Привезли из магазин Душевой ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он только намекнет, только наведет их на след Джана.
- Не знаю, сэр, - сказал он. - Ну а как тебе кажется? - Не знаю, сэр.
- Ведь ты его здесь вчера вечером видел, правда?
- Да, сэр, видел.
- Ты можешь подтвердить под присягой, что это он велел тебе снести сундук вниз и оставить машину у подъезда?
- Я… я могу подтвердить под присягой все, что правда, сэр.
- Было заметно по его поведению, что у него что-то на уме?
- Не знаю, сэр.
- Как ты сказал - в котором часу ты ушел отсюда?
- Около двух, сэр.
Бриттен повернулся к остальным; один из них стоял у самого котла и грел руки, заложив их за спину. Ноги его были широко расставлены, в углу рта торчала сигара.
- Это его работа, этого красного, - сказал ему Бриттен.
- Факт, - сказал человек, гревший руки. - Зачем ему понадобилось заставлять этого парня стаскивать вниз сундук и оставлять машину на дворе? Для отвода глаз, ясно.
- Слушай, Биггер, - сказал Бриттен. - Неужели ты ничего не заметил в нем особенного? Ну, может быть, он нервничал, был возбужден, а? О чем он с тобой вообще говорил?
- Про коммунистов говорил…
- Он уговаривал тебя вступить в партию?
- Он мне дал те книжечки, чтоб я их прочел.
- А еще? Повтори, какие он тебе слова говорил.
Биггер знал, какие слова белые не любят слышать от негров, и знал, что именно эти слова всегда говорят красные. И еще он знал, что белые не любят слышать эти слова даже от белых, которые вступаются за негров.
- Он говорил, - сказал Биггер с запинкой, как будто нехотя, - он говорил, что наступит такое время, когда не будет ни богатых, ни бедных…
- Ну, дальше.
- И что неграм тогда тоже все можно будет…
- Дальше.
- И что никого не будут линчевать.
- А девушка что говорила?
- Она тоже говорила, что так будет.
- Ну а ты что?
- Простите, сэр?
- Ты-то сам охотно слушал эти разговоры?
Он знал, что белым людям обычно не нравится, когда негр охотно слушает такие разговоры.
- Я на службе, сэр. Что мне прикажут, то и делаю, - пробормотал он.
- А тебе не показалось, что девушка чего-то боится?
Он начал понимать, какое обвинение они хотят возвести на Джана, и тут он вспомнил, что Мэри заплакала, когда он отказался войти в кафе и сесть за стол вместе с ними.
- Не знаю, как сказать, сэр. Один раз она плакала… - Плакала? Его окружили со всех сторон.
- Да, сэр.
- Он что, ударил ее?
- Этого я не видел.
- Что ж он сделал, когда она заплакала?
- Он ее обнял, и она перестала.
Биггер стоял, прислонясь спиной к стене. Багровые отблески пламени играли на лицах белых людей. В ушах у Биггера гул тяги смешивался с глухими завываниями ветра в темноте за окном. Усталость одолевала его, на секунду он закрыл глаза, но сейчас же снова открыл, помня, что ради собственного спасения нужно быть начеку и отвечать на все вопросы.
- А о белых женщинах он ничего тебе не говорил, этот Джан?
Биггер весь подобрался.
- Сэр?
- Не говорил, что, если ты вступишь в партию, он тебя сведет с белыми женщинами?
Он знал, что очень многих белых одна мысль о близости негра с белой женщиной приводит в бешенство.
- Нет, сэр, - сказал он с притворным смущением.
- Джан спал с мисс Долтон в тот вечер?
- Не знаю, сэр.
- Ты не возил их в гостиницу или в какой-нибудь дом?
- Нет, сэр. Только катал по парку.
- А они сидели сзади?
- Да, сэр.
- Долго вы там были, в парке?
- Так, часа два, сэр.
- Да ты говори, не стесняйся. Спал он с ней или нет?
- Я не знаю, сэр. Они сидели сзади и целовались и все такое.
- А она сидела или лежала?
- Простите, сэр. Она лежала, - сказал Биггер и опустил глаза; так, он решил, будет лучше. Белые уверены, что все негры мечтают о белых женщинах, а поэтому уместно выказать почтительную робость, когда в его присутствии хотя бы упоминают имя белой женщины.
- Они ведь были пьяны оба, правда?
- Да, сэр. Они много выпили.
Он услышал шум автомобилей, въезжающих во двор. Полиция?
- Кто это? - спросил Бриттен.
- Не знаю, - сказал один из его людей.
- Я пойду посмотрю, - сказал Бриттен.
Он оставил дверь открытой, и Биггер увидел на снегу четыре машины с зажженными фарами.
- Эй, кто там? - крикнул Бриттен.
- Пресса!
- Здесь для вас ничего нет, - сказал Бриттен с беспокойством в голосе.
- Ладно, ладно, - ответил чей-то голос. - Все равно половина истории уже попала в газеты. Можете смело досказать нам остальное.
- Что попало в газеты? - спросил Бриттен, когда приехавшие репортеры входили в котельную.
Высокий краснолицый человек сунул руку в карман, вытащил сложенную газету и протянул ее Бриттену.
- Красные заявили, что вы обвиняете их в похищении дочери старика.
Биггер, не двигаясь с места, покосился на газеты; он прочел: АРЕСТ КОММУНИСТА В СВЯЗИ С ИСЧЕЗНОВЕНИЕМ МОЛОДОЙ НАСЛЕДНИЦЫ.
- Вот дьявольщина, - сказал Бриттен.
- Уф! - сказал краснолицый. - Ну и вечерок. Арест красного! Снежная буря! А у вас тут так прямо и пахнет убийством!
- Советую вам придержать язык, - сказал Бриттен. - Вы находитесь в доме мистера Долтона.
- О, прошу извинить.
- А где сам старик?
- Наверху. Он просил, чтобы его не беспокоили.
- А что, девушка действительно исчезла или это все розыгрыш?
- Я вам ничего не могу сказать, - ответил Бриттен.
- Кто этот парень?
- Биггер, ни слова, - сказал Бриттен.
- Это тот самый, о котором говорил Эрлон? Который его обвинил?
Биггер жался к стене и смотрел на всех затуманенными глазами.
- Что ж, так и будем играть в молчанку? - спросил один из репортеров.
- Вот что, друзья, - сказал Бриттен. - Погодите расстраиваться. Я сейчас пойду и узнаю, может быть, старик вас примет.
- Давно пора. Нам ждать некогда. Эта история уже разносится по всем проводам.
Бриттен поднялся наверх, оставив Биггера одного в кругу белых людей.
- Тебя зовут Биггер Томас? - спросил краснолицый репортер.
- Биггер, ни слова, - сказал один из людей Бриттена.
Биггер молчал.
- Слушайте, что это за комедия? Вы не можете запретить ему разговаривать.
- Чую я, тут дело серьезное, - сказал один из репортеров.
Биггер в первый раз видел таких людей: он не знал, как с ними держаться и чего от них ожидать. Они не были такими богатыми и недосягаемыми, как мистер Долтон, и в них чувствовалась еще большая беспощадность, чем в Бриттене, только какая-то безличная, и это, пожалуй, было еще опаснее. Нахлобучив шляпу, сдвинув в угол рта сигары или сигареты, они расхаживали по котельной в отсветах огня. Биггер чувствовал их холодное равнодушие ко всем и ко всему. Они похожи были на бывалых охотников, идущих по следу. Теперь они не скоро отстанут, раз уж Джан арестован и дал показания. Как они относятся к тому, что он рассказал о Джане? Бриттен запретил ему разговаривать с ними, но нужно ли слушаться Бриттена? Глаза Биггера неотступно следили за свернутой в трубку газетой в обтянутой перчаткой руке белого человека. Если б ему прочесть эту газету! Репортеры примолкли в ожидании Бриттена. Вдруг один из них подошел и встал у стены рядом с Биггером. Биггер покосился на него и ничего не сказал. Репортер закурил сигарету.
- Куришь, малый?
- Нет, сэр, - пробормотал он.
Он почувствовал, как что-то коснулось его ладони. Он хотел посмотреть, что это, но услышал предостерегающим шепот.
- Тес, тише. Это тебе. Я хочу, чтобы ты мне все выложил начистоту.
Пальцы Биггера сомкнулись на лоскутке глянцевитой бумаги; он уже знал, что это деньги и что их нужно отдать. Он сжимал бумажку и ждал удобного случая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
 https://sdvk.ru/Firmi/Am-Pm/ 

 Эль Молино Tropical