Приятели стали шарить вокруг, однако Хромого не нашли.
— А чрево у этого Будды просторное! — воскликнул удивленный Жэнь Цянь. — Здесь даже разгуливать можно.
— В темноте не очень-то разгуляешься, — возразил мясник.
— Ты потихоньку продвигайся вперед, а я тебя буду поддерживать сзади, — предложил Жэнь Цянь.
— А я буду держаться за тебя, — сказал У Саньлан.
Вот так, держась друг за друга, они прошли около половины ли, когда мясник Чжан не выдержал и воскликнул:
— Какими же огромными должны быть залы в храме Пустынного склона, если так велико чрево одной только статуи!
Не успел он договорить, как впереди мелькнула какая-то светлая точка.
— Здесь, оказывается, и дорога есть! — с удивлением произнес У Саньлан.
Пройдя еще несколько шагов, приятели оказались перед воротами с покосившейся каменной аркой. Из приоткрытой створки струился свет. Мясник Чжан толкнул ворота и заглянул внутрь.
— Как красиво! Чистые горы, прозрачные ручьи, густые деревья, пышные цветы. Великолепное местечко!..
— Кто бы мог подумать, что во чреве статуи можно увидеть такой чудесный пейзаж?! — не удержался от восклицания У Саньлан.
— Но тут никто не живет, — заметил Жэнь Цянь. — Как же мы отсюда выберемся?
— Раз есть дорога, значит, есть и человеческое жилье, — уверенно сказал мясник Чжан. — Идем-ка дальше!
Они прошли еще около трех ли и увидели усадьбу, утопавшую в пышной зелени бамбука.
— Надо узнать, есть ли кто-нибудь из обитателей усадьбы, — сказал мясник Чжан, пошел вперед и крикнул: — Эй, есть здесь кто-нибудь? Мы прохожие, сбились с дороги.
— Сейчас, сейчас! — послышалось изнутри.
Ворота отворились, и вышла старуха. Приятели приветствовали ее. Ответив на приветствие, старуха спросила:
— Вы откуда?
— Из города, — отвечал мясник Чжан. — Мы заблудились и хотели спросить, как отсюда выбраться. Вдобавок мы голодны, не продадите ли нам чего-нибудь съестного?
— Мы люди бедные, на продажу у нас ничего нет, — сказала старуха. — Но раз вы голодны, то, так и быть, входите, угощу, чем смогу.
Приятели вошли следом за старухой в дом и сели на деревянные скамейки. Старуха поставила перед ними низенький столик.
— Сейчас принесу вам поесть, — сказала она. — Может, вина хотите? Могу предложить по чашечке.
— Премного вам благодарны, хозяйка! — отвечали путники.
Старуха вышла и вскоре принесла чайник вина и три чашки. Вслед за тем на столе появилось блюдо с дымящейся олениной.
— Вы уж извините, что вино не такое хорошее, как у вас в городе, — извинилась старуха. — Оно у нас самодельное, мы его редко пьем — предпочитаем чай.
Гоняясь за Хромым, приятели изрядно проголодались и сейчас, выпив по две чашки вина, с жадностью набросились на еду. Наевшись досыта, они снова поблагодарили старуху и предложили ей деньги за угощение.
— Съели и выпили такую малость! О каких деньгах может быть речь?! — запротестовала старуха.
Приятели хотели уже проститься со старухой и расспросить у нее дорогу, как вдруг увидели, что в воротах усадьбы показался Хромой.
— Вот ты, оказывается, где! — вскипел мясник Чжан, позабыв обо всем на свете. — Морочил нас целых полдня.
И все трое, как коршуны, вцепились в Хромого.
— Матушка, спаси меня! — завопил тот.
— Что же это вы так невежливы? — с укором сказала старуха. — Я вас угостила, а вы собираетесь бить моего сына! Если он в чем перед вами провинился, скажите. Зачем в ход кулаки пускать?
— Виноваты, не знали, что Хромой наставник — ваш сын, — извинился мясник Чжан. — Если бы не вы, мы бы его до смерти избили.
— Что же он натворил? — удивилась старуха.
Мясник Чжан, Жэнь Цянь и У Саньлан рассказали, что произошло утром.
— Да, теперь я вижу, что сын не прав, — сказала старуха. — Вы уж простите его ради меня.
— Мы вашего сына больше не тронем, только велите ему проводить нас отсюда.
— Не торопитесь уходить, присаживайтесь, — пригласила старуха. — Сюда попадают лишь те, у кого счастливая судьба. Мне хотелось бы научить вас некоторым способам магии, они вам могут пригодиться в будущем. — И она обратилась к Хромому: — А тебя, смотрю, одного отпускать нельзя — неприятностей не оберешься. Зачем, спрашивается, завлек трех почтенных людей? Хотел показать свое искусство — ну, так показывай! — И затем снова обратилась к трем приятелям: — Мой сын выучился кое-каким даосским штукам — сейчас он вам их покажет.
— Премного будем вам за это благодарны!..
Между тем Хромой вытащил из-за пазухи горлянку, прочитал заклинание и воскликнул: «Живо!» Из горлянки тотчас хлынула вода и вмиг затопила всю округу.
— Великолепно! — пришли в восторг трое приятелей.
— А теперь смотрите, как я эту воду уберу.
Хромой снова прочитал заклинание — и из горлышка горлянки взметнулось к небу пламя. В следующий момент он с помощью заклинания убрал его обратно в горлянку.
— Наставник, не подарите ли мне эту горлянку? — попросил мясник Чжан.
— Подари, — сказала сыну старуха.
Тот не посмел ослушаться и преподнес горлянку мяснику Чжану. Мясник поблагодарил.
— А теперь поглядите еще один фокус, — продолжал Хромой.
Он вырезал из бумаги фигурку лошади, положил на землю и воскликнул: «Живо!»
Бумажная лошадка тотчас поднялась на ноги и превратилась в белоснежного скакуна. Хромой вскочил на него, конь оторвался от земли и взмыл в воздух. Покружившись немного, он опустился на землю и снова стал бумажной фигуркой.
— Кто из вас, почтенные, хотел бы владеть этим способом?
— Я, — отозвался У Саньлан. Хромой отдал ему лошадку.
— Ну, а что ты подаришь третьему гостю? — спросила старуха.
— Я и рад бы что-нибудь подарить, да больше нечего, — развел руками Хромой.
В это время в комнату вошла молодая женщина. Это была Ху Юнъэр. Она приветствовала гостей, а затем сказала старухе:
— Матушка, вы, кажется, хотели обучить третьего гостя искусству волшебства? Что прикажете ему показать?
— Покажи свое «святое деяние».
Юнъэр принесла из внутренних покоев деревянную скамеечку, поставила ее посреди комнаты, села на нее верхом, прочитала заклинание и воскликнула: «Живо!» Скамеечка тотчас превратилась в большого пучеглазого тигра.
— Вверх! — скомандовала Юнъэр, и тигр поднялся в воздух.
— Вниз! — скомандовала она, и тигр послушно опустился на пол.
— Живо! — приказала Юнъэр, и тигр снова превратился в скамеечку.
— Ну как, почтенный Жэнь, нравится? — спросила старуха.
— Еще бы! — воскликнул Жэнь Цянь в восхищении.
— Пусть это будет вам подарком от моей дочери, — сказала старуха, и Юнъэр отдала ему скамеечку.
— А теперь пусть каждый из вас повторит то, чему научился, — приказала старуха.
Все трое по очереди выполнили, что им было приказано.
— Вот теперь, когда вы овладели искусством волшебства, я хочу кое о чем вас попросить, — продолжала старуха. — Надеюсь, вы мне не откажете?
— Не знаем, в чем ваша просьба, но говорите, — за всех ответил мясник Чжан.
— Запомните же хорошенько! — сказала старуха. — Скоро в Бэйчжоу произойдут великие события, и если вы поможете нам, то станете богатыми и знатными.
— Обязательно поможем! — заверил мясник Чжан. — А пока просим проводить нас домой.
— Мой сын проводит вас в город, — сказала старуха. — А там приходите в храм Пустынного склона и ждите меня.
Приятели простились со старухой и Юнъэр, и Хромой повел их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116