– Полагаю, он устроил имевшее место состязание, чтобы посмотреть, способны ли мы заменить сэра Эйбела. Если это было испытание, то мы его выдержали.
– Скажу прямо. – Тиази наклонился к ящику с дровами, вытащил оттуда бревно длиной в два человеческих роста и бросил в огонь, подняв облако искр и пепла. – Дух, с которым я общался, не назвал ни вас, ни вашего приятеля.
– Сэра Гарваона.
– Он ни словом не упомянул ни об одном из вас. Я не ставлю под сомнение вашу отвагу или ваше мастерство. Они достойны самых высоких похвал. И я не обвиняю вас в покушении на жизнь его величества. Я просто говорю, что, по моему мнению, вы не можете заменить сэра Эйбела. Я прямо так и сказал его величеству, когда он предложил провести злополучный бой, в котором вы участвовали.
– Я согласен, – кивнул Свон, – и хочу предложить послать кого-нибудь за сэром Эйбелом. Ваша магия показала, что именно так следует поступить, и, мне кажется, ваша магия права. Я готов отправиться за ним.
Тиази обратился к Билу:
– Если проверка подтвердит его невиновность…
– Нет, – сказал Бил. – По крайней мере, не раньше, чем состоится бракосочетание.
Глава 13
ТРЕТИЙ РЫЦАРЬ
Облака самых разных фантастических очертаний проплывали над моей головой, и тогда я еще не видел в них прекрасных ландшафтов Ская; однако они предсказывали мое будущее, насколько такое казалось возможным.
Я закрыл глаза, охваченный желанием вновь увидеть те пророческие облака и то ясное мирное небо, но не увидел ничего, помимо тьмы. И только в воображении моем плыл летучий замок Вальфатера. В небе надо мной сияли звезды. Если облака суть горы и луга оверкинов в Скае, не являются ли звезды страной прекрасных крылатых существ вроде Майкла? Нет, поскольку звезды – полевые цветы на лугу Леди…
– Господин?
В моем сонном состоянии мне понадобилось секунд десять (или минут), чтобы осознать, что обращаются ко мне.
– Господин? – Крылатая фигура склонилась надо мной, загораживая звезды. Крылья сократились в размерах, отвратительное рыло постепенно превратилось в лицо.
– Химера? Какие у меня могут быть дела с химерами?
– Я Ури, господин. Замышляется заговор, и я прилетела сообщить вам об этом.
Я сел и увидел, что Гильф уже на ногах и слегка щерится.
– Если вы выслушаете меня, господин, не задавая никаких вопросов, покуда я не закончу, получится быстрее.
Я кивнул.
– Вы знаете Гарсега. Он учил вас. Вы думаете, он лгал, прикидываясь одним из водяных эльфов. Однако он не прикидывался, хотя и обитает в Муспеле. Морские эльфы радушно приняли Гарсега и почитают больше, чем своего короля, называя отцом. Так разве он обманывает, принимая обличье одного из них?
– Если мне нельзя задавать вопросов, – сказал я, – тебе тоже лучше от них воздержаться.
– Как будет угодно господину. И в столь омерзительном виде я все равно остаюсь вашей рабыней. – Ури опустилась на колени. – Как и рабыней Гарсега. На самом деле я служу моему господину, поскольку такова воля Гарсега. Мой господин помнит, что, когда мы с Баки болели на острове Глас, он оставил нас на попечение Гарсега. Явившись в обличье Сетра, он наказал нам служить вам: мы, которые были его рабынями, теперь должны стать вашими. Он запретил нам говорить вам о своем подарке, ибо предпочитает хранить в тайне свои добрые дела.
– Ты просила не задавать вопросов, – сказал я, – и я не стану ни о чем спрашивать. Но у меня есть одно замечание. Ты нарушила запрет.
– Если он накажет меня, я вытерплю – во всяком случае, постараюсь. Если вы накажете меня, я сделаю то же самое. Я нарушила запрет, поскольку возникли чрезвычайные обстоятельства, которых сам Гарсег, пусть он и мудрейший из мудрых, не мог предвидеть. Я не стану спрашивать, был ли он вам другом; ответ вам известен. И не стану спрашивать, поклялись ли вы убить Кулили ради него. Вы поклялись, и хотя вы знаете это лучше меня, господин, я тоже знаю наверное.
Я пошарил рукой в темноте и нашел Этерне.
– Он призывает меня.
– Нет, господин, не призывает. Разве я не упомянула о заговоре? Заговор составляет моя сестра.
– Переходи к делу! – прорычал Гильф.
– Я не служу собакам, – заявила Ури, – даже тебе.
– Недостойна!
Она тяжело вздохнула, и во вздохе слышалось невыразимое отчаяние.
– Теперь мы знаем, какого мнения обо мне ваш пес, господин. Возможно, вы согласитесь с ним, раз я предаю сестру.
Я закутался в одеяло, поскольку дул холодный ветер.
– Баки замышляет натравить вас на Гарсега. Для этой цели она попыталась убить короля Гиллинга, который сейчас находится при смерти. И для этой цели она заручилась содействием Тауга и его сестры. Ведьмин кот тоже помогает, судя по всему. Теперь, когда я все рассказала, господин, вы дадите мне слово, что никогда не убьете Гарсега? И не попытаетесь?
– Нет.
Я лег на спину и уставился на звезды.
– Разве вы не давали Гарсегу слово? Выступить против Кулили? В одиночку, коли придется? Слово чести?
– Давал. Он призывает меня?
– Нет, господин. – Голос Ури звучал еле слышно, словно доносился издалека. – Он слишком боится вас, господин.
Для одного костра нас собралось слишком много, но Воддет и Йонд, рыцарь Леопардов и Вальт ели у моего вместе с Хелой, Хеймиром, Гердой, Бертольдом Храбрым и Ансом, который и развел костер. Положив мясо на свой деревянный поднос и наполнив вином флягу, я сказал:
– У меня есть новость. Возможно, она имеет для нас огромное значение, а возможно, ничего не значит – я не знаю. И не знаю, соответствует ли она действительности. Меня заверили в достоверности сведений и не обязали держать их в тайне, а потому было бы ошибкой не поделиться с вами. Решайте сами, верить или нет.
– Когда вам сообщили новость? – спросил рыцарь Леопардов.
– Прошлой ночью.
Я подцепил кусок мяса кончиком кинжала и отправил в рот.
– Нужно выставить дозорных порадивее. В карауле стояли мои люди.
– Я не говорю, что они спали, – сказал я.
Воддет перевел взгляд с одного на другого.
– Кто принес новость?
– Вам обязательно надо знать? Мой ответ повлечет за собой лишние споры.
– Я ни слова не скажу, – заявил Воддет.
Хела проглотила огромный кусок мяса.
– Он не доверяет вестнику. А мне, дражайший рыцарь, вы доверяете?
Воддет вспыхнул:
– Да. Хотя ты не благородных кровей, ты поистине благородная дева, я знаю.
– Что касается крови, то я вашу видела. Вы считаете мое происхождение презренным. А сэр Эйбел, присутствующий здесь мудрейший рыцарь, разделяет такое мнение? В моих жилах течет кровь Имира, ибо она текла в жилах моей прародительницы Ангр. Разве вы не говорили мне однажды, что обагрили руки по локоть в той крови? В той презренной крови?
Я кивнул, ибо рассказывал Хеле о своих приключениях в Скае.
– Говори лучше в «смертоносной крови».
– Вы очень добры. – Она снова повернулась к Воддету. – Дорогой рыцарь, будучи вашей преданной слугой, я советую вам не задавать вопросов, если только вы не готовы принять на веру любой ответ. Смертоносная кровь? Я вижу здесь смертоносные мечи. Смерть какого из воинов вы хотели бы увидеть?
– Никакого. – Воддет удрученно улыбнулся. – Сообщите вашу новость, сэр Эйбел, коли она не вызовет ссоры.
Я отхлебнул вина, опустил флягу, а потом отпил еще глоток.
– Мы договорились, что если войско ангридов двинется на юг, мы выступим против них вместе, хотя вы с сэром Леортом являетесь моими пленниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
– Скажу прямо. – Тиази наклонился к ящику с дровами, вытащил оттуда бревно длиной в два человеческих роста и бросил в огонь, подняв облако искр и пепла. – Дух, с которым я общался, не назвал ни вас, ни вашего приятеля.
– Сэра Гарваона.
– Он ни словом не упомянул ни об одном из вас. Я не ставлю под сомнение вашу отвагу или ваше мастерство. Они достойны самых высоких похвал. И я не обвиняю вас в покушении на жизнь его величества. Я просто говорю, что, по моему мнению, вы не можете заменить сэра Эйбела. Я прямо так и сказал его величеству, когда он предложил провести злополучный бой, в котором вы участвовали.
– Я согласен, – кивнул Свон, – и хочу предложить послать кого-нибудь за сэром Эйбелом. Ваша магия показала, что именно так следует поступить, и, мне кажется, ваша магия права. Я готов отправиться за ним.
Тиази обратился к Билу:
– Если проверка подтвердит его невиновность…
– Нет, – сказал Бил. – По крайней мере, не раньше, чем состоится бракосочетание.
Глава 13
ТРЕТИЙ РЫЦАРЬ
Облака самых разных фантастических очертаний проплывали над моей головой, и тогда я еще не видел в них прекрасных ландшафтов Ская; однако они предсказывали мое будущее, насколько такое казалось возможным.
Я закрыл глаза, охваченный желанием вновь увидеть те пророческие облака и то ясное мирное небо, но не увидел ничего, помимо тьмы. И только в воображении моем плыл летучий замок Вальфатера. В небе надо мной сияли звезды. Если облака суть горы и луга оверкинов в Скае, не являются ли звезды страной прекрасных крылатых существ вроде Майкла? Нет, поскольку звезды – полевые цветы на лугу Леди…
– Господин?
В моем сонном состоянии мне понадобилось секунд десять (или минут), чтобы осознать, что обращаются ко мне.
– Господин? – Крылатая фигура склонилась надо мной, загораживая звезды. Крылья сократились в размерах, отвратительное рыло постепенно превратилось в лицо.
– Химера? Какие у меня могут быть дела с химерами?
– Я Ури, господин. Замышляется заговор, и я прилетела сообщить вам об этом.
Я сел и увидел, что Гильф уже на ногах и слегка щерится.
– Если вы выслушаете меня, господин, не задавая никаких вопросов, покуда я не закончу, получится быстрее.
Я кивнул.
– Вы знаете Гарсега. Он учил вас. Вы думаете, он лгал, прикидываясь одним из водяных эльфов. Однако он не прикидывался, хотя и обитает в Муспеле. Морские эльфы радушно приняли Гарсега и почитают больше, чем своего короля, называя отцом. Так разве он обманывает, принимая обличье одного из них?
– Если мне нельзя задавать вопросов, – сказал я, – тебе тоже лучше от них воздержаться.
– Как будет угодно господину. И в столь омерзительном виде я все равно остаюсь вашей рабыней. – Ури опустилась на колени. – Как и рабыней Гарсега. На самом деле я служу моему господину, поскольку такова воля Гарсега. Мой господин помнит, что, когда мы с Баки болели на острове Глас, он оставил нас на попечение Гарсега. Явившись в обличье Сетра, он наказал нам служить вам: мы, которые были его рабынями, теперь должны стать вашими. Он запретил нам говорить вам о своем подарке, ибо предпочитает хранить в тайне свои добрые дела.
– Ты просила не задавать вопросов, – сказал я, – и я не стану ни о чем спрашивать. Но у меня есть одно замечание. Ты нарушила запрет.
– Если он накажет меня, я вытерплю – во всяком случае, постараюсь. Если вы накажете меня, я сделаю то же самое. Я нарушила запрет, поскольку возникли чрезвычайные обстоятельства, которых сам Гарсег, пусть он и мудрейший из мудрых, не мог предвидеть. Я не стану спрашивать, был ли он вам другом; ответ вам известен. И не стану спрашивать, поклялись ли вы убить Кулили ради него. Вы поклялись, и хотя вы знаете это лучше меня, господин, я тоже знаю наверное.
Я пошарил рукой в темноте и нашел Этерне.
– Он призывает меня.
– Нет, господин, не призывает. Разве я не упомянула о заговоре? Заговор составляет моя сестра.
– Переходи к делу! – прорычал Гильф.
– Я не служу собакам, – заявила Ури, – даже тебе.
– Недостойна!
Она тяжело вздохнула, и во вздохе слышалось невыразимое отчаяние.
– Теперь мы знаем, какого мнения обо мне ваш пес, господин. Возможно, вы согласитесь с ним, раз я предаю сестру.
Я закутался в одеяло, поскольку дул холодный ветер.
– Баки замышляет натравить вас на Гарсега. Для этой цели она попыталась убить короля Гиллинга, который сейчас находится при смерти. И для этой цели она заручилась содействием Тауга и его сестры. Ведьмин кот тоже помогает, судя по всему. Теперь, когда я все рассказала, господин, вы дадите мне слово, что никогда не убьете Гарсега? И не попытаетесь?
– Нет.
Я лег на спину и уставился на звезды.
– Разве вы не давали Гарсегу слово? Выступить против Кулили? В одиночку, коли придется? Слово чести?
– Давал. Он призывает меня?
– Нет, господин. – Голос Ури звучал еле слышно, словно доносился издалека. – Он слишком боится вас, господин.
Для одного костра нас собралось слишком много, но Воддет и Йонд, рыцарь Леопардов и Вальт ели у моего вместе с Хелой, Хеймиром, Гердой, Бертольдом Храбрым и Ансом, который и развел костер. Положив мясо на свой деревянный поднос и наполнив вином флягу, я сказал:
– У меня есть новость. Возможно, она имеет для нас огромное значение, а возможно, ничего не значит – я не знаю. И не знаю, соответствует ли она действительности. Меня заверили в достоверности сведений и не обязали держать их в тайне, а потому было бы ошибкой не поделиться с вами. Решайте сами, верить или нет.
– Когда вам сообщили новость? – спросил рыцарь Леопардов.
– Прошлой ночью.
Я подцепил кусок мяса кончиком кинжала и отправил в рот.
– Нужно выставить дозорных порадивее. В карауле стояли мои люди.
– Я не говорю, что они спали, – сказал я.
Воддет перевел взгляд с одного на другого.
– Кто принес новость?
– Вам обязательно надо знать? Мой ответ повлечет за собой лишние споры.
– Я ни слова не скажу, – заявил Воддет.
Хела проглотила огромный кусок мяса.
– Он не доверяет вестнику. А мне, дражайший рыцарь, вы доверяете?
Воддет вспыхнул:
– Да. Хотя ты не благородных кровей, ты поистине благородная дева, я знаю.
– Что касается крови, то я вашу видела. Вы считаете мое происхождение презренным. А сэр Эйбел, присутствующий здесь мудрейший рыцарь, разделяет такое мнение? В моих жилах течет кровь Имира, ибо она текла в жилах моей прародительницы Ангр. Разве вы не говорили мне однажды, что обагрили руки по локоть в той крови? В той презренной крови?
Я кивнул, ибо рассказывал Хеле о своих приключениях в Скае.
– Говори лучше в «смертоносной крови».
– Вы очень добры. – Она снова повернулась к Воддету. – Дорогой рыцарь, будучи вашей преданной слугой, я советую вам не задавать вопросов, если только вы не готовы принять на веру любой ответ. Смертоносная кровь? Я вижу здесь смертоносные мечи. Смерть какого из воинов вы хотели бы увидеть?
– Никакого. – Воддет удрученно улыбнулся. – Сообщите вашу новость, сэр Эйбел, коли она не вызовет ссоры.
Я отхлебнул вина, опустил флягу, а потом отпил еще глоток.
– Мы договорились, что если войско ангридов двинется на юг, мы выступим против них вместе, хотя вы с сэром Леортом являетесь моими пленниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155