https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_kuhni/Vidima/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В первый раз с той минуты, как они вошли в комнату, Клэр подняла на мужа глаза.
– Развод? – растерянно переспросила она. – Мне кажется, проще было бы разойтись, не разводясь.
– Нет, – не терпящим возражений тоном ответил ей Стюарт. – Если тебя больше не устраивает наш брак, то мы расторгнем его. Мне не нужна жена, с которой я буду случайно встречаться раз в несколько лет.
– Но развод – это так хлопотно и трудно… – со вздохом сказала Клэр.
– Это не проблема, – небрежно бросил Стюарт. – Ты можешь заявить, что требуешь развода, поскольку вышла замуж по принуждению. Я не буду оспаривать твои слова.
Клэр опустила глаза, не в силах видеть его потемневшее угрюмое лицо.
– Наверное, лучше побыстрей через все это пройти… – пробормотала она.
– Бесспорно, – согласился он, сжав зубы так, что на скулах заходили желваки. – Но я хотел бы знать еще кое-что, прежде чем мы начнем бракоразводный процесс.
– Что? – выдохнула Клэр, снова поднимая на него глаза.
– Есть ли вероятность, что ты беременна? – резко спросил Стюарт.
– Нет, – прошептала она, чувствуя, как жаркая волна заливает ее лицо.
Стюарт быстро отвернулся, не желая, чтобы Клэр видела, как он разочарован. Ее коротенькое «нет» так огорчило его, что он даже не смог этого скрыть. Рухнула последняя надежда. Если бы Клэр носила его ребенка, то они, возможно, сумели бы положить конец этому безумию. Но ее ответ перечеркнул все мечты Стюарта о счастье. Он знал, что Клэр говорит правду.
Последние полгода Стюарт все время ждал, что Клэр обрадует его, сообщив, что он скоро станет отцом. Но время шло, а она не спешила подарить ему наследника, поэтому Стюарт стал опасаться, что с ней – или с ним – что-то не так. Они занимались любовью столь часто и столь пылко, что было просто удивительно, как это Клэр до сих пор не забеременела. Его семья вообще была на удивление плодовита. У родителей его отца было десять детей, у самого отца – восемь. Старший брат Стюарта Майлз был женат меньше двух лет, однако уже играл со своим шестимесячным сынишкой, а теперь жена Майлса Виктория ждала и второго малыша. Почему же у Стюарта и Клэр ничего не получалось? Если бы у них был ребенок, все могло сложиться совсем по-другому.
Стюарт понял, что лишился этой надежды, и тяжело вздохнул.
– Ну что ж… – проговорил он. – Поскольку детей у нас нет и не предвидится, то с разводом сложностей не будет. Думаю, что ты сможешь начать бракоразводный процесс, как только мы вернемся в Массачусетс.
– Я не хочу возвращаться в Массачусетс! – вскричала Клэр. – Бракоразводный процесс может затянуться на годы! Что я буду все это время делать? Где я буду жить? Мой дом здесь!
– Ты сможешь жить в доме на Луисбург-сквер, – заверил ее Стюарт.
– Но я не хочу жить вместе с тобой! – отчаянно возражала Клэр.
От этих слов Стюарт поежился.
– Тебе и не придется, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Я поживу где-нибудь в другом месте.
– Но так тоже нельзя, – не соглашалась Клэр. Голос у нее дрожал, она виновато опустила глаза. – Это твой дом, и ты должен жить там.
– Я никогда больше не буду в нем жить, – с горечью ответил ей Стюарт.
– Но почему? – изумилась Клэр. – Это прекрасный дом, и ты жил в нем столько…
– Мне плевать, – перебил он звенящим голосом. – Поскольку наш брак распался, я продам этот дом. Но до конца процесса ты можешь жить там. – Он сделал глубокий вдох, думая о том, сколько времени еще сумеет выдерживать этот кошмар. – Если ты успеешь закончить здесь все дела к следующей среде, я возьму билеты на утренний поезд.
– Я уверена, что успею, – пробормотала Клэр, – но что делать со всем этим?
И она обвела рукой комнату, в которой они сидели.
– А что тебя волнует? – удивленно посмотрел на нее Стюарт.
– Разве ты не собирался продать дом и… и… отправить мебель на судне на Север? – заикаясь, спросила Клэр.
– Учитывая то, как развиваются наши отношения, я, конечно же, не стану теперь этого делать, – отрезал Стюарт.
– А как же твое судно? – растерялась она.
– Мое судно?! – взорвался Стюарт, не в силах больше сдерживаться. – Ты беспокоишься о моем дурацком судне? Не стоит. Я загрузил его и отправил обратно в Бостон.
– Правда? – шепотом спросила Клэр. Последние слова Стюарта потрясли ее. Почему-то именно они заставили ее остро ощутить всю реальность разрыва с мужем.
– Да, – угрюмо кивнул Стюарт. – Я не вижу причин держать судно в порту. Может, ты видишь?
– Нет, – тихо ответила Клэр, отводя взгляд. – Вроде бы нет.
Ярость Стюарта мгновенно улетучилась, как только он увидел несчастное личико Клэр. Молча, одним взглядом, умолял он ее посмотреть на него и прекратить эту нелепую ссору, уже принесшую им обоим столько страдания. Но Клэр так и не подняла глаз. Стюарт подождал еще несколько томительных секунд, потом повернулся и направился к двери.
– Я ухожу и не знаю, когда вернусь, – бросил он Клэр. – Если тебе понадобится моя помощь, дай мне знать.
– Думаю, ты ничем не сможешь мне помочь, – грустно откликнулась молодая женщина.
Стюарт на миг застыл на месте, а потом его плечи затряслись от горького смеха.
– Да, конечно, я знаю, – с трудом проговорил он. – Боже, я это прекрасно знаю.
26
Клэр никогда не любила поездов, но трехдневная поездка из Саванны обратно в Бостон была просто невыносимой. Они стояли на платформе вокзала в Саванне, ожидая посадки, когда Стюарт, державший в руке два билета, вдруг протянул один из них Клэр.
– Вот возьми, – спокойно сказал молодой человек. – Тебе придется предъявить его кондуктору.
Клэр взяла билет и с недоумением воззрилась на Стюарта.
– А почему он должен быть у меня? – ничего не понимая, спросила она.
– Потому что я взял места в разных вагонах, – угрюмо ответил ей муж.
Клэр ушам своим не поверила.
– Ты собираешься отправить меня в Бостон одну? – спросила она.
– Ты не будешь «одна», – сердито пояснил Стюарт. – Я еду в следующем вагоне. Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь просто передать мне записку с проводником.
– А как насчет обедов и ужинов? – не унималась молодая женщина.
– Ты можешь есть прямо в своем купе, – пожал плечами Стюарт.
– Целых три дня? – округлила глаза Клэр.
– Да, целых три дня, – раздраженно бросил ее муж.
– Но… – Клэр заморгала, стараясь прийти в себя. Такого она не ожидала.
– Послушайте, леди, – сказал Стюарт, глядя на нее гневным взглядом, – вы не желали терпеть мое общество – что ж, вы добились своего! Так что извольте радоваться!
– Прекрасно, – прошипела Клэр, сверкнув глазами. – Только не стучись в мою дверь, когда тебе станет скучно обедать в одиночку. Я не желаю тебя видеть!
Ее гневная речь была прервана резким свистком паровоза и криком кондуктора:
– По вагонам! На посадку!
Метнув на Стюарта яростный взгляд, Клэр подхватила юбки, подошла к кондуктору и раздраженно сунула ему в руку свой билет. Кондуктор удивленно посмотрел на даму, которая отправилась в путь одна, но тем не менее вежливо проводил ее в купе.
Следующие три дня были сущим кошмаром. Клэр почти не выходила из купе, боясь наткнуться на Стюарта в вагоне-ресторане или где-нибудь еще. Она очень мало ела, еще меньше спала. Перестук колес отдавался в голове тупой болью, в желудке было ощущение тошнотворной пустоты. Но в конце концов три дня, показавшиеся ей тремя неделями, прошли;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
 сантехника пушкино 

 керамогранит керамин отзывы