Звали хозяина дома
Парк Хэмпстед. Он пригласил гостей в дом, попросил только оставить мокрую обувь
у входа. Бобби и Джулия в носках прошли за хозяином в кухню. Место для беседы
было выбрано весьма предусмотрительно: с гостей так и текла вода, а тут вся
мебель - с желтым пластиковым покрытием. Мало того, прежде чем усадить
посетителей, Хэмпстед накинул на стулья плотные светло-розовые полотенца.
- Извините. Такой уж я чистюля.
Это Бобби уже заметил: весь дом - пол, стены, двери из светлого дуба и
современная мебель - блистал безукоризненной чистотой.
- Тридцать лет в морской пехоте - не шутка. Там-то я и научился уважать
порядок, дисциплину, опрятность. Года два назад, когда умерла Шарон - это моя
жена, - стал я за собой замечать, что совсем свихнулся на чистоте: почитай, два
раза в неделю закатываю генеральную уборку. И так почти полгода после похорон.
Вроде руки заняты - и на душе не так тяжело. Сколько я потратил на всякие
пятновыводители, стиральные порошки, бумажные полотенца - страшно вспомнить. Это
же никакой пенсии не хватит. Я и сейчас вон какой аккуратист, но до таких
крайностей, как в ту пору, не дохожу.
Когда появились Бобби и Джулия, Хэмпстед как раз варил кофе. Предложил по
чашечке и гостям. На чашках, блюдцах и ложках не было ни единого пятнышка.
Хозяин протянул супругам две аккуратнейшим образом сложенные салфетки и сел
напротив.
Дакоты рассказали о цели своего прихода.
- Все верно. Я знал Джима Романа, - признался Хэмпстед. - Славный сосед. Он
был вертолетчиком на базе ВВС в Эль-Торо. Последнее место моей службы перед
уходом на пенсию. Джим был добряк каких мало. Попросишь - отдаст последнюю
рубаху, да еще денег предложит, чтобы хватило на подходящий галстук к этой
рубахе.
- Почему вы все время говорите "был"? - спросила Джулия.
- Он погиб при пожаре? - встревожился Бобби, вспомнив обгоревшие кусты и
темную от золы бетонную площадку.
Хэмпстед помрачнел.
- Нет. Он погиб через полгода после Шарон. То есть.., ну да, два с половиной
года назад. Его вертолет разбился на маневрах: Джиму тогда было сорок один год,
он на одиннадцать лет младше меня. Осталась жена Мэрели, четырнадцатилетняя
дочка Валери и сын Майк двенадцати лет. Чудные детишки. Вот такое страшное горе.
Жили они дружно, и гибель Джима их прямо подкосила. Была у них какая-то родня в
Небраске, но поддержать все равно некому.
Хэмпстед устремил невидящий взгляд мимо Бобби, на тихо гудящий холодильник.
- Ну я и стал к ним захаживать. Помогал Мэрели советом насчет расходов, был
опорой в трудную минуту. Захотят детишки выговориться, отвести душу - я опять
тут как тут. То в Диснейленд свожу, то еще куда. В общем, сами понимаете. Мэрели
частенько твердила, что меня им Бог послал. А на самом-то деле они были мне
нужнее, чем я им. В этих хлопотах и мое собственное горе мало-помалу забывалось.
- Так пожар случился недавно? - спросила Джулия.
Вместо ответа Хэмпстед встал, вынул из шкафчика под мойкой баллончик с моющим
составом, взял посудное полотенце и принялся протирать дверцу холодильника,
которая и без того была чиста как операционный стол.
- Валери и Майк оказались замечательными детишками, - продолжал он. - Через
год я уже совсем стал их считать своими - у нас с Шарон детей не было. А Мэрели
еще долго убивалась по Джиму, года два, наверно. Потом вспомнила, что она
как-никак женщина в самом соку... Может, то, что между нами завязалось, Джиму бы
не понравилось. А впрочем, думаю, он был бы только рад за нас. И не страшно, что
я на одиннадцать лет старше ее.
Надраив холодильник, Хэмпстед отступил в сторону и придирчиво осмотрел
дверцу: не осталось ли каких пятен? Только тут он словно расслышал повисший в
воздухе вопрос Джулии и неожиданно сказал:
- А пожар произошел два месяца назад. Просыпаюсь как-то ночью - сирены
надрываются, за окном полыхает рыжее пламя. Встал, выглянул в окно...
Он отвернулся от холодильника, обвел взглядом кухню, направился к
облицованной кафелем стойке и, попрыскав из баллончика, стал протирать блестящую
поверхность.
Джулия посмотрела на Бобби. Тот покачал головой. Они молчали.
Наконец Хэмпстед вернулся к рассказу:
- Я примчался туда раньше пожарных. Вбегаю в прихожую - и сразу к лестнице:
спальни-то на втором этаже. А подняться не могу: жар нестерпимый, дым. Зову,
зову - никто не откликается. Если бы кто-нибудь подал голос, я бы, может, и
полез наверх, и на огонь не посмотрел бы. А потом я, наверно, потерял сознание,
и пожарные вынесли меня наружу. Помню только, что лежу на лужайке перед домом,
кашляю, задыхаюсь, а надо мной санитар с кислородной подушкой.
- Все трое погибли? - спросил Бобби.
- Да.
- Отчего начался пожар?
- Толком никто не знает. Поговаривают о коротком замыкании. Сомнительно. Одно
время подозревали поджог, но доказательств не нашлось. Да и какая разница,
правда?
- Как это - какая разница?
- Поджог не поджог. Вся семья погибла - вот главное.
- Вы правы. Вот несчастье-то, - пробормотал Бобби.
- Участок их продан. Весной начнут ставить новый дом. Хотите еще кофе?
- Нет, спасибо, - отказалась Джулия. Хэмпстед снова оглядел кухню, подошел к
вытяжке над плитой и принялся надраивать и без того чистый козырек из
нержавеющей стали.
- Вы уж извините за беспорядок. И как это я ухитряюсь один такую грязь
развести, уму непостижимо. Иной раз думаешь: уж не барабашки ли какие завелись?
Может, это они тайком шастают по дому и переворачивай т все вверх дном, чтобы
мне досадить? Мучение с ними.
- Барабашки ни при чем, - отозвалась Джулия. - А что до мучений, то в жизни
их и без барабашек хватает.
Хэмпстед повернулся к гостям и впервые за все время своей привычной уборки
посмотрел им в глаза.
- Да, барабашки ни при чем, - согласился он. - С барабашками я бы управился в
два счета. Тут все сложнее.
Сейчас этот сильный, закаленный годами военной службы мужчина казался
растерянным и беспомощным, как ребенок, а на ресницах у него дрожали влажные
приметы горя.
x x x
Сидя в машине, поглядывая через рябое от дождя лобовое стекло на пустой
участок, где когда-то стоял дом Романов, Бобби рассуждал:
- Значит, мистер Синесветик докопался, что удостоверение Фарриса - фальшивка,
что под этим именем скрывается Фрэнк Поллард. Фрэнк, узнав, что его раскололи,
добывает новое удостоверение, на сей раз на имя Джеймса Романа. Но мистер
Синесветик как-то и про это проведал. В поисках Фрэнка он отправляется по адресу
Романа, однако там живет только вдова с детьми. Тогда он расправляется с ними
точно так же, как расправился с Фаррисами, но теперь еще и поджигает дом, чтобы
скрыть следы преступления. Что скажешь?
- Вполне убедительно, - кивнула Джулия.
- Ему непременно надо было сжечь тела, потому что на них остались следы его
зубов - помнишь, что рассказывали Фаны? Если полиция их обнаружит, она поймет,
что эти преступления связаны между собой, а этого допустить нельзя.
- Почему же он не сжег дом и после первого убийства?
- Тогда полиция догадалась бы об этой связи точно так же, как и по следам
укусов. Поэтому иногда он сжигает тела, иногда нет, иногда, возможно,
избавляется от них другим способом, да так, что их потом не найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Парк Хэмпстед. Он пригласил гостей в дом, попросил только оставить мокрую обувь
у входа. Бобби и Джулия в носках прошли за хозяином в кухню. Место для беседы
было выбрано весьма предусмотрительно: с гостей так и текла вода, а тут вся
мебель - с желтым пластиковым покрытием. Мало того, прежде чем усадить
посетителей, Хэмпстед накинул на стулья плотные светло-розовые полотенца.
- Извините. Такой уж я чистюля.
Это Бобби уже заметил: весь дом - пол, стены, двери из светлого дуба и
современная мебель - блистал безукоризненной чистотой.
- Тридцать лет в морской пехоте - не шутка. Там-то я и научился уважать
порядок, дисциплину, опрятность. Года два назад, когда умерла Шарон - это моя
жена, - стал я за собой замечать, что совсем свихнулся на чистоте: почитай, два
раза в неделю закатываю генеральную уборку. И так почти полгода после похорон.
Вроде руки заняты - и на душе не так тяжело. Сколько я потратил на всякие
пятновыводители, стиральные порошки, бумажные полотенца - страшно вспомнить. Это
же никакой пенсии не хватит. Я и сейчас вон какой аккуратист, но до таких
крайностей, как в ту пору, не дохожу.
Когда появились Бобби и Джулия, Хэмпстед как раз варил кофе. Предложил по
чашечке и гостям. На чашках, блюдцах и ложках не было ни единого пятнышка.
Хозяин протянул супругам две аккуратнейшим образом сложенные салфетки и сел
напротив.
Дакоты рассказали о цели своего прихода.
- Все верно. Я знал Джима Романа, - признался Хэмпстед. - Славный сосед. Он
был вертолетчиком на базе ВВС в Эль-Торо. Последнее место моей службы перед
уходом на пенсию. Джим был добряк каких мало. Попросишь - отдаст последнюю
рубаху, да еще денег предложит, чтобы хватило на подходящий галстук к этой
рубахе.
- Почему вы все время говорите "был"? - спросила Джулия.
- Он погиб при пожаре? - встревожился Бобби, вспомнив обгоревшие кусты и
темную от золы бетонную площадку.
Хэмпстед помрачнел.
- Нет. Он погиб через полгода после Шарон. То есть.., ну да, два с половиной
года назад. Его вертолет разбился на маневрах: Джиму тогда было сорок один год,
он на одиннадцать лет младше меня. Осталась жена Мэрели, четырнадцатилетняя
дочка Валери и сын Майк двенадцати лет. Чудные детишки. Вот такое страшное горе.
Жили они дружно, и гибель Джима их прямо подкосила. Была у них какая-то родня в
Небраске, но поддержать все равно некому.
Хэмпстед устремил невидящий взгляд мимо Бобби, на тихо гудящий холодильник.
- Ну я и стал к ним захаживать. Помогал Мэрели советом насчет расходов, был
опорой в трудную минуту. Захотят детишки выговориться, отвести душу - я опять
тут как тут. То в Диснейленд свожу, то еще куда. В общем, сами понимаете. Мэрели
частенько твердила, что меня им Бог послал. А на самом-то деле они были мне
нужнее, чем я им. В этих хлопотах и мое собственное горе мало-помалу забывалось.
- Так пожар случился недавно? - спросила Джулия.
Вместо ответа Хэмпстед встал, вынул из шкафчика под мойкой баллончик с моющим
составом, взял посудное полотенце и принялся протирать дверцу холодильника,
которая и без того была чиста как операционный стол.
- Валери и Майк оказались замечательными детишками, - продолжал он. - Через
год я уже совсем стал их считать своими - у нас с Шарон детей не было. А Мэрели
еще долго убивалась по Джиму, года два, наверно. Потом вспомнила, что она
как-никак женщина в самом соку... Может, то, что между нами завязалось, Джиму бы
не понравилось. А впрочем, думаю, он был бы только рад за нас. И не страшно, что
я на одиннадцать лет старше ее.
Надраив холодильник, Хэмпстед отступил в сторону и придирчиво осмотрел
дверцу: не осталось ли каких пятен? Только тут он словно расслышал повисший в
воздухе вопрос Джулии и неожиданно сказал:
- А пожар произошел два месяца назад. Просыпаюсь как-то ночью - сирены
надрываются, за окном полыхает рыжее пламя. Встал, выглянул в окно...
Он отвернулся от холодильника, обвел взглядом кухню, направился к
облицованной кафелем стойке и, попрыскав из баллончика, стал протирать блестящую
поверхность.
Джулия посмотрела на Бобби. Тот покачал головой. Они молчали.
Наконец Хэмпстед вернулся к рассказу:
- Я примчался туда раньше пожарных. Вбегаю в прихожую - и сразу к лестнице:
спальни-то на втором этаже. А подняться не могу: жар нестерпимый, дым. Зову,
зову - никто не откликается. Если бы кто-нибудь подал голос, я бы, может, и
полез наверх, и на огонь не посмотрел бы. А потом я, наверно, потерял сознание,
и пожарные вынесли меня наружу. Помню только, что лежу на лужайке перед домом,
кашляю, задыхаюсь, а надо мной санитар с кислородной подушкой.
- Все трое погибли? - спросил Бобби.
- Да.
- Отчего начался пожар?
- Толком никто не знает. Поговаривают о коротком замыкании. Сомнительно. Одно
время подозревали поджог, но доказательств не нашлось. Да и какая разница,
правда?
- Как это - какая разница?
- Поджог не поджог. Вся семья погибла - вот главное.
- Вы правы. Вот несчастье-то, - пробормотал Бобби.
- Участок их продан. Весной начнут ставить новый дом. Хотите еще кофе?
- Нет, спасибо, - отказалась Джулия. Хэмпстед снова оглядел кухню, подошел к
вытяжке над плитой и принялся надраивать и без того чистый козырек из
нержавеющей стали.
- Вы уж извините за беспорядок. И как это я ухитряюсь один такую грязь
развести, уму непостижимо. Иной раз думаешь: уж не барабашки ли какие завелись?
Может, это они тайком шастают по дому и переворачивай т все вверх дном, чтобы
мне досадить? Мучение с ними.
- Барабашки ни при чем, - отозвалась Джулия. - А что до мучений, то в жизни
их и без барабашек хватает.
Хэмпстед повернулся к гостям и впервые за все время своей привычной уборки
посмотрел им в глаза.
- Да, барабашки ни при чем, - согласился он. - С барабашками я бы управился в
два счета. Тут все сложнее.
Сейчас этот сильный, закаленный годами военной службы мужчина казался
растерянным и беспомощным, как ребенок, а на ресницах у него дрожали влажные
приметы горя.
x x x
Сидя в машине, поглядывая через рябое от дождя лобовое стекло на пустой
участок, где когда-то стоял дом Романов, Бобби рассуждал:
- Значит, мистер Синесветик докопался, что удостоверение Фарриса - фальшивка,
что под этим именем скрывается Фрэнк Поллард. Фрэнк, узнав, что его раскололи,
добывает новое удостоверение, на сей раз на имя Джеймса Романа. Но мистер
Синесветик как-то и про это проведал. В поисках Фрэнка он отправляется по адресу
Романа, однако там живет только вдова с детьми. Тогда он расправляется с ними
точно так же, как расправился с Фаррисами, но теперь еще и поджигает дом, чтобы
скрыть следы преступления. Что скажешь?
- Вполне убедительно, - кивнула Джулия.
- Ему непременно надо было сжечь тела, потому что на них остались следы его
зубов - помнишь, что рассказывали Фаны? Если полиция их обнаружит, она поймет,
что эти преступления связаны между собой, а этого допустить нельзя.
- Почему же он не сжег дом и после первого убийства?
- Тогда полиция догадалась бы об этой связи точно так же, как и по следам
укусов. Поэтому иногда он сжигает тела, иногда нет, иногда, возможно,
избавляется от них другим способом, да так, что их потом не найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105