для нее намного удачнее: ее контракт при четырех
пиках. К тому же она смогла сходить со всех своих козырей до того, как они
переменились. Улыбка ее напарника была вполне достаточным вознаграждением.
Но у нее почему-то дрожали руки.
- Обе команды получают по очку, - сказал Дьюк, - счет сравнивается.
Как твое давление, папочка. Может, еще раз удвоим пари?
- Что, собираешься уволить свою секретаршу?
- Не надо лишних слов!
- Идет. Четыре сотни. Можешь продать свою машину.
Мистер Фарнхэм сдал карты. Барбара взяла свои и нахмурилась. В
принципе, не так уж плохо - две дамы, пара валетов, туз, король - но не
было длинной масти, да и король ничем не прикрыт. В общем, комбинация была
из тех, которые она привыкла называть "ни то, ни с е". Оставалось только
надеяться, что это будет один из кругов, в которых не бывает ни особенных
проигрышей, ни выигрышей.
Ее партнер взглянул на свои карты и объявил:
- Три, без козырей.
Барбара с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть, а Карен
воскликнула:
- Папочка, да у тебя жар!
- Принимаю.
- Твой ход.
Боже, о Боже, что мне делать, - взмолилась про себя Барбара.
Объявление ее партнера сулило двадцать пять очков - и шлем. У нее на
руках было тринадцать очков. Тридцать восемь очков на двух руках - большой
шлем.
Так говорилось в книге! Барбара, девочка, "три, без козырей" - это
двадцать семь очков - прибавь к ним еще тринадцать и прочтешь: "Большой
Шлем".
Но по книге ли играл мистер Фарнхэм? Может быть он объявлял просто
для того, чтобы выиграть роббер и победить в этом нелепом пари?
Если она оставит все как есть, то и игра и роббер - и четыреста
долларов - дело верное. Но большой шлем - если они объявят его - принес бы
им что-то около пятнадцати долларов при тех ставках, которые установили
Дьюк и его отец. Рисковать чужими четырьмя сотнями долларов ради каких-то
пятнадцати? Смешно!
Может быть, это как раз один из тех случаев, о которых ее
предупреждал Дьюк?
Но ведь ее партнер ясно сказал: "Играй по книге".
- Семь, без козырей, - твердо объявила она.
Дьюк присвистнул:
- Благодарю вас, Барбара. Теперь, папочка, ты один против всех.
Удваиваю ставку.
- Пас.
- Пас, - эхом отозвалась Карен.
Барбара снова прикинула свои возможности. Этот одинокий король был
довольно гол. Но... либо родная команда получает все тридцать восемь
очков, либо - ничего. - Еще раз удваиваю.
Дьюк улыбнулся.
- Спасибо, золотко. Твое слово, Карен.
Мистер Фарнхэм вдруг положил карты и резко встал. Его сын сказал:
- Эй, садись, скоро тебе придется пить лекарство, так что не уходи.
Мистер Фарнхэм, не отвечая, подошел к телевизору, включил его, затем
включил радио и настроил его на нужную волну.
- Красная тревога, - неожиданно объявил он. - Пусть кто-нибудь
предупредит Джозефа. - И он выбежал из комнаты.
- Вернись! Тебе не провести нас с помощью такого примитивного трюка!
- Заткнись, Дьюк! - прикрикнула на него Карен.
Ожил телевизионный экран:
- ...приближается. Сразу же настройтесь на волну своей аварийной
станции. Удачи вам, всего хорошего и да благословит вас всех Господь!
Изображение на экране исчезло и стало слышно радио:
- ...это не учебная тревога. Это не учебная тревога. Все в укрытия.
Члены спасательных команд должны немедленно связаться со своими штабами.
Ни в коем случае не выходите на улицу. Если у вас нет укрытия, оставайтесь
под защитой ваших домов. Это не учебная тревога. Неопознанные
баллистические объекты только что замечены нашими радарами дальнего
действия и есть все основания предполагать, что это боевые ракеты. Все в
укрытия. Членам спасательных команд немедленно связаться со штабами...
- Кажется, это серьезно, - со страхом в голосе выдавила из себя
Карен. - Дьюк, покажи дорогу Барбаре. Я пойду разбужу Джозефа, - и она
выбежала из комнаты.
- Никак не могу поверить этому, - пробормотал Дьюк.
- Дьюк, как пройти в укрытие?
- Я покажу вам. - Он неторопливо встал, собрал карты и аккуратно
разложил их по разным карманам. - Мои и сестренкины - в моих брюках, а
ваши с отцом - в пиджаке. Пошли. Чемодан возьмете?
- Нет!!!
2
Дьюк провел ее через кухню, за которой находилась лестница, ведущая в
подвал. Мистер Фарнхэм уже спускался по ней, неся на руках жену. Похоже
было, что она спит.
- Подожди, отец! - крикнул Дьюк. - Сейчас я возьму ее сам.
- Спускайся первым и открой дверь!
В стене подвала оказалась стальная дверь. Дьюк не сумел справиться с
ней, так как не знал, как отпирается замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
познакомить вас с потрясающими новостями, касающимися компании Дженерал
Моторс, сопровождающимися всесторонним их анализом, который по своей
глубине...
Карен выключила телевизор. Дьюк заметил:
- Все именно так, как я и предполагал, отец. Можешь вынуть из уха
свою затычку.
- Потом. Я занят креп-сюзе. Барбара, надеюсь, что вы будете готовить
их на завтрак каждое утро.
- Отец, перестань соблазнять ее и сдавай карты. Я хочу отыграться.
- У нас впереди еще целая ночь. - Мистер Фарнхэм кончил есть и
поднялся, чтобы убрать тарелку. В этот момент прозвенел звонок у входной
двери.
- Я открою.
Он отправился в прихожую, но скоро вернулся. Карен спросила:
- Кто там, папа? Я сдала за тебя. На сей раз мы с тобой партнеры. Ну,
вырази же свою радость по этому поводу.
- Я просто восхищен. Только помни, что игру с объявления одиннадцати
взяток не начинают. По-моему, этот человек просто заблудился. А может, он
не в свое м уме.
- Должно быть, это был один из моих поклонников. Пришел на свидание,
а ты его прогнал.
- Вполне возможно. Какой-то старый лысый болван, насквозь мокрый и
оборванный.
- Да, это ко мне, - подтвердила Карен. - Президент Десеса. Пойди,
догони его, отец.
- Слишком поздно. Он только взглянул на меня и смылся. Кто объявляет
масть?
Барбара продолжала играть на сей раз совершенно машинально. Но ей все
время казалось, что Дьюк объявляет слишком много взяток; тогда она поймала
себя на том, что недообъявляет взятки и попыталась бороться с собой. Они
завязли в длинном, мрачном роббере, который в конце-концов "выиграли",
хотя и проиграли по очкам.
Проиграть следующий роббер с Карен в качестве партнера было сущим
удовольствием. Они поменялись местами и Барбара вновь оказалась партнершей
мистера Фарнхэма. Он улыбнулся ей.
- Ну что, покажем им, как надо играть?
- Я постараюсь.
- Просто играйте как всегда. По книге. Все ошибки предоставьте делать
Дьюку.
- Слова - не деньги, папа. Давай побьемся об заклад, что вам не
выиграть этого роббера. Ставлю сто долларов.
- Хорошо, пусть будет сто.
Барбара стала нервничать, вспомнив о жалких семнадцати долларах,
которые лежали в ее сумочке. Она стала волноваться еще сильнее, когда
первый круг закончился при пяти трефах, объявленных и побитых - Дьюком - и
тогда она поняла, что он переборщил и остался бы без одной, если бы она
покрыла его прорез.
- Ну что, губернатор, удваиваем пари? - предложил Дьюк.
- О'кей. По рукам.
Второй круг был для нее намного удачнее: ее контракт при четырех
пиках. К тому же она смогла сходить со всех своих козырей до того, как они
переменились. Улыбка ее напарника была вполне достаточным вознаграждением.
Но у нее почему-то дрожали руки.
- Обе команды получают по очку, - сказал Дьюк, - счет сравнивается.
Как твое давление, папочка. Может, еще раз удвоим пари?
- Что, собираешься уволить свою секретаршу?
- Не надо лишних слов!
- Идет. Четыре сотни. Можешь продать свою машину.
Мистер Фарнхэм сдал карты. Барбара взяла свои и нахмурилась. В
принципе, не так уж плохо - две дамы, пара валетов, туз, король - но не
было длинной масти, да и король ничем не прикрыт. В общем, комбинация была
из тех, которые она привыкла называть "ни то, ни с е". Оставалось только
надеяться, что это будет один из кругов, в которых не бывает ни особенных
проигрышей, ни выигрышей.
Ее партнер взглянул на свои карты и объявил:
- Три, без козырей.
Барбара с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть, а Карен
воскликнула:
- Папочка, да у тебя жар!
- Принимаю.
- Твой ход.
Боже, о Боже, что мне делать, - взмолилась про себя Барбара.
Объявление ее партнера сулило двадцать пять очков - и шлем. У нее на
руках было тринадцать очков. Тридцать восемь очков на двух руках - большой
шлем.
Так говорилось в книге! Барбара, девочка, "три, без козырей" - это
двадцать семь очков - прибавь к ним еще тринадцать и прочтешь: "Большой
Шлем".
Но по книге ли играл мистер Фарнхэм? Может быть он объявлял просто
для того, чтобы выиграть роббер и победить в этом нелепом пари?
Если она оставит все как есть, то и игра и роббер - и четыреста
долларов - дело верное. Но большой шлем - если они объявят его - принес бы
им что-то около пятнадцати долларов при тех ставках, которые установили
Дьюк и его отец. Рисковать чужими четырьмя сотнями долларов ради каких-то
пятнадцати? Смешно!
Может быть, это как раз один из тех случаев, о которых ее
предупреждал Дьюк?
Но ведь ее партнер ясно сказал: "Играй по книге".
- Семь, без козырей, - твердо объявила она.
Дьюк присвистнул:
- Благодарю вас, Барбара. Теперь, папочка, ты один против всех.
Удваиваю ставку.
- Пас.
- Пас, - эхом отозвалась Карен.
Барбара снова прикинула свои возможности. Этот одинокий король был
довольно гол. Но... либо родная команда получает все тридцать восемь
очков, либо - ничего. - Еще раз удваиваю.
Дьюк улыбнулся.
- Спасибо, золотко. Твое слово, Карен.
Мистер Фарнхэм вдруг положил карты и резко встал. Его сын сказал:
- Эй, садись, скоро тебе придется пить лекарство, так что не уходи.
Мистер Фарнхэм, не отвечая, подошел к телевизору, включил его, затем
включил радио и настроил его на нужную волну.
- Красная тревога, - неожиданно объявил он. - Пусть кто-нибудь
предупредит Джозефа. - И он выбежал из комнаты.
- Вернись! Тебе не провести нас с помощью такого примитивного трюка!
- Заткнись, Дьюк! - прикрикнула на него Карен.
Ожил телевизионный экран:
- ...приближается. Сразу же настройтесь на волну своей аварийной
станции. Удачи вам, всего хорошего и да благословит вас всех Господь!
Изображение на экране исчезло и стало слышно радио:
- ...это не учебная тревога. Это не учебная тревога. Все в укрытия.
Члены спасательных команд должны немедленно связаться со своими штабами.
Ни в коем случае не выходите на улицу. Если у вас нет укрытия, оставайтесь
под защитой ваших домов. Это не учебная тревога. Неопознанные
баллистические объекты только что замечены нашими радарами дальнего
действия и есть все основания предполагать, что это боевые ракеты. Все в
укрытия. Членам спасательных команд немедленно связаться со штабами...
- Кажется, это серьезно, - со страхом в голосе выдавила из себя
Карен. - Дьюк, покажи дорогу Барбаре. Я пойду разбужу Джозефа, - и она
выбежала из комнаты.
- Никак не могу поверить этому, - пробормотал Дьюк.
- Дьюк, как пройти в укрытие?
- Я покажу вам. - Он неторопливо встал, собрал карты и аккуратно
разложил их по разным карманам. - Мои и сестренкины - в моих брюках, а
ваши с отцом - в пиджаке. Пошли. Чемодан возьмете?
- Нет!!!
2
Дьюк провел ее через кухню, за которой находилась лестница, ведущая в
подвал. Мистер Фарнхэм уже спускался по ней, неся на руках жену. Похоже
было, что она спит.
- Подожди, отец! - крикнул Дьюк. - Сейчас я возьму ее сам.
- Спускайся первым и открой дверь!
В стене подвала оказалась стальная дверь. Дьюк не сумел справиться с
ней, так как не знал, как отпирается замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94