— Я сейчас отнесу шелк в ямынь, а потом мы с вами поговорим.
— Хорошо, мы вас подождем, — пообещали все трое.
Когда Ван Цзэ принес шелк в ямынь, правитель округа еще находился в присутственном зале. Яркий шелк ему, разумеется, понравился, он велел принять его и отнести во внутренние покои, а Ван Цзэ отпустил.
Возвратившись домой, Ван Цзэ извинился перед гостями:
— Простите, что заставил вас ждать! Мне, как хозяину, полагалось бы угостить вас чаем, но я живу один, и в доме у меня ничего нет. Так что позвольте пригласить вас в соседний трактир — выпьем немного вина.
— С большим удовольствием, — обрадовался Хромой, — за встречу обязательно надо выпить!
— Сегодня день у меня свободный, шелк я отнес, так что можно теперь не спешить, — сказал Ван Цзэ.
Они отправились в трактир и сели у окна. Только они принялись пить и закусывать, как вдруг увидели, что мимо трактира проходит отряд воинов со знаменами.
— Куда это они? — удивился Ван Цзэ. — Ведь сегодня нет никаких учений.
— А вы бы вышли да разузнали, в чем дело, — предложил Хромой.
Ван Цзэ вышел из трактира. Воины узнали его и дружно приветствовали.
— Куда вы ходили? — спросил их Ван Цзэ.
— Ах, начальник ряда, одно горе нам от правителя округа! — отвечали воины. — Три месяца мы несли службу, а сейчас он отказывается выдать нам деньги и рис хотя бы за месяц. Мы пошли в войсковую житницу просить риса, так смотритель нас прогнал.
— Как же так?! — возмутился Ван Цзэ.
— Если и завтра нам ничего не выдадут, поднимем бунт! — заявил комендант лагеря.
Воины ушли, а Ван Цзэ вернулся в трактир и передал Хромому свой разговор с комендантом лагеря.
— Скорее догоните их и верните обратно, — сказал Хромой. — Выдайте всем месячное жалованье, и сердца воинов склонятся на вашу сторону.
— Вы шутите, наставник! — пожал плечами Ван Цзэ. — Откуда мне взять столько денег и риса?
— Вы только их верните, а об остальном позабочусь я сам, — сказал Хромой.
Ван Цзэ догнал коменданта лагеря и попросил его привести к нему воинов для получения жалованья. Обрадованные воины поспешили к дому Ван Цзэ, а когда вошли, то увидели посреди двора огромную гору риса. Ван Цзэ и сам был поражен и никак не мог понять, откуда взялся этот рис! Между тем Хромой сделал ему знак молчать и сам обратился к воинам:
— Берите риса столько, сколько сможете унести. Только не шумите!
Воины по очереди подходили, набирали кто сколько хотел.
«Риса здесь не больше ста даней, а воинов целых шесть тысяч, — подумал Ван Цзэ. — Хватит ли на всех?»
— Не беспокойтесь, хватит, — заверил его Хромой.
С полудня и до самого вечера люди носили рис, унесли больше десяти тысяч даней, а рис еще оставался. Уходя, комендант и воины горячо благодарили Ван Цзэ.
— Начальник Ван! — обратился к нему Хромой. — Уж если мы начали дело, надо делать все сразу, а не откладывать на потом! Ночь нынче будет ясная, пусть комендант в лагере объявит, чтобы воины шли за деньгами.
Когда комендант услышал об этом, он словно на крыльях понесся сообщать воинам радостную весть.
— Рис вы нашли, а денег где возьмете? — спросил Ван Цзэ.
— И деньги найдутся! — сказал Хромой.
— Некогда я оставил в храме покровителя города Бопина тысячу связок монет на хранение, — вмешался в разговор Чжан Луань. — Сейчас они лежат у вас под кроватью.
Ван Цзе заглянул под кровать — там все было забито деньгами. Из-под кровати торчал конец веревочки, на которую нанизывают монеты, а второй ее конец, казалось, уходил под землю. Ван Цзэ ухватился за нее рукой и потянул на себя. На веревочке были нанизаны новенькие монеты казенной чеканки. Долго тянул он веревочку, даже устал, а она все не кончалась. Наконец он опустил руку и тут же застыл в изумлении: на конце веревочки вместо монеты был нанизан хэшан в огненно-красной кашье и с золотыми серьгами в ушах! Перепуганный Ван Цзэ бросился вон из комнаты. Хэшан только рассмеялся:
— Не сердись, начальник Ван, что я так поздно явился!
Чжан Луань и Хромой узнали хэшана Шарика.
— Это наставник Шарик, — успокоили они Ван Цзэ, — он тоже пришел вам помочь.
— Неужто тот самый, который в Кайфыне доставил столько хлопот правителю Бао Чжэну?! — воскликнул Ван Цзэ.
— Он самый! — подтвердил Хромой.
Ван Цзэ успокоился и почтительно поклонился хэшану.
— В прошлом году мне удалось выманить у начальника военной палаты Добряка Вана три тысячи связок монет, которые я вручаю вам для раздачи воинам, — сказал он Ван Цзэ.
— Теперь у нас уже есть четыре тысячи связок, а воинов шесть тысяч человек, — сказал Хромой. — Где взять недостающие две тысячи?
— Могу добавить еще три тысячи, — предложил Чжан Луань.
— Не беспокойтесь, наставник Чжан, — оборвал его Бу Цзи. — Я уже сам обо всем позаботился.
Они вместе прошли во внутреннюю комнату, вынесли оттуда деньги и кучами по тысяче связок в каждой разложили на полу.
Между тем у ворот уже стояли воины. Ван Цзэ приказал им входить по очереди и брать по одной связке.
К полуночи все деньги были розданы. Счастливые воины хвалили своим близким Ван Цзэ:
— Какой щедрый человек! Безвозмездно раздал свои деньги и рис!..
Тем временем Хромой и остальные простились с Ван Цзэ и ушли, пообещав явиться снова на следующий день. А следующий день был у Ван Цзэ как раз днем дежурства. Встав рано поутру, он явился в ямынь и стал дожидаться прибытия правителя округа.
Следует сказать, что правитель отличался жадностью необыкновенной и о деньгах думал больше, чем о делах служебных...
Как только правитель вошел в присутственный зал, Ван Цзэ поклонился и спросил:
— Какие будут распоряжения, господин?
— Ван Цзэ, я слышал, что ты настолько богат, что уплатил жалованье всему моему войску! — усмехнулся тот. — Почему не доложил мне? Я бы сам это сделал...
Ван Цзэ растерялся, не зная, что отвечать, как вдруг к ступеням крыльца подбежали двое и упали на колени:
— Господин, беда! Из житницы пропал рис! Замки и печати целы, а риса нет!.. — докладывал первый.
— Господин, из кладовых исчезло две тысячи связок монет! — докладывал второй.
Правитель округа был поражен. Не зная о том, что это дело рук Хромого и Бу Цзи, он уставился на Ван Цзэ:
— Все ясно! Это ты с помощью колдовства похитил деньги и рис и роздал их!
Ван Цзэ не знал, как оправдаться. Тем временем правитель кликнул тюремщиков, велел надеть на провинившегося кангу и отправить в тюрьму для допроса...
Если хотите знать, какие события произошли после этого, прочтите следующую главу.
Глава тридцать третья
Хромой Цзо проявляет свои способности и наводит страх на людей. Ван Цзэ собирает единомышленников и мстит за обиды
Чистое имя Лю Чуна помнят
и юные, и старики;
До сих пор поминальный храм
высится у реки.
Нынче тех, кто задумал служить,
не волнуют слава и честь,
Жаждут одну науку постичь —
как бы богатство обресть.
А сейчас наш рассказ пойдет о некоем правителе области, прозванном за свою честность правителем одной монеты. Настоящее имя его было Лю Чун, жил он во времена правления ханьского императора Хуан-ди, и в его честь в селении Цяньцинчжэнь в Шаосине был воздвигнут храм. Вначале он занимал должность правителя Гуйцзи, потом получил повышение. Когда он уезжал на новое место службы, благодарные люди собрались проводить его, и каждый преподнес ему в дар сто монет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
— Хорошо, мы вас подождем, — пообещали все трое.
Когда Ван Цзэ принес шелк в ямынь, правитель округа еще находился в присутственном зале. Яркий шелк ему, разумеется, понравился, он велел принять его и отнести во внутренние покои, а Ван Цзэ отпустил.
Возвратившись домой, Ван Цзэ извинился перед гостями:
— Простите, что заставил вас ждать! Мне, как хозяину, полагалось бы угостить вас чаем, но я живу один, и в доме у меня ничего нет. Так что позвольте пригласить вас в соседний трактир — выпьем немного вина.
— С большим удовольствием, — обрадовался Хромой, — за встречу обязательно надо выпить!
— Сегодня день у меня свободный, шелк я отнес, так что можно теперь не спешить, — сказал Ван Цзэ.
Они отправились в трактир и сели у окна. Только они принялись пить и закусывать, как вдруг увидели, что мимо трактира проходит отряд воинов со знаменами.
— Куда это они? — удивился Ван Цзэ. — Ведь сегодня нет никаких учений.
— А вы бы вышли да разузнали, в чем дело, — предложил Хромой.
Ван Цзэ вышел из трактира. Воины узнали его и дружно приветствовали.
— Куда вы ходили? — спросил их Ван Цзэ.
— Ах, начальник ряда, одно горе нам от правителя округа! — отвечали воины. — Три месяца мы несли службу, а сейчас он отказывается выдать нам деньги и рис хотя бы за месяц. Мы пошли в войсковую житницу просить риса, так смотритель нас прогнал.
— Как же так?! — возмутился Ван Цзэ.
— Если и завтра нам ничего не выдадут, поднимем бунт! — заявил комендант лагеря.
Воины ушли, а Ван Цзэ вернулся в трактир и передал Хромому свой разговор с комендантом лагеря.
— Скорее догоните их и верните обратно, — сказал Хромой. — Выдайте всем месячное жалованье, и сердца воинов склонятся на вашу сторону.
— Вы шутите, наставник! — пожал плечами Ван Цзэ. — Откуда мне взять столько денег и риса?
— Вы только их верните, а об остальном позабочусь я сам, — сказал Хромой.
Ван Цзэ догнал коменданта лагеря и попросил его привести к нему воинов для получения жалованья. Обрадованные воины поспешили к дому Ван Цзэ, а когда вошли, то увидели посреди двора огромную гору риса. Ван Цзэ и сам был поражен и никак не мог понять, откуда взялся этот рис! Между тем Хромой сделал ему знак молчать и сам обратился к воинам:
— Берите риса столько, сколько сможете унести. Только не шумите!
Воины по очереди подходили, набирали кто сколько хотел.
«Риса здесь не больше ста даней, а воинов целых шесть тысяч, — подумал Ван Цзэ. — Хватит ли на всех?»
— Не беспокойтесь, хватит, — заверил его Хромой.
С полудня и до самого вечера люди носили рис, унесли больше десяти тысяч даней, а рис еще оставался. Уходя, комендант и воины горячо благодарили Ван Цзэ.
— Начальник Ван! — обратился к нему Хромой. — Уж если мы начали дело, надо делать все сразу, а не откладывать на потом! Ночь нынче будет ясная, пусть комендант в лагере объявит, чтобы воины шли за деньгами.
Когда комендант услышал об этом, он словно на крыльях понесся сообщать воинам радостную весть.
— Рис вы нашли, а денег где возьмете? — спросил Ван Цзэ.
— И деньги найдутся! — сказал Хромой.
— Некогда я оставил в храме покровителя города Бопина тысячу связок монет на хранение, — вмешался в разговор Чжан Луань. — Сейчас они лежат у вас под кроватью.
Ван Цзе заглянул под кровать — там все было забито деньгами. Из-под кровати торчал конец веревочки, на которую нанизывают монеты, а второй ее конец, казалось, уходил под землю. Ван Цзэ ухватился за нее рукой и потянул на себя. На веревочке были нанизаны новенькие монеты казенной чеканки. Долго тянул он веревочку, даже устал, а она все не кончалась. Наконец он опустил руку и тут же застыл в изумлении: на конце веревочки вместо монеты был нанизан хэшан в огненно-красной кашье и с золотыми серьгами в ушах! Перепуганный Ван Цзэ бросился вон из комнаты. Хэшан только рассмеялся:
— Не сердись, начальник Ван, что я так поздно явился!
Чжан Луань и Хромой узнали хэшана Шарика.
— Это наставник Шарик, — успокоили они Ван Цзэ, — он тоже пришел вам помочь.
— Неужто тот самый, который в Кайфыне доставил столько хлопот правителю Бао Чжэну?! — воскликнул Ван Цзэ.
— Он самый! — подтвердил Хромой.
Ван Цзэ успокоился и почтительно поклонился хэшану.
— В прошлом году мне удалось выманить у начальника военной палаты Добряка Вана три тысячи связок монет, которые я вручаю вам для раздачи воинам, — сказал он Ван Цзэ.
— Теперь у нас уже есть четыре тысячи связок, а воинов шесть тысяч человек, — сказал Хромой. — Где взять недостающие две тысячи?
— Могу добавить еще три тысячи, — предложил Чжан Луань.
— Не беспокойтесь, наставник Чжан, — оборвал его Бу Цзи. — Я уже сам обо всем позаботился.
Они вместе прошли во внутреннюю комнату, вынесли оттуда деньги и кучами по тысяче связок в каждой разложили на полу.
Между тем у ворот уже стояли воины. Ван Цзэ приказал им входить по очереди и брать по одной связке.
К полуночи все деньги были розданы. Счастливые воины хвалили своим близким Ван Цзэ:
— Какой щедрый человек! Безвозмездно раздал свои деньги и рис!..
Тем временем Хромой и остальные простились с Ван Цзэ и ушли, пообещав явиться снова на следующий день. А следующий день был у Ван Цзэ как раз днем дежурства. Встав рано поутру, он явился в ямынь и стал дожидаться прибытия правителя округа.
Следует сказать, что правитель отличался жадностью необыкновенной и о деньгах думал больше, чем о делах служебных...
Как только правитель вошел в присутственный зал, Ван Цзэ поклонился и спросил:
— Какие будут распоряжения, господин?
— Ван Цзэ, я слышал, что ты настолько богат, что уплатил жалованье всему моему войску! — усмехнулся тот. — Почему не доложил мне? Я бы сам это сделал...
Ван Цзэ растерялся, не зная, что отвечать, как вдруг к ступеням крыльца подбежали двое и упали на колени:
— Господин, беда! Из житницы пропал рис! Замки и печати целы, а риса нет!.. — докладывал первый.
— Господин, из кладовых исчезло две тысячи связок монет! — докладывал второй.
Правитель округа был поражен. Не зная о том, что это дело рук Хромого и Бу Цзи, он уставился на Ван Цзэ:
— Все ясно! Это ты с помощью колдовства похитил деньги и рис и роздал их!
Ван Цзэ не знал, как оправдаться. Тем временем правитель кликнул тюремщиков, велел надеть на провинившегося кангу и отправить в тюрьму для допроса...
Если хотите знать, какие события произошли после этого, прочтите следующую главу.
Глава тридцать третья
Хромой Цзо проявляет свои способности и наводит страх на людей. Ван Цзэ собирает единомышленников и мстит за обиды
Чистое имя Лю Чуна помнят
и юные, и старики;
До сих пор поминальный храм
высится у реки.
Нынче тех, кто задумал служить,
не волнуют слава и честь,
Жаждут одну науку постичь —
как бы богатство обресть.
А сейчас наш рассказ пойдет о некоем правителе области, прозванном за свою честность правителем одной монеты. Настоящее имя его было Лю Чун, жил он во времена правления ханьского императора Хуан-ди, и в его честь в селении Цяньцинчжэнь в Шаосине был воздвигнут храм. Вначале он занимал должность правителя Гуйцзи, потом получил повышение. Когда он уезжал на новое место службы, благодарные люди собрались проводить его, и каждый преподнес ему в дар сто монет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116