— Хорошо! — уступил чиновник, — Сторожите Бу Цзи, а я пока доложу правителю округа.
Он сел в паланкин и возвратился в ямынь.
— Местные жители говорят, что в доме судьи Дяо водится нечистая сила, — обратился он к правителю округа. — А тут еще ныряльщик погиб! Кто же теперь осмелится лезть в колодец? Но если не выловить труп, как решить дело Бу Цзи? Единственный выход — опустить в колодец его самого. Он все затеял, он пусть и разбирается.
— Тоже верно, — согласился правитель округа. — Отправляйтесь на место и распорядитесь.
Возвратившись во двор дома судьи Дяо, чиновник сказал Бу Цзи:
— Ты принудил женщину броситься в колодец, так что теперь сам полезай и сам вылавливай ее труп. Если выловишь, господин правитель округа смягчит тебе наказание.
— Я согласен, но пусть мне дадут кинжал, чтобы в случае нужды обороняться, — попросил торговец.
— Разумно сказано! — одобрительно закивали люди.
С Бу Цзи сняли кангу и ножные колодки, дали кинжал, посадили в корзину, опустили ее в колодец и стали раскручивать ворот. Время шло, однако все еще не было заметно, чтобы корзина достигла дна. Люди удивлялись:
— Прежний ныряльщик спустился всего на двадцать саженей и уже начал бить в колокол, а этот почти на всю веревку, и ничего!..
Едва сказали это, как веревка перестала раскручиваться — корзина коснулась дна. Однако колокол молчал...
Оставим на время тех, кто находился наверху, и продолжим рассказ о Бу Цзи. На дне колодца, куда он попал, царила непроглядная тьма. Бу Цзи пошарил вокруг себя руками — воды не было. Тогда он решил вылезти из корзины и обследовать колодец. Осторожно двинувшись вперед, он прошел, как ему показалось, не меньше двух ли, однако стенки колодца все еще не было. Вдруг впереди мелькнуло светлое пятно. Бу Цзи пригляделся: перед ним были двустворчатые ворота. Он толкнул рукой одну створку, ворота распахнулись, и Бу Цзи очутился в полутемном подземном гроте.
«Неужто все это на дне колодца?!» — размышлял он.
Держа перед собой кинжал, Бу Цзи двинулся дальше и вдруг увидел лежавшего поперек дороги тигра.
«Никак, этот зверь и погубил ныряльщика! — подумал он. — Если я не нападу на него первым, он, пожалуй, съест и меня!»
Бу Цзи сделал отчаянный прыжок вперед и с возгласом: «Вот тебе!» — нанес тигру удар кинжалом. Тотчас же послышался звон, и от сильного удара кинжал выпал из онемевшей руки Бу Цзи. При внимательном рассмотрении оказалось, что тигр каменный.
Пройдя еще несколько шагов, Бу Цзи увидел две сосны, а между ними — мощеную дорожку.
«Раз есть дорожка, стало быть, недалеко и человеческое жилье», — решил он и двинулся дальше. Однако шагов через двести он в страхе остановился — перед ним высился роскошный дворец.
«Что бы это могло быть — обитель духов или чертоги бессмертных?» — гадал он.
Ворота были заперты, а постучать он не решался. Вернуться назад ни с чем тоже было боязно. Так он некоторое время пребывал в нерешительности, как вдруг ворота распахнулись и вышла девушка-служанка.
— Почтенный Бу, Святая тетушка ждет вас! — обратилась она к опешившему торговцу.
«Откуда она меня знает? — еще больше поразился Бу Цзи. — И кто такая Святая тетушка? В нашем роду не было никого с таким именем».
Расспрашивать, однако, он не решился и последовал за служанкой. Они миновали ворота и приблизились к залу. У входа стояли два отрока-небожителя и божественная дева, а в самом зале на возвышении восседала старуха в расшитом платье с яшмовым поясом. Несмотря на седые волосы, лицо ее выглядело юным, а строгой и величественной осанкой она походила на Владычицу Запада Сиванму. Едва увидев ее, Бу Цзи тотчас уверовал, что ему уготована счастливая судьба.
— Торговец Бу почтительно кланяется тебе, святая! — обратился он к старухе и отвесил четыре низких поклона.
— Прошу, присаживайся! — промолвила старуха. — Знай, что наш мир не обычный, и побывать в нем дано не всякому! Ты же заслужил это своими добрыми деяниями.
Бу Цзи не осмеливался сесть.
— Садись, садись, тебе можно, — сказала старуха. — Ты человек счастливой судьбы.
Лишь после этого Бу Цзи сел. Девушка-служанка подала чай, а после чаепития старуха стала его расспрашивать:
— Не расскажешь ли, как ты сюда попал? Ведь это, верно, не просто!..
— Да, да! Не просто! — подтвердил Бу Цзи и во всех подробностях поведал старухе о том, что с ним приключилось с того момента, когда он повстречал на дороге женщину, и до того времени, когда его спустили в колодец.
— Что же ты прежде всего увидел в колодце? — спросила она.
— Каменного тигра, — отвечал Бу Цзи.
— Страшный зверь! Долгие годы он лежит там и уже погубил немало человеческих жизней! То, что ты ударил его кинжалом и остался невредим, предвещает тебе в будущем великую славу. А пока я хочу показать тебе одного человека... Позови ее! — сделала она знак служанке.
Служанка вышла и вскоре вернулась с той самой женщиной, которая накануне бросилась в колодец. Женщина почтительно приветствовала Бу Цзи, но у того при виде ее кровь бросилась в голову.
— Подлая злодейка! Говорила, ноги у тебя болят, идти не можешь, просила до города довезти, а сама ничего не заплатила да вдобавок в колодец прыгнула. А меня из-за тебя в тюрьму отправили, кангу и колодки надели... Вот тебе за это!..
Бу Цзи замахнулся кинжалом, целясь в грудь Юнъэр, но та сделала легкий жест, и его рука застыла в воздухе.
— Эх, знай я раньше, что ты такой подлый, истерла бы еще тогда в порошок! Я-то думала, ты человек простой, скромный, хотела кое-чему тебя научить, а ты на меня с кинжалом! Что ж, бей! Все равно не убьешь!
— Оставь его, доченька, он нам еще пригодится, — сказала старуха и, обернувшись к Бу Цзи, дунула ему в лицо, после чего он вновь обрел способность двигаться.
— Ну, и зла же эта женщина! — воскликнул Бу Цзи.
— Смотри, больше ей не груби! — предупредила старуха. — И скажи спасибо, что я ее удержала, не то бы тебе конец пришел!
— Спасибо вам, тетушка! — воскликнул обрадованный Бу Цзи. — Вот если бы вы еще помогли мне благополучно выбраться из колодца и избавиться от тюрьмы, я бы вечно был вам благодарен!
— Не торопись уходить, счастье побывать у нас дано не каждому, — сказала старуха. — Мы еще с тобой вина выпьем.
Она провела Бу Цзи во внутреннюю комнату, посреди которой стоял стол, ломившийся от самых изысканных яств. Бу Цзи остановился пораженный.
— Мне еще в жизни не доводилось видеть подобной роскоши!
Старуха пригласила Бу Цзи к столу, но он не осмелился сесть.
— Садись, почтенный Бу, и знай, что ты скоро станешь богатым и знатным, — сказала старуха.
Бу Цзи сел, и начался пир. Две девушки-служанки то и дело подливали ему вино и подносили яства. Как вдруг в голове уже почти захмелевшего Бу Цзи пронеслась мысль:
«И старуха и молодая либо святые, либо оборотни! Нет, здесь долго оставаться нельзя!»
Он поднялся с места и сказал:
— Мне надо поскорее наверх, а то как бы люди не утащили мою тележку и деньги.
— Деньги ничего не стоят! — сказала старуха. — Я могу подарить тебе одну вещь, которой цены нет. Возьмешь?
— Премного буду вам благодарен! — поклонился Бу Цзи. — Мне безразлично, какая вещь, дорогая или дешевая. Лишь бы она могла послужить вещественным доказательством, которое избавит меня от наказания.
Старуха подозвала Юнъэр и что-то шепнула ей на ухо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116