На этом сайте dushevoi.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Надо только поднапрячься.
– Вот и есть решение! Спасибо тебе, Хулия.
Дон Густаво клял себя за оплошность: ведь знал же он, чувствовал, что из дома нельзя отлучаться ни на минуту, что Лорена непредсказуема в своем коварстве. Однако уступил Флоренсии, поддался ее уговорам пойти к врачу. Конечно, с больным сердцем он плохой помощник своим внукам, но разве сейчас оно стало здоровее – после того, что случилось, пока он отсутствовал. Лорена ворвалась в дом, как ураган, разметала по сторонам прислугу и буквально вытолкала Лауру из ее укрытия. Так же, силой, она способна уложить дочь и в клинику на операцию.
– Не думай постоянно об одном и том же, тебе вредно, – беспокоилась Флоренсия. – У Лорены ужасный характер, его не изменить. На тебя она совсем не похожа.
– И не может быть похожей. Я это скрывал, но ты мой давний друг, ты должна знать: Лорена мне не дочь. – Дон Густаво помолчал, пережидая, пока острая боль отпустит сердце, и продолжил уже чуть спокойнее. – Ее мать из очень бедной семьи, а кто был отец – вообще неизвестно. Этой женщине не на что было содержать ребенка. Так девочка попала к нам. А вскоре ее мать умерла. Мы вырастили Лорену как родную дочь и поклялись никому никогда не открывать этой тайны. Моя жена унесла ее в могилу, и я молчал все эти годы.
– Значит, Лорена… не твоей крови, не дель Вильяр?
– Нет. И Лаура поэтому не сестра Хосе Игнасио.
Узнав от дона Густаво о случившемся, Хосе Игнасио снова появился в доме Лорены, и та даже обрадовалась возможности продемонстрировать свое превосходство. Она торжествовала победу над этим ничтожным мальчишкой и над мягкотелыми доном Густаво и Альберто.
– Я имею право повидаться с Лаурой: она моя невеста.
– Неужели ты воображаешь, что я вручу тебе дочь, чтобы ты дал ей плебейскую фамилию?
– У меня нет другой, ваш брат отказал мне в своей.
– И правильно сделал.
– Да, к несчастью, я тоже дель Вильяр, и вы это прекрасно знаете, но я не буду подлецом, как мой отец.
– Наглец! Это все она, твоя мать, ведь так? Она всегда хотела носить нашу фамилию, но у нее не вышло, и сейчас она использует тебя.
– Вы ошибаетесь, сеньора. Моя мать гордится своей фамилией и совсем не желает вашей.
– Скажи своей матери, что у вас и на этот раз ничего не получится. Лаура никогда не выйдет за тебя замуж. Да лучше ей быть мертвой! Все, довольно. Вон отсюда! Или я позову полицию и тебя заберут.
Надо было во что бы то ни стало придумать, как освободить Лауру и тем самым спасти ребенка. Хосе Игнасио и Луис изобретали один план за другим, но во всех случаях упирались в одно и то же препятствие – Лорену. За этим занятием и застала их Ивон.
– Привет! Чем озабочены?
– Уходи отсюда, доносчица! – Хосе Игнасио был в ярости.
– Это Лаура меня попросила! Она не решалась сама сказать матери.
– Ты все врешь! Уходи!
– Нет, давай поговорим, я хочу тебе помочь, Хосе Игнасио.
– Каким образом? Убедишь мать Лауры отдать дочь за меня?
– Мне кажется, ты можешь выпутаться из этой истории с большей выгодой для себя.
– Ты соображаешь, что несешь? Это подло!
– Подло то, что проделала с тобой Лаура. Она нарочно забеременела, чтобы подловить тебя.
– Лаура любит меня, но тебе, видно, этого не понять, потому что ты вся насквозь фальшивая.
– Ты еще убедишься, что это не так. Давай прогуляемся.
– Ну хватит, – вмешался Луис, – оставь нас в покое. Так ничего путного и не придумав даже вместе с Луисом.
Хосе Игнасио вошел в кабинет матери и резко бросил с порога:
– Я только пришел тебе сказать, что Лауре угрожает опасность. Она убежала из дома к деду, но мать увела ее оттуда силой. Так вот, если с Лаурой что-то случится, в этом будешь виновата ты, мама. И я тебе этого никогда не прощу!
– Боже мой, за что? Это ты говоришь мне? – Но Хосе Игнасио уже хлопнул дверью.
Свидетелем этой сцены оказалась Рита, но и она вовремя не нашлась.
– Не думала, что Лорена дель Вильяр так жестока с собственной дочерью, – произнесла наконец Мария. – Я не хочу беды для Лауры, и мне страшно.
– Может, Альберто ее остановит?
– С нею не справился даже дон Густаво, а уж Альберто и подавно не сможет. Хосе Игнасио прав: виновата во всем я, Рита.
После некоторых сомнений Мария отправилась к Фернандо: может ему, давнему другу семьи, удастся воздействовать на Лорену. Затея эта, как и следовало ожидать, тоже не имела успеха. Вернувшись от Лорены, Фернандо с горечью сообщил, что та намерена избавиться от ребенка немедленно.
– Я потеряла сына! – в ужасе воскликнула Мария. Позже она позвала к себе Риту и сообщила ей совсем уж невероятное:
– Пойду я, наверное, к Лорене дель Вильяр.
– Ты с ума сошла!
– Я должна на это решиться. Не хочу терять сына. Идти, однако, никуда не пришлось, потому что Лорена дель Вильяр уже скандалила в гостиной.
– Я хочу видеть сына Марии.
– Его нет дома.
– Вы его прячете!
– Мой сын не трус, – подоспела на помощь Мария. – Он хочет взять ответственность на себя, хотя во всем виновата ваша дочь.
– Ну, разумеется, виновата моя дочь! И я пришла, чтобы забрать ее у вас. Она ночью сбежала с Хосе Игнасио.
– Вот как? Я ничего не знала. Но вот и Хосе Игнасио, – обрадовалась Мария.
– Я так и думала, что вы их скрываете. Где моя дочь, негодяй? – набросилась на Хосе Игнасио Лорена.
– Не знаю, сеньора.
– Уверена, что знаешь.
– Ошибаетесь.
– Ладно. Полиция заставит тебя признаться.
Лорена выбежала вон, и теперь уже Мария набросилась на сына:
– Где Лаура? Я тебя спрашиваю, где Лаура?!
А Лаура в это время уже набирала номер телефона Хосе Игнасио. Ночью она действительно бежала из дома – опять благодаря няне – и бродила по улицам до утра.
Хосе Игнасио обнял ее, дрожащую от холода и волнения, маленькую, с заплаканными глазами.
– Я приходил к тебе домой, но меня выгнали.
– Нам надо бежать, Хосе Игнасио.
– Лаура, но…
– Давай убежим вместе, подальше отсюда. Я все равно никогда не вернусь домой.
– Разумеется, нет.
– Тогда уедем из Мехико!
– Мы должны хорошенько все обдумать, милая. Надо проконсультироваться с адвокатом. Ты ведь несовершеннолетняя.
– Но я боюсь, что мама меня найдет!
– Не беспокойся, моя любимая, никто нас не разлучит. Я отведу тебя к бабушке Мати, и там ты пока поживешь.
– Без тебя?
– Пока я не найду адвоката, нам надо быть осторожными. Мне придется скрывать, что я знаю, где ты.
– Ну хорошо, Хосе Игнасио. Пусть будет все так, как ты скажешь.
Глава 24
Хосе Игнасио привел Лауру к донье Мати как раз в тот самый час, когда вся семья Карено переживала за роженицу Перлиту. Накануне ее отвезли в роддом, держалась она молодцом, только сожалела, что рядом нет Маркоса.
– Не беспокойся, я постараюсь его найти, – пообещал Герман.
– Но где? Он сказал, что едет за город ремонтировать какую-то аппаратуру.
– Ах да… Но, может, он вернется этой ночью. Доктор отпустил Маркоса из клиники, и вскоре он, взволнованный, вбежал в палату к Перлите.
– Маркое, дорогой! Посмотри на сына, – голос Перлиты был слаб, но лицо ее излучало такое счастье, что у Маркоса больно сжалось сердце.
– Любимая! Я уж и не думал, что доживу до этого дня… Ох, прости! Это от волнения. Сам не знаю, что говорю.
– Я назову его Маркосом, как тебя. И не возражай. Тревога о Перлите осталась позади, и все внимание донья Мати переключила на Лауру.
– Сейчас ты должна хорошо питаться, – повторяла она, подсовывая Лауре то пироги, то фрукты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Unitazi/roca-giralda-342466000-product/ 

 ИТТ Керамик Corinto Hexa