Но
казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы
можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей...
Я округлила глаза. - Господи! Как можно так плохо думать о бедной
маленькой мне?
- Не имею представления, - серьезно произнес он. - Но почему вы
здесь, в посадочной капсуле?
- Я готовлюсь к экскурсии. А ты?
- Я тоже. Мисс Фрайдэй, я решил, что если вы собрались бежать с
корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время
утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную
капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо.
- Спасибо. Наверное. Кто следит за капсулой по левому борту? Там есть
кто-нибудь?
- Грэхэм. Маленький такой, рыжий. Наверное, вы его видели?
- Слишком часто.
- Я выбрал этот борт, потому что вчера вы с мистером Уделлом
осматривали эту капсулу. Или позавчера, смотря как считать.
- Считай как хочешь. Пит, что произойдет, когда обнаружат твое
исчезновение?
- Мое исчезновение могут и не обнаружить. Я проинструктировал Джо
Тупицу - извините, Джо Ступина - просто я его так называю про себя -
сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет
волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу,
прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не
отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит... после
чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо
надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю.
- Пит, похоже на то, что ты все это спланировал.
- Я не планировал получить по шее и в итоге заработать головную боль.
Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить
меня.
- Пит, если ты пытаешься уболтать меня, чтобы я тебя развязала, ты не
на ту наткнулся.
- Вы хотите сказать "не на ту напал"?
- Главное, что не на ту, и ты не повышаешь свои шансы, критикуя мою
речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по
которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я
бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой.
- Ну... одна причина - это то, что позже, когда они будут
разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать.
- Я буду на много километров за горизонтом. Но почему они будут
искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев.
Только ссадины у тебя на шее.
- Мотивы и возможность. Ботани Бей - вполне законопослушная колония,
мисс Фрайдэй. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за
то, что вы сбежали с корабля - у других это получалось. Но если вас станут
разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет
сотрудничать.
- Я скажу, что прибегла к самообороне. Известный насильник. Ради
Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь,
что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно
вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать... посмотрим...
пять и три - восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке
доберутся до сюда - это по меньшей мере десять часов... и мне придется
заткнуть тебе рот... и становится все холоднее...
- Вот это уж точно! Не могли бы вы накинуть на меня свитер?
- Хорошо, но потом мне придется им воспользоваться, чтобы сделать
кляп.
- И кроме того, что становится холодно, мои руки и ноги затекают.
Мисс Фрайдэй, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня
начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не
делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю
жизнь. Лучше убейте меня.
- Черт возьми, не надо давить мне на жалость!
- Я не уверен, можете ли вы кого-нибудь жалеть.
- Послушай, - сказала я ему, - если я развяжу тебя и позволю одеться,
чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и
заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы тебя
отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я
дерусь...
- Я не видел этого; я видел только результаты. Я слышал.
- То же самое. Значит, знаешь. И ты должен знать, почему я могу
делать такие вещи. "Моя мать была пробирка..."
- "... а мой отец был скальпель", - перебил он. - Мисс Фрайдэй, мне
не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро... но я могу
двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы
усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы
преимущество.
Я сидела в лотосе, повернувшись к нему, когда он сделал это
поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что
меня сейчас может стошнить опять. - Пит, - почти умоляюще сказала я, - ты
ведь не стал бы меня обманывать?
- Мне приходилось обманывать всю свою жизнь, - ответил он, - как и
вам. Однако... - Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. - Вы
знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше,
чем у манильской веревки такой же толщины - попробуйте.
Рубашку мне не жалко, - спокойно сказал он. - Свитера будет
достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться
в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до
узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайдэй?
- Перестань звать меня "мисс Фрайдэй", Пит; мы с тобой оба ИЧ. - Я
занялась узлами. - Почему ты мне этого сразу не сказал?
- Надо было, но помешали другие дела.
- Ну, вот! Ой, у тебя такие холодные ноги! Дай, я их разотру. Надо
восстановить кровообращение.
Мы немного поспали, точнее, поспала я. Пит потряс меня за плечо и
тихо проговорил:
- Пора просыпаться. Мы, похоже, сейчас будем приземляться. Включили
свет.
Сквозь ткань, которой был накрыт монстр, под которым мы спали,
пробивался тусклый свет. Я зевнула. - Мне холодно.
- Еще и жалуешься. Ты была внутри, там теплее, чем снаружи. Я просто
закоченел.
- Так тебе и надо. Насильник. Ты слишком худой; из тебя вышло плохое
одеяло. Пит, тебе надо набрать немного жирка. Кстати, мы не завтракали. И
мне кажется, что меня стошнит от одной только мысли о еде.
- Э... можешь перелезть через меня и вывалить все в тот угол. Не
сюда, чтобы нам не пришлось сидеть в этом. И потише; кто-нибудь может
оказаться поблизости.
- Скотина. Бесчувственное животное. Назло тебе не буду рвать. - А в
целом я чувствовала себя вполне прилично. Я приняла одну голубую таблетку
как раз перед уходом из каюты ББ, и она, похоже, удерживала содержимое
желудка. У меня в животе что-то крутилось, но не очень настойчиво - криков
"Выпустите меня отсюда!" слышно не было. Остаток лекарств, которые мне дал
доктор Джерри, был у меня с собой. - Пит, какие у тебя планы?
- Ты спрашиваешь меня? Ты планировала этот побег, а не я.
- Да, но ты большой, сильный, крепкий мужчина, который храпит во сне.
Я решила, что ты примешь лидерство на себя и, пока я буду спать, все
спланируешь. Я ошиблась?
- Э... Фрайдэй, а какие твои планы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы
можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей...
Я округлила глаза. - Господи! Как можно так плохо думать о бедной
маленькой мне?
- Не имею представления, - серьезно произнес он. - Но почему вы
здесь, в посадочной капсуле?
- Я готовлюсь к экскурсии. А ты?
- Я тоже. Мисс Фрайдэй, я решил, что если вы собрались бежать с
корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время
утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную
капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо.
- Спасибо. Наверное. Кто следит за капсулой по левому борту? Там есть
кто-нибудь?
- Грэхэм. Маленький такой, рыжий. Наверное, вы его видели?
- Слишком часто.
- Я выбрал этот борт, потому что вчера вы с мистером Уделлом
осматривали эту капсулу. Или позавчера, смотря как считать.
- Считай как хочешь. Пит, что произойдет, когда обнаружат твое
исчезновение?
- Мое исчезновение могут и не обнаружить. Я проинструктировал Джо
Тупицу - извините, Джо Ступина - просто я его так называю про себя -
сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет
волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу,
прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не
отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит... после
чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо
надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю.
- Пит, похоже на то, что ты все это спланировал.
- Я не планировал получить по шее и в итоге заработать головную боль.
Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить
меня.
- Пит, если ты пытаешься уболтать меня, чтобы я тебя развязала, ты не
на ту наткнулся.
- Вы хотите сказать "не на ту напал"?
- Главное, что не на ту, и ты не повышаешь свои шансы, критикуя мою
речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по
которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я
бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой.
- Ну... одна причина - это то, что позже, когда они будут
разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать.
- Я буду на много километров за горизонтом. Но почему они будут
искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев.
Только ссадины у тебя на шее.
- Мотивы и возможность. Ботани Бей - вполне законопослушная колония,
мисс Фрайдэй. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за
то, что вы сбежали с корабля - у других это получалось. Но если вас станут
разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет
сотрудничать.
- Я скажу, что прибегла к самообороне. Известный насильник. Ради
Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь,
что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно
вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать... посмотрим...
пять и три - восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке
доберутся до сюда - это по меньшей мере десять часов... и мне придется
заткнуть тебе рот... и становится все холоднее...
- Вот это уж точно! Не могли бы вы накинуть на меня свитер?
- Хорошо, но потом мне придется им воспользоваться, чтобы сделать
кляп.
- И кроме того, что становится холодно, мои руки и ноги затекают.
Мисс Фрайдэй, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня
начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не
делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю
жизнь. Лучше убейте меня.
- Черт возьми, не надо давить мне на жалость!
- Я не уверен, можете ли вы кого-нибудь жалеть.
- Послушай, - сказала я ему, - если я развяжу тебя и позволю одеться,
чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и
заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы тебя
отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я
дерусь...
- Я не видел этого; я видел только результаты. Я слышал.
- То же самое. Значит, знаешь. И ты должен знать, почему я могу
делать такие вещи. "Моя мать была пробирка..."
- "... а мой отец был скальпель", - перебил он. - Мисс Фрайдэй, мне
не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро... но я могу
двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы
усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы
преимущество.
Я сидела в лотосе, повернувшись к нему, когда он сделал это
поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что
меня сейчас может стошнить опять. - Пит, - почти умоляюще сказала я, - ты
ведь не стал бы меня обманывать?
- Мне приходилось обманывать всю свою жизнь, - ответил он, - как и
вам. Однако... - Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. - Вы
знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше,
чем у манильской веревки такой же толщины - попробуйте.
Рубашку мне не жалко, - спокойно сказал он. - Свитера будет
достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться
в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до
узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайдэй?
- Перестань звать меня "мисс Фрайдэй", Пит; мы с тобой оба ИЧ. - Я
занялась узлами. - Почему ты мне этого сразу не сказал?
- Надо было, но помешали другие дела.
- Ну, вот! Ой, у тебя такие холодные ноги! Дай, я их разотру. Надо
восстановить кровообращение.
Мы немного поспали, точнее, поспала я. Пит потряс меня за плечо и
тихо проговорил:
- Пора просыпаться. Мы, похоже, сейчас будем приземляться. Включили
свет.
Сквозь ткань, которой был накрыт монстр, под которым мы спали,
пробивался тусклый свет. Я зевнула. - Мне холодно.
- Еще и жалуешься. Ты была внутри, там теплее, чем снаружи. Я просто
закоченел.
- Так тебе и надо. Насильник. Ты слишком худой; из тебя вышло плохое
одеяло. Пит, тебе надо набрать немного жирка. Кстати, мы не завтракали. И
мне кажется, что меня стошнит от одной только мысли о еде.
- Э... можешь перелезть через меня и вывалить все в тот угол. Не
сюда, чтобы нам не пришлось сидеть в этом. И потише; кто-нибудь может
оказаться поблизости.
- Скотина. Бесчувственное животное. Назло тебе не буду рвать. - А в
целом я чувствовала себя вполне прилично. Я приняла одну голубую таблетку
как раз перед уходом из каюты ББ, и она, похоже, удерживала содержимое
желудка. У меня в животе что-то крутилось, но не очень настойчиво - криков
"Выпустите меня отсюда!" слышно не было. Остаток лекарств, которые мне дал
доктор Джерри, был у меня с собой. - Пит, какие у тебя планы?
- Ты спрашиваешь меня? Ты планировала этот побег, а не я.
- Да, но ты большой, сильный, крепкий мужчина, который храпит во сне.
Я решила, что ты примешь лидерство на себя и, пока я буду спать, все
спланируешь. Я ошиблась?
- Э... Фрайдэй, а какие твои планы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107