https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

имя его впервые появляется в романах и хрониках XII в. На их основе в последующие века в мировой литературе (вплоть до XX в.) было создано множество сочинений о Мерлине и других персонажах Артурова цикла.
… располагайтесь в этом кресле «с комфортом», как говорит мой друг Нельсон … — Английское «comfort» было во время действия романа иностранным словом и вошло во французский язык лишь в 1815 г.
… когда они сядут на корабль, вы последуете восточным берегом Калабрии … — Несмотря на обещание королевы, французские принцессы (см. т. 28, примеч. к с. 299) при поспешном бегстве неаполитанского двора 23 декабря 1798 г. были просто забыты в Казерте. Добравшись до Манфредонии, они не обнаружили там никакого корабля и после бесплодных поездок между этим городом и Фоджей достигли Бриндизи, где погрузились на корабль только 5 февраля. Однако через некоторое время они были принуждены возвратиться на берег. Тартана — небольшое средиземноморское судно с одной мачтой.
… служит интендантом по моей рекомендации в городке Монтеиази … — Монтеиази — город в Апулии; лежит в 10 км к северу-востоку от портового города Таранто.
… высадился в Калабрии с герцогом Саксонским, своим коннетаблем и своим главным конюшим. — Коннетабль — одна из высших должностей при французском королевском дворе в средние века, главнокомандующий армией.
… а сами отправились морем в Корфу. — Корфу — см. т. 28, примеч. к с. 419.
… вся провинция Бари поднялась на защиту трона. — Бари — провинция в Южной Италии (область Апулия), прилегающая к берегам Адриатического моря; ее административный центр — крупный портовый город Бари.
… не отказался бы прогнать французов из Неаполя и повесить на площади Меркато Веккьо несколько якобинцев. — Меркато Веккьо — Старый рынок (см. т. 28, примеч. к с. 231).
… двинусь на Козенцу… — Козенца — небольшой город в Калабрии; административный центр одноименной провинции.
… войти в историю сразу и как Монк, и как Ришелье. — Монк, Джордж (1608 — 1670), герцог Эльбмерл — английский генерал и флотоводец, участник Английской революции; активно содействовал восстановлению монархии в Англии в 1660 г. Ришелье — см. т. 28, примеч. к с. 359.
… маркиз Франческо Такконе прибыл в Мессину с пятьюстами тысячами дукатов … — Такконе, Франческо, маркиз — генеральный казначей Королевства обеих Сицилии; незадолго до начала похода Руффо был послан к нему Актоном в качестве походного казначея; он получил предписание всемерно содействовать осуществлению планов кардинала, снабжая армию денежными средствами, оружием и амуницией, но необходимые поставки так и не были осуществлены.
… генерал Данеро, комендант гарнизона Мессины … — Данеро, Джованни — генерал, начальник гарнизона Мессины; после прибытия королевской семьи на Сицилию должен был, выполняя специальный приказ, неукоснительно наблюдать за побережьем, обращенным к Калабрии, всеми средствами препятствуя причаливанию любого судна и высадке людей, используя средства, обычно применяемые при введении карантина.
… Предметом нашего особого внимания и самых действенных попечений должны стать Калабрии, Базиликата, провинции Лечче, Бари и Салерно. — Калабрии — имеются в виду Верхняя и Нижняя Калабрии.
Базиликата — т. 28, примеч. к с. 136.
Лечче — провинция на юго-востоке Италии; центр ее находится в одноименном городе. Бари — см. примеч. к с. 204.
Салерно — провинция на юге Италии; центр ее находится в одноименном городе (см. т. 28, примеч. к с. 608).
… двух или трех асессоров из магистратуры … — Асессор — в некоторых государствах Европы присяжный заседатель в суде. Магистратура — название судебного ведомства в ряде европейских государств.
… те же обязательства по отношению ко мне приняла на себя Россия … — Согласно договору от 29 декабря 1798 г., Россия и Королевство обеих Сицилии заключили между собой союз против Франции. Договор гарантировал границы обеих держав, обязывавшихся не подписывать сепаратного мира с общим врагом. Россия предоставляла в распоряжение короля Неаполя военные корабли и войска, которые должны были действовать под командой его генералов, хотя все планы утверждались военным советом с участием представителей русского командования.
… эскадры этой державы уже приближаются к нашим берегам … — Эскадра русских кораблей Черноморского флота под командованием адмирала Ф.Ф.Ушакова до марта 1799 г. совместно с турецкими судами вела осаду острова Корфу (см. т. 28, примеч. к с. 419); к берегам Южной Италии первые русские корабли подошли только летом того же года.
… ограничиться чтением требника и раздачей благословений. — Требник — богослужебная книга, по которой отправляются т.н. требы, церковные обряды, совершаемые по просьбе верующих: крестины, бракосочетания, отпевание покойников и т.д.
… развернув лабарум Константина и провозгласив: «In hoc signo vin-ces!» — Лабарум — знамя византийского императора Константина I (см. т. 28, примеч. к с. 340) с монограммой Христа и девизом: «In hoc signo vinces!» (лат.) — «Сим победиши!»
Во время борьбы за императорскую корону со своими соперниками (306-312) Константин не был еще христианином, но покровительствовал новой вере и пользовался поддержкой христиан. Накануне решающей битвы под Римом Константин и его войско, по преданию, видели в небе крест из звезд и надпись «Сим победиши!». Той же ночью Константину явился Господь и повелел сделать знамя с крестом и украсить крестом шлемы солдат. Лабарум представлял собой шест, на верхнем конце которого в кругу находился шестиконечный крест. Ниже креста была поперечная планка со штандартом, на котором был начертан указанный девиз. После победы Константин уверовал в Христа и в 313 г. издал т.н. Миланский эдикт о веротерпимости, уравнивавший в правах христианство с другими культами.
… могу вас препоручить великому исповеднику в Риме. — То есть кардиналу, возглавляющему высший церковный суд папского престола в Риме.
.. из Калабрии прибыл советник донАнджело ди Фьоре… — См. т. 28, см. примеч. 12.
… грубые черты, зловещий и подозрительный взгляд составляли разительный контраст с его нежным именем. — Фьоре (ит. fiore) — означает «цветок».
… Пальми, Баньяра, Сцилла и Реджо стоят на пути к народовластию. — Пальми — небольшой город на северо-западном побережье Калабрии, в заливе Джоя Тирренского моря. Баньяра (Баньяра Калабра) — городок на побережье Калабрии, в 10 км южнее Пальми.
Сцилла — небольшой город с замком на калабрийском побережье Тирренского моря, в 8 км к юго-западу от Баньяры. Реджо — см. т. 28, примеч. к с. 5.
… высадился через час на побережье Катоны … — Катона — селение в Калабрии на восточном берегу Мессинского пролива, прямо напротив Мессины.
… в том самом месте, которое во времена, когда Калабрия составляла часть Великой Греции, носило название Columna Rhegina. — Согласно греческому географу Страбону (64/63 до н.э. — 23/24 н.э.), Регийский столп («Columna Rhegina») находился в ста стадиях (ок. 18 км) от греческой колонии Регий (соврем. Реджо ди Калабрия), входившей в состав Великой Греции (см. т. 28, примеч. к с. 37).
… Достигнув некогда берегов Африки, Сципион упал на землю и, приподнявшись на одном колене, воскликнул: «Эта земля — моя!» — Здесь, вероятно, имеется в виду Публий Корнелий Сципион Африканский Старший (см. т. 28, примеч. к с. 22).
Однако данный эпизод связан не с Сципионом, а с Юлием Цезарем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/Polsha/ 

 плитка для лестниц