https://www.dushevoi.ru/products/vanny/dzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Почему же ты раньше не рассказала мне об этом?
– Не знаю, дон Альберто. Не было случая. Ведь я приехала в Мехико, чтобы найти его. Папа перед смертью сказал, чтобы я непременно отыскала Луиса де ла Парра, он обязательно мне поможет.
Дон Альберто взволнованно прошелся по комнате.
– Он тоже пытался разыскать тебя. Дал объявление в газету, нанял детектива, но почему-то ни разу не назвал твоего имени, как ни разу не встретил тебя здесь.
– Очень жаль его, правда? Он был добрым… Папа так обрадовался, когда он приехал к нам…
– Ты не знаешь, зачем он разыскивал тебя?
– Наверное, узнал, что я осталась одна, хотел помочь.
– Послушай, Марианна. Луис де ла Парра был моим другом. Близким другом. К сожалению, я поздно приехал в больницу, не успел с ним поговорить. Но я уверен, будь он еще жив, обязательно попросил бы меня найти тебя и приютить. Поэтому теперь ты должна войти в нашу семью. Впрочем, уже поздно. Ложись спать.
Глава 20
В день похорон сеньора де ла Парра, Луиса Альберто разбудил стук в дверь. Он услышал голос доньи Елены.
– Луис Альберто, ты спишь? Луис Альберто, проснись, дорогой.
– В чем дело?
– Нужно идти на похороны, пора собираться.
Луис Альберто неохотно встал с постели, открыл дверь.
– Идите одни, мама.
– Прошу тебя, сынок, встань. Луис был добрым человеком, близким другом нашей семьи. Отец хочет, чтобы ты пошел с нами.
– Мама, я не выспался, я хочу спать.
– Пожалуйста, дорогой, умоляю тебя. Хоть раз в жизни уступи нам.
– Хорошо, хорошо. Вы идите, а я вас догоню.
– Спасибо, сынок, спасибо.
Донья Елена присела на краешек кресла, с любовью и благодарностью глядя на своего сына – нечасто он выполнял ее просьбы.
– Я оставлю Марии адрес похоронного бюро, но, прошу тебя, не опаздывай.
– Хорошо, мама, приеду, – заверил ее Луис Альберто, и тут же попросил: – Скажи Марии, пусть принесет чего-нибудь выпить.
Донья Елена поспешила обрадовать своего мужа:
– Луис Альберто тоже идет на похороны, – сказала она.
– Очень рад. Надеюсь, он не забудет об этом. Сверху спустилась Марианна. На ней было старое платье – то, в котором она впервые появилась в доме Сальватьерра, – аккуратно причесанные волосы перехвачены черной лентой.
– Я не опоздала? – спросила она.
– Почему ты надела это платье? – удивился дон Альберто.
– Это единственное у меня темное платье, те, что вы мне купили, очень яркие.
– Как, и она пойдет? – подняла брови донья Елена.
– Да, пойдет, а когда мы вернемся, я вам кое-что скажу.
– Хорошо, я только оставлю Марии адрес похоронного бюро.
После печальной церемонии, дон Альберто попросил всех ненадолго задержаться в гостиной.
– И о чем же пойдет речь? – развязно спросил его Луис Альберто.
– О Марианне.
– Чрезвычайно интересно. Слушаем, папа.
– Вчера вечером я узнал, что друг нашего дома Луис де ла Парра пытался разыскать Марианну.
– Разыскать Марианну, зачем? – удивилась донья Елена.
– Точно не могу сказать. Но, думаю, узнав о смерти отца Марианны, он хотел помочь ей, ведь они с ее отцом были старыми друзьями. Марианна сказала мне, что незадолго до своей смерти, отец просил ее отыскать Луиса. Остальное вы уже знаете.
– Ну и что же теперь делать? – спросила донья Елена. Луис Альберто, насмешливо улыбаясь, повернулся к матери:
– Ах, мама, неужели неясно – раз отец Марианны был близким другом дона Луиса, значит, теперь наша семья выполнит то, что не успел сделать он. Эта сеньорита станет членом нашей семьи. Так ведь, папа?
Марианна порывисто повернулась к дону Альберто.
– Нет, нет, дон Альберто, у вас нет никаких обязательств по отношению ко мне!
– Напротив, есть. Моральные обязательства. Я хочу выполнить желание нашего друга. Ты согласна, Елена?
– Да, да, конечно.
– А я так просто в восторге, – на губах Луиса Альберто появилась ироническая улыбка.
– Вот и прекрасно. Мы устроим ее в школу – ей нужно учиться, а ты, – он повернулся к донье Елене, – приготовь для нее другую комнату.
– Альберто, не слишком ли это? Ты же знаешь: у нас всего две свободные комнаты – одна для гостей, другая для Эстерситы.
– Вот в этой пусть Марианна и живет, – твердо сказал дон Альберто.
– Но Эстерсита расстроится, когда узнает об этом.
– Ничего страшного, в конце концов это мой дом, и я волен распоряжаться в нем, как хочу. Раньше я многого не понимал. Но теперь буду действовать иначе, – твердо произнес дон Альберта.
– Ах так! Но на меня не рассчитывай, – вырвалось у доньи Елены. Обиженная до глубины души, едва сдерживая накипевшие на глазах слезы, донья Елена вышла из комнаты. Ей нужно было успокоиться и решить, что делать дальше.
– А ты что думаешь об этом? – обратился к сыну дон Альберто.
– Я? Ничего. Твое решение стать покровителем Марианны кажется мне очень благородным. И если эта девочка у нас останется, я буду давать ей рекомендации, как стать настоящей дамой. Так что не печалься, Марианна, все будет хорошо.
Дон Альберто внимательно посмотрел на сына.
– Оставь ее в покое. Надеюсь, ты меня понял?
Не отвечая отцу, Луис Альберто подошел к буфету, налил себе вина:
– Твое здоровье, сестренка.
Немного успокоившись, донья Елена подняла телефонную трубку.
– Падре Адриан, – сказала она, стараясь, чтобы голос не выдал ее волнения, – это невыносимо. Я просто потеряла голову.
– Успокойтесь, донья Елена. Что случилось? Марианна плохо ведет себя?
– Нет, дело не в ней. Это Альберто. Каждый день ему приходят в голову новые идеи. Просто не знаю, что и делать.
– Не волнуйтесь, донья Елена. Я зайду к вам, и мы обо всем поговорим.
– Падре, мне очень жаль нарушать ваш покой.
– Ну что вы, что вы, пусть вас это не беспокоит. Кроме того, не забивайте, что меня тоже тревожит судьба этой девушки. Постараюсь быть у вас сегодня. До встречи, донья Елена.
Медленно, однообразно текла жизнь на ранчо. И, что хуже всего, – никаких известий от Диего. Когда Ирме, наконец-то, поставили телефон, она была счастлива, и тут же позвонила своему возлюбленному.
– Диего, любимый, мне только что поставили телефон. Ты даже представить не можешь, чего мне это стояло. Но в конце концов удалось.
– Очень хорошо, теперь мы сможем иногда разговаривать, – ответил Диего без особой радости.
– Почему от тебя нет никаких вестей? – обеспокоенно спрашивала Ирма, – Тебе удалось что-нибудь узнать?
– Пока ничего, но я продолжаю поиски. Денег, конечно, уходит немало. Ну знаешь: такси, чаевые, детектива пришлось нанять… Депо, как ты понимаешь, довольно трудное. Вот, что значит выбросить визитную карточку.
– Знаю, знаю, но ты обязательно должен найти Луиса де ла Парра.
– Понимаю, но в справочнике его фамилии нет. Правда, один мой друг вызвался нам помочь.
– Может, мне тоже приехать в город – искать Марианну?
– Нет, нет, что ты, не сюит. Должен же кто-то вести дела на ранчо. Не нервничай, дорогая. Я делаю все возможное и невозможное. Рано или поздно я ее найду.
– Ох, мой дорогой, – вздохнула Ирма. – Я так без тебя скучаю. Если я все-таки решу приехать, то заранее позвоню. Прощай, любимый. Думай обо мне.
Ирма облегченно вздохнула – Диего не забыл о ней, к он думает об их общем деле.
Около дома, Максиме остановил высокий загорелый мужчина и вежливо спросил:
– Простите, могу я увидеть Луиса де ла Парра?
– Что вы, что вы, дон Луис умер, да к тему же это дом сеньора Сальватъерра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 https://sdvk.ru/Vanni/ 

 Майнзу Quattrocento