https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/Sanita-Luxe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А королеву не жалко?
Т; И ее жалко. Умная, храбрая, а простых вещей не по-
нимает. Что любовь-дитя свободы. Что не стоит начинать
отношения с принуждения. Что если Бран горд и самолюбив
(а это вполне возможно), ему вряд ли понравится роль ма-
рионетки на ниточке.
Лена: Да все она понимает. Но как же тогда Брана удер-
жать?
Т: А может, стоит его отпустить? Пусть плавает, увидит
новые земли.
Лена: А если он не вернется?
Т: Значит, так тому и быть.
Лена: Ну нет. Если королева не будет сидеть сложа руки
на своем острове, то она сможет Брана удержать. Она ведь
ничего для этого не пожалела. За счастье надо бороться!
Т: Но ведь счастье - взаимная вещь. И выбор должен
быть взаимным.
Лена: Королева все равно не покорится судьбе. Бран
это тоже поймет со временем.
Т: Надо полагать, что тогда я со временем увижу его в
качестве клиента.
В данном случае, как видим, установки клиентки оста-
лись прежними. Представление о том, что жертвоприноше-
ние по своей сути и цели может оказаться насилием, не
укладывается в ее сознании. Лена упорно отстаивает при-
вычную модель поведения и считает ее единственно воз-
можной. Метафора оформляет представления и чувства
клиентки, но не продвигает ее на новый уровень видения
своей проблемы. Однако нельзя сказать, что работа была
совсем безрезультатной. Клиентка узнала, что существуют
РАБОТА С МЕТАФОРОЙ В ПСИХОТЕРАПИИ
165
и другие точки зрения на ее жизненную ситуацию и начала
над этим размышлять.
Приведенные примеры демонстрируют интересный и
очень продуктивный методический прием работы с мета-
форой, состоящий в использовании терапевтических исто-
рий. Такие истории, специально подобранные или сочинен-
ные консультантом в ходе сеанса, позволяют придать вза-
имодействию с клиентом системный характер. Ведь хоро-
шая психотерапия всегда избыточна по сравнению с запро-
сом, а умело сконструированная метафора не только "схва-
тывает" суть конкретной проблемы, но оказывает органи-
зующее влияние на систему жизненных смыслов и ценнос-
тных ориентаций клиента.
Использование терапевтических историй основано на так
называемой интеракционистской точке зрения на метафору,
принадлежащей американскому лингвистическому философу
и логику Максу Блэку. Он проводит различие между метафо-
рой сравнения.наз. субстантивная метафора) и метафо-
рой взаимодействия {интерактивная метафора). Блэк рас-
сматривает метафору как межсубъектный феномен, указы-
вая, что метафорическое суждение имеет два различных
субъекта - главный и вспомогательный. Механизм мета-
форы заключается в том, что к главному субъекту прилага-
ется система "ассоциируемых импликаций", связанных со
вспомогательным субъектом. Эти импликации есть не что
иное как общепринятые ассоциации, коннотативные смыс-
лы, задаваемые социокультурным контекстом. Благодаря
этому метафора отбирает, выделяет и организует одни, впол-
не определенные характеристики главного субъекта и остав-
ляет в тени, ненавязчиво устраняет другие его свойства.
Рассмотрим пример известной метафоры "любовь пора-
зила человека как молния" (у Булгакова - еще и как финский
нож). Характеристики вспомогательного субъекта (молния) -
быстрота, стремительность, неотвратимость, блеск и яркость,
светоносность, убийственная сила, невозможность совлада-
ния - переносятся на главный субъект (любовь). Благодаря
этому остается в стороне семантика нежности, избиратель-
ности, мягкости, скрытности, робости, застенчивости, также
связанная с любовью. Перед нами именно любовь-молния, а
не любовь-цветок или, скажем, любовь-птица.
166
Н.Ф.Калина. Основы психотерапии
Таким образом, замечает Блэк, происходит сдвиг в зна-
чении слов, и формируется метафорический перенос. Не
существует, однако, четких правил его образования - про-
сто одни метафоры "проходят", а другие нет. В первом слу-
чае образовавшуюся метафору нельзя заменить букваль-
ным переводом (парафразой) без потери когнитивного со-
держания, не говоря уже об остроте, живости и свежести
выражения. Блэк пишет:
Предположим, что мы захотели передать когнитивное
содержание "метафоры взаимодействия" простым языком.
Мы, конечно, с успехом можем назвать некоторое количес-
тво релевантных связей между двумя субъектами (хотя в
силу расширения значения, сопровождающего сдвиге им-
пликационной системе вспомогательного субъекта, нельзя
ожидать слишком многого от буквально парафразы). Но
полученные неметафорические утверждения не обладают
и половиной проясняющей и информирующей силы ориги-
нала (подчеркнуто мною -Н.К.). Буквальная парафраза не-
избежно говорит слишком много, причем с неправильной
эмфазой. Я особенно хочу подчеркнуть, что в данном слу-
чае речь идет о потерях в когнитивном содержании. Недо-
статки буквальной парафразы заключаются не в утомитель-
ном многословии, чрезмерной эксплицитности и дефектах
стиля, а в том, что она лишена того проникновения в суть
вещей, которое свойственно метафоре (8, с. 168-169).
Эффективная работа с метафорой редко возможна без зна-
ния семиотических механизмов ее функционирования, такое
знание обязательно для лингвистически ориентированного
психотерапевта. Приведенный ниже пример иллюстрирует
групповую работу в режиме метафорической коммуникации.
Клиентка - Ира Т., участница обучающего семинара по семио-
тике психотерапевтической деятельности. Предъявленная про-
блема касается ее отношений со старшим братом. Брат много
занимался с Ирой в детстве, все ей показывал и объяснял -
что называется, открывал мир. Клиентка привыкла видеть в нем
опору, образец для подражания, безусловный авторитет.
Время шло, Ирина выросла, стала студенткой, начала
читать психологическую и философскую литературу, раз-
рАБОТА С МЕТАФОРОЙ В ПСИХОТЕРАПИИ
167
мышлять над своей жизнью. Она почувствовала неудовлет-
воренность отношениями с братом, которую описывает
следующим образом:
К (Клиентка): Понимаете, мне трудно смириться с тем,
что он живет ниже предела своих возможностей. Он опустил-
ся, много времени проводит, лежа на диване у телевизора. В
юности он интересовался массой вещей, а теперь, чувству-
ется, ему ничего не нужно. Я не могу смотреть на это спокой-
но, и при встречах начинаю его "воспитывать", говорить, что
так нельзя. Он понимает мою правоту и пытается уйтиот таких
разговоров - чувствуется, что ему неприятно. В итоге мы
стали почти что враждовать-я не могу не набрасываться на
него с упреками, а он злится и не хочет меня видеть.
Сергей: Проблема заключается в том, что ты хотела бы
помириться, наладить отношения с братом?
К: Нет, это совсем не главное. Я хочу, чтобы он встрях-
нулся, понял, какую жизнь стал вести и покончил с этим
прозябанием. Но я не могу ему помочь, и чем больше ста-
раюсь, тем хуже.
Сергей: Ты никак не можешь принять его таким, как он
есть? Пытаешься улучшить - и не получается?
Ks Ты не понимаешь. Дело не в том, могу ли я его принять
таким, как есть. Если бы это был его предел, его удел, если
хочешь -я бы не стала огорчаться. Но ведь он способен
на большее, чем сейчас.
Annas Ты чувствуешь, что должна помочь своему брату?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
 https://sdvk.ru/ekrany-dlya-vann/alavann-mdf-crystal-15-product/ 

 Бестиль Velazquez