https://www.dushevoi.ru/products/pissuary/Ideal_Standard/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конечно, человек, напи-
савший эту книгу, считал, что у древних был язык.
- Но почему он так думал? Он не рассказал, как изучил этот язык?
- Нет. Я иду, основываясь на одной вере.
- Если подумать, это не самая плохая из причин,- сказал Епископ.
- Для меня она хороша,- сказал Корнуэлл.- Для других, может, и нет.
- Для меня она тоже хороша,- сказал Оливер.- Для меня это лишь повод.
Я не хочу провести всю жизнь гоблином со стропил.
- Я понимаю вас, Оливер,- сказал Корнуэлл.- В университете есть нечто
такое, что проникает в кровь. Это место не от мира сего, оно развивает
фантазию. Во многих отношениях оно не вполне разумно. Поиски знаний
становятся целью, уже не связанной с реальностью. Но я беспокоюсь о
Джибе и Холе. Я мог бы сам отнести топор древним.
- Вы так думаете, потому что плохо знаете отшельника,- сказал Джиб.-
Он так много сделал для нас, а мы для него так мало. Когда мы смотрели
на утес, где находилась его пещера, и знали, что он там, мир казался
правильным. Не могу сказать, почему так было, но это было. Я укрыл его
одеялом, когда жизнь его покинула. Я построил каменную стену, чтобы
защитить его тело от волков. И еще одно я должен для него сделать.
Никто другой, понимаете, только я. Он дал мне топор в руки, и я понесу
его.
Епископ зашевелился.
- Я вижу, вас не остановить. Все вы собираетесь разбить свои головы, и
вам еще повезет, если вы это сделаете сразу, без страданий. Но я не
понимаю, почему этот ребенок, Мери, так настаивает.
- Ваша милость,- сказала Мери,- вы не знаете, потому что я не говорила
вам. Когда я была маленькой, я пришла по тропе, и двое стариков подоб-
рали меня и вырастили. Я всегда старалась вспомнить, откуда я пришла.
Дело в том, что тропа эта вела из Диких Земель.
- Вы не должны думать, что пришли из Диких Земель,- сказал Епископ в
раздражении,- это бессмысленно.
- Иногда мне кажется что я что-то вспоминаю: старый дом на вершине
холма, странные товарищи по играм, которых я никак не могу узнать. Не
знаю, кто они были.
- Вам и не нужно знать,- сказал Епископ.
- Мне кажется, Епископ, нужно,- возразила Мери.- Ведь если я не найду
их, то никогда не узнаю.
- Пусть идет,- сказал Снивли.- Не нужно опекать ее. Она идет в хорошей
компании и имеет все права идти. Может быть, больше прав, чем у любого
из нас.
- А вы, Снивли,- сказал Хол, стараясь говорить как можно мягче,- вы-то
лучше проживете дома.
Снивли фыркнул.
- Я не могу спать по ночам, думая о своем участии в этом деле, о том,
как судьба безошибочно направила мою руку. Я выковал меч для этого
ученого, и это было предопределено заранее, иначе почему было толбко
одно гнездо чистой руды? Единственное, и не более того? Эта руда ока-
залась здесь не без цели. Я думаю, что целью этой был меч.
- Если это и так,- заметил Корнуэлл,- то он попал явно не в те руки.
Мне не следовало брать этот меч. Я не воин.
Хол сказал:
- Ночью в конюшне вы прекрасно управились с ним.
- О чем это вы? - спросил Епископ.- Какая конюшня? У вас была стычка в
конюшне?
- Мы не рассказали вам,- ответил Корнуэлл.- Похоже, что у нас сильный
враг - человек по имени Беккет. Вы, наверно, слышали о нем?
Епископ скорчил гримасу.
- Слышал, что если бы вы заранее захотели выбрать себе лучшего друга,
то никого не нашли бы хуже Беккета. Я, правда, никогда его не встре-
чал, но репутация у него известна. Это безжалостное чудовище. Если вы
столкнулись с ним, то, можно считать, что это даже хорошо, что вы ухо-
дите в Дикие Земли.
- Но он тоже идет туда,- сказал Джиб.
Епископ выпрямился.
- Вы не говорили мне об этом? Почему?
- Наверное потому, что он из инквизиции,- ответил Корнуэлл.
- И поэтому вы решили, что он высоко ценится всеми в Святой Матери
Церкви?
- Мы так подумали,- согласился Марк.
- Церковь велика,- сказал Епископ,- и в ней есть место для самых раз-
ных людей. Место для таких святых, как оплакиваемый нами отшельник и,
к сожалению, место для разных мошенников и негодяев. Мы слишком вели-
ки, чтобы управлять собой как следует. Есть в церкви люди, без которых
ей было бы гораздо легче, а среди них главный - это Беккет. Он исполь-
зует плащ инквизиции для своих кровавых дел. Вы говорите, что он тоже
направляется в Дикие Земли?
- Мы так думаем,- заметил Хол.
- Много лет здесь царит мир,- сказал Епископ.- Много лет назад военный
гарнизон был удален из этого места. В нем отпала необходимость. Деся-
тилетиями здесь не было никаких неприятностей. Но сейчас - не знаю.
Следует опасаться самого худшего. Достаточно искры, чтобы вспыхнуло
все пограничье. И этот Беккет может оказаться этой самой искрой. Со
всей убедительностью говорю вам, что сейчас не время идти в Дикие Зем-
ли.
- Тем не менее, мы пойдем,- сказал Джиб.
- Вы все пустоголовые, и не стоит мне тратить время на убеждения. Нес-
колько лет назад я и сам бы участвовал в вашем глупом походе. Но хотя
возраст и занятие запрещают мне это, я все же помогу вам. Вам не сле-
дует пешком идти навстречу смерти. Поэтому я дам вам лошадей и все не-
обходимые.


Глава 17.

Снивли и Оливер были недовольны. Им пришлось ехать вдвоем на одной ло-
шади.
- Посмотрите на меня,- сказал Хол.- Я тоже делю свою лошадь с Енотом.
- Енот - домашнее животное,- пробормотал Оливер.
- Вовсе нет,- возразил Хол.- Он мой друг. Мы живем в одном дереве.
- Его нужно будет только поднять, чтобы он не промок при переходе че-
рез речку,- сказал Снивли.- Он не будет ехать с вами все время. Ему
это не понравится.
- Лошадь столько же его, сколько моя,- сказал Хол.
- Не думаю, чтобы лошадь разделяла это мнение,- сказал Джиб.- Она ка-
жется пугливой. Никогда раньше на ней не ездил енот.
Они пересекли реку вброд. Это был старый, исторический брод, некогда
служивший охраной Башни. Когда они обернулись на другом берегу, Башня
и примыкавшая к ней стена показались жалкими строениями. Кое-где на
вершине стены росли растения и деревья, а массивное основание Башни
было покрыто ползучими растениями. Крошечные фигурки, неузнаваемые на
расстоянии, стояли у стены, поднимая руки в знак прощания.
- Еще есть время вернуться,- сказал Корнуэлл Мери.- Это не место для
вас. Нас ждут трудные дни.
Она упрямо покачала головой.
- И кем я буду? Снова служанкой? Не хочу!
Корнуэлл развернул лошадь и двинулся по едва заметной тропе, огибавшей
низкий холм. За рекой характер местности изменился. К югу от реки кру-
тые склоны холмов заросли густым лесом, но здесь леса поредели и холмы
стали ниже.
Рощи и здесь занимали много акров. Но все время попадались открытые
пространства и, глядя на восток, Корнуэлл видел голые холмы.
"Хорошо бы иметь карту,- подумал он.- Любую карту, даже плохую, чтобы
знать, где мы находимся".
Он говорил об этом Епископу, но насколько тот знал, такой карты никог-
да и не было. Солдаты, охранявшие крепость, о составлении карт и не
помышляли. Они даже ни разу не переправлялись через реку. Жители же
Диких Земель проникали на эту землю, но очень редко.
Единственными людьми, побывавшими в Диких Землях, были, по-видимому,
одинокие путешественники вроде Тейлора, чью книгу читал Корнуэлл в
университете. Но очень сомнительно, что все описанное этим путешест-
венником - правда.
Корнуэлл наморщил лоб, думая об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
 сантехника в подольске 

 Baldocer Elan