..
Но все эти вещи могут быть изобретены!
Да, но сможешь ли _т_ы_ это сделать? Даже зная, что такие открытия
вполне реальны? Вспомни, почему ты сбежал из технического училища, решив,
что тебя тянет к карьере священнослужителя? Сравнительный анализ религий,
гомилетика [учение о христианском проповедничестве], критическая
философия, апологетика [искусство вести церковную полемику в защиту
ортодоксии от ереси], древнееврейский, латынь, греческий - для всего этого
нужна память, а хитроумная техника требует еще и ума.
Так-с, значит, я к тому же и глуп?
А разве ты полез бы сквозь пламя, если бы у тебя хватило соображения,
что высовывать нос слишком далеко - вредно для здоровья?
А почему же ты меня не остановил?
Останавливать тебя? А когда это ты _к_о _м_н_е_ прислушивался? Нет
уж, прекрати выкручиваться - какая у тебя была последняя оценка по
термодинамике?
Ладно! Признаю, что сам вряд ли сумел бы...
Как благородно с твоей стороны признать это!
Отцепись, хорошо? Знание, что нечто подобное может быть сделано, -
уже треть успеха. Я мог бы стать директором отдела научных исследований и
руководить работой нескольких по-настоящему талантливых инженеров. Они
вложили бы в дело свой интеллект, а я - уникальную память о том, как
выглядят дирижабли и как они работают. О'кей?
Вот это правильное разделение труда - ты вкладываешь память, они -
интеллект. Да, из этого может выйти толк. Но не скоро и не дешево. Как ты
собираешься финансировать предприятие?
Гм... продавать акции?
А ты вспомни то лето, когда ты продавал пылесосы!
Ну... в конце концов, ведь есть же еще тот миллион долларов...
Стыдно, стыдно, дружище!
- Мистер Грэхем?
Я вынырнул из своих грандиозных замыслов и увидел девушку-клерка из
офиса эконома, которая смотрела на меня.
- Да?
Она протянула мне конверт.
- От мистера Хендерсона, сэр. Он сказал, что, возможно, будет ответ.
- Благодарю вас.
Записка гласила: "Дорогой мистер Грэхем! Здесь, на судне, находятся
три человека, которые хотят встретиться с вами. Мне не нравится ни их вид,
ни манера разговаривать, да и вообще этот порт славится множеством темных
личностей. Если вы их не ожидали или не хотите видеть, велите посланнице
передать, что она не смогла вас найти. И тогда я скажу посетителям, что вы
сошли на берег. А.П.Х.".
Несколько долгих и неприятных мгновений я колебался между
любопытством и осторожностью. Они вовсе не собирались видеться со мной. Им
нужен Грэхем... и что бы они ни надеялись получить от Грэхема, я все равно
не смогу удовлетворить их желания.
Нет, _т_ы _з_н_а_е_ш_ь_, что им нужно!
Я подозреваю. Но даже если бы у них была расписка с подписью самого
святого Петра, я не мог бы передать им - или кому-либо еще - этот дурацкий
миллион. И тебе это прекрасно известно.
Разумеется, известно. Но мне хотелось узнать - известно ли это
т_е_б_е_ самому? Ладно, раз обстоятельств, при которых ты мог бы передать
трем неизвестным содержимое шкатулки Грэхема, не существует, зачем же
видеться с ними?
Потому что я _д_о_л_ж_е_н _з_н_а_т_ь_! А теперь заткнись! И я сказал
девушке-клерку:
- Пожалуйста, передайте мистеру Хендерсону, что я сейчас спущусь. И
благодарю вас за любезность.
- Для меня это было удовольствие, сэр. Э-э-э... мистер Грэхем, я
видела, как вы шли через огонь. Вы были потрясающи!
- Просто нашло временное умопомрачение. Еще раз спасибо.
Я остановился на верхней площадке пассажирского трапа и попытался
определить, что представляют собой эти трое мужчин, дожидавшихся меня. В
общем они выглядели так, будто их специально создали для того, чтобы
причинять неприятности ближним. Один был здоровенный громила, ростом шесть
футов восемь дюймов, с руками, ногами, челюстями и ушами, которые,
казалось, свидетельствовали о застарелом гигантизме; другой - этакий
огрызок, ростом в четверть первого, а третий - ничтожество с мертвыми
глазами. Мускулы, мозг и "пушка" - или это мое излишне живое воображение?
Ловкий человек ушел бы тихонько и забился в свою нору.
Но я не ловкач.
6
...Будем есть и пить, ибо завтра умрем.
Книга пророка Исайи 22, 13
Я спустился по лестнице, не глядя на эту троицу, и отправился прямо к
каюте, где находился офис эконома. Мистер Хендерсон был там и тихонько
сказал, когда я подошел к барьеру:
- Те трое дожидаются вас. Вам они знакомы?
- Нет, я их не знаю. Интересно, что им надо? Но вы, пожалуйста,
приглядывайте за нами, ладно?
- Договорились.
Я повернулся и пошел, стараясь обойти сбоку эту прелестную тройку.
Один из них, что выглядел поумнее, громко окликнул меня:
- Грэхем! Постойте! Куда это вы намылились?
Не замедляя шага, я рявкнул:
- Засохни, идиот! Ты что, хочешь все погубить?
Громила загородил мне дорогу и навис надо мной как небоскреб. "Пушка"
занял позицию у меня за спиной. В наилучшем псевдотюремном стиле, цедя
слова углом рта, я прохрипел:
- Перестань разыгрывать спектакль и убери с корабля своих горилл. Вот
тогда мы с тобой поговорим.
- Разумеется, поговорим. Здесь. И сейчас же.
- Ты законченный болван, - ответил я спокойно, опасливо глядя по
сторонам и на трап. - Ни в коем случае не здесь. "Жучки". Иди за мной. Но
пусть эти Матт и Джефф [Матт и Джефф - примелькавшиеся имена гангстеров в
бульварной литературе] дожидаются нас на берегу.
- Нет.
- Господи, дай мне терпение! Слушай внимательно! - Я зашептал: -
Сначала скажи этим скотам, чтобы духу их не было на судне; пусть ждут
внизу у трапа. А мы отправимся на открытую прогулочную палубу, где можно
разговаривать, не опасаясь, что нас подслушают. Иначе у нас с тобой ничего
не выйдет, и я доложу номеру первому, что ты погубил сделку. Понятно? А
теперь выбирай, и побыстрее - иначе ты тут же отправляешься обратно и
докладываешь, что сделка не состоялась.
Он подумал, затем быстро произнес несколько фраз по-французски, из
которых я ничего не понял, так как мой французский оставлял желать много
лучшего. Громила, по-моему, колебался, но тот, что с пушкой, пожал плечами
и пошел к трапу.
- Пошли, - сказал я тому, которого прозвал про себя "Бородавкой". -
Не теряй времени. Судно вот-вот отойдет, - и направился к корме, даже не
оглядываясь, следует он за мной или нет.
Я нарочно пошел быстро, чтоб он оказался перед выбором - или бежать
вприпрыжку, или потерять меня из виду. Я был настолько же крупнее его,
насколько Громила - больше меня; и, чтоб не отстать, ему пришлось
припуститься бегом.
Я вышел на прогулочную палубу и прошел мимо бара и столиков прямо к
плавательному бассейну.
Последний, как я и надеялся, оказался пуст: судно стояло в порту.
Обычное в таких случаях объявление гласило: "ЗАКРЫТ НА ВРЕМЯ СТОЯНКИ".
Бассейн был окружен хлипким ограждением в виде однорядного каната, воду в
нем не спустили. Я остановился у самого каната, спиной к бассейну.
Бородавка шел за мной. Я поднял руку:
- Стой где стоишь!
Он остановился.
- Теперь поговорим, - начал я. - Объясни, да поподробнее, какого
дьявола ты надумал привлечь к себе внимание и притащил своего громилу на
судно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Но все эти вещи могут быть изобретены!
Да, но сможешь ли _т_ы_ это сделать? Даже зная, что такие открытия
вполне реальны? Вспомни, почему ты сбежал из технического училища, решив,
что тебя тянет к карьере священнослужителя? Сравнительный анализ религий,
гомилетика [учение о христианском проповедничестве], критическая
философия, апологетика [искусство вести церковную полемику в защиту
ортодоксии от ереси], древнееврейский, латынь, греческий - для всего этого
нужна память, а хитроумная техника требует еще и ума.
Так-с, значит, я к тому же и глуп?
А разве ты полез бы сквозь пламя, если бы у тебя хватило соображения,
что высовывать нос слишком далеко - вредно для здоровья?
А почему же ты меня не остановил?
Останавливать тебя? А когда это ты _к_о _м_н_е_ прислушивался? Нет
уж, прекрати выкручиваться - какая у тебя была последняя оценка по
термодинамике?
Ладно! Признаю, что сам вряд ли сумел бы...
Как благородно с твоей стороны признать это!
Отцепись, хорошо? Знание, что нечто подобное может быть сделано, -
уже треть успеха. Я мог бы стать директором отдела научных исследований и
руководить работой нескольких по-настоящему талантливых инженеров. Они
вложили бы в дело свой интеллект, а я - уникальную память о том, как
выглядят дирижабли и как они работают. О'кей?
Вот это правильное разделение труда - ты вкладываешь память, они -
интеллект. Да, из этого может выйти толк. Но не скоро и не дешево. Как ты
собираешься финансировать предприятие?
Гм... продавать акции?
А ты вспомни то лето, когда ты продавал пылесосы!
Ну... в конце концов, ведь есть же еще тот миллион долларов...
Стыдно, стыдно, дружище!
- Мистер Грэхем?
Я вынырнул из своих грандиозных замыслов и увидел девушку-клерка из
офиса эконома, которая смотрела на меня.
- Да?
Она протянула мне конверт.
- От мистера Хендерсона, сэр. Он сказал, что, возможно, будет ответ.
- Благодарю вас.
Записка гласила: "Дорогой мистер Грэхем! Здесь, на судне, находятся
три человека, которые хотят встретиться с вами. Мне не нравится ни их вид,
ни манера разговаривать, да и вообще этот порт славится множеством темных
личностей. Если вы их не ожидали или не хотите видеть, велите посланнице
передать, что она не смогла вас найти. И тогда я скажу посетителям, что вы
сошли на берег. А.П.Х.".
Несколько долгих и неприятных мгновений я колебался между
любопытством и осторожностью. Они вовсе не собирались видеться со мной. Им
нужен Грэхем... и что бы они ни надеялись получить от Грэхема, я все равно
не смогу удовлетворить их желания.
Нет, _т_ы _з_н_а_е_ш_ь_, что им нужно!
Я подозреваю. Но даже если бы у них была расписка с подписью самого
святого Петра, я не мог бы передать им - или кому-либо еще - этот дурацкий
миллион. И тебе это прекрасно известно.
Разумеется, известно. Но мне хотелось узнать - известно ли это
т_е_б_е_ самому? Ладно, раз обстоятельств, при которых ты мог бы передать
трем неизвестным содержимое шкатулки Грэхема, не существует, зачем же
видеться с ними?
Потому что я _д_о_л_ж_е_н _з_н_а_т_ь_! А теперь заткнись! И я сказал
девушке-клерку:
- Пожалуйста, передайте мистеру Хендерсону, что я сейчас спущусь. И
благодарю вас за любезность.
- Для меня это было удовольствие, сэр. Э-э-э... мистер Грэхем, я
видела, как вы шли через огонь. Вы были потрясающи!
- Просто нашло временное умопомрачение. Еще раз спасибо.
Я остановился на верхней площадке пассажирского трапа и попытался
определить, что представляют собой эти трое мужчин, дожидавшихся меня. В
общем они выглядели так, будто их специально создали для того, чтобы
причинять неприятности ближним. Один был здоровенный громила, ростом шесть
футов восемь дюймов, с руками, ногами, челюстями и ушами, которые,
казалось, свидетельствовали о застарелом гигантизме; другой - этакий
огрызок, ростом в четверть первого, а третий - ничтожество с мертвыми
глазами. Мускулы, мозг и "пушка" - или это мое излишне живое воображение?
Ловкий человек ушел бы тихонько и забился в свою нору.
Но я не ловкач.
6
...Будем есть и пить, ибо завтра умрем.
Книга пророка Исайи 22, 13
Я спустился по лестнице, не глядя на эту троицу, и отправился прямо к
каюте, где находился офис эконома. Мистер Хендерсон был там и тихонько
сказал, когда я подошел к барьеру:
- Те трое дожидаются вас. Вам они знакомы?
- Нет, я их не знаю. Интересно, что им надо? Но вы, пожалуйста,
приглядывайте за нами, ладно?
- Договорились.
Я повернулся и пошел, стараясь обойти сбоку эту прелестную тройку.
Один из них, что выглядел поумнее, громко окликнул меня:
- Грэхем! Постойте! Куда это вы намылились?
Не замедляя шага, я рявкнул:
- Засохни, идиот! Ты что, хочешь все погубить?
Громила загородил мне дорогу и навис надо мной как небоскреб. "Пушка"
занял позицию у меня за спиной. В наилучшем псевдотюремном стиле, цедя
слова углом рта, я прохрипел:
- Перестань разыгрывать спектакль и убери с корабля своих горилл. Вот
тогда мы с тобой поговорим.
- Разумеется, поговорим. Здесь. И сейчас же.
- Ты законченный болван, - ответил я спокойно, опасливо глядя по
сторонам и на трап. - Ни в коем случае не здесь. "Жучки". Иди за мной. Но
пусть эти Матт и Джефф [Матт и Джефф - примелькавшиеся имена гангстеров в
бульварной литературе] дожидаются нас на берегу.
- Нет.
- Господи, дай мне терпение! Слушай внимательно! - Я зашептал: -
Сначала скажи этим скотам, чтобы духу их не было на судне; пусть ждут
внизу у трапа. А мы отправимся на открытую прогулочную палубу, где можно
разговаривать, не опасаясь, что нас подслушают. Иначе у нас с тобой ничего
не выйдет, и я доложу номеру первому, что ты погубил сделку. Понятно? А
теперь выбирай, и побыстрее - иначе ты тут же отправляешься обратно и
докладываешь, что сделка не состоялась.
Он подумал, затем быстро произнес несколько фраз по-французски, из
которых я ничего не понял, так как мой французский оставлял желать много
лучшего. Громила, по-моему, колебался, но тот, что с пушкой, пожал плечами
и пошел к трапу.
- Пошли, - сказал я тому, которого прозвал про себя "Бородавкой". -
Не теряй времени. Судно вот-вот отойдет, - и направился к корме, даже не
оглядываясь, следует он за мной или нет.
Я нарочно пошел быстро, чтоб он оказался перед выбором - или бежать
вприпрыжку, или потерять меня из виду. Я был настолько же крупнее его,
насколько Громила - больше меня; и, чтоб не отстать, ему пришлось
припуститься бегом.
Я вышел на прогулочную палубу и прошел мимо бара и столиков прямо к
плавательному бассейну.
Последний, как я и надеялся, оказался пуст: судно стояло в порту.
Обычное в таких случаях объявление гласило: "ЗАКРЫТ НА ВРЕМЯ СТОЯНКИ".
Бассейн был окружен хлипким ограждением в виде однорядного каната, воду в
нем не спустили. Я остановился у самого каната, спиной к бассейну.
Бородавка шел за мной. Я поднял руку:
- Стой где стоишь!
Он остановился.
- Теперь поговорим, - начал я. - Объясни, да поподробнее, какого
дьявола ты надумал привлечь к себе внимание и притащил своего громилу на
судно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107