«Как я хочу, чтобы он не уезжал в Лондон, - думала Аманда. - Я могла бы рассказать ему о своих переживаниях, и он мог бы дать мне совет».
Фрита усадили за стол.
- Итак, вы уезжаете, когда я приезжаю, - сказал Энтони.
- Увы! Да. Хотел бы я знать, к худу это или к добру. Никогда не знаешь.
Фрит был настроен дерзить, по мнению мистера Лея, вел он себя в последнее время легкомысленно, будучи заносчивым юнцом с чрезмерным самомнением, так как в семье настоял на своем.
Ел он с большим наслаждением, понимая при этом, что его присутствие здесь не очень желательно, но не обращая на это внимания.
- Мистер Дейнсборо, - сказала Лаура, - едет в Лондон учиться. Он собирается посвятить себя медицине.
- Как интересно, - заметил Энтони.
- А вы предполагаете чем-нибудь заняться? - спросил Фрит.
- Мой кузен, - резко ответил мистер Лей, - не работает. Он - джентльмен.
- Вы не находите, что это несколько скучно? - И Фрит, не дожидаясь ответа, продолжал: - Вы долго собираетесь пробыть здесь?
- Я надеюсь, что мой дядя позволит мне это.
- Я уверен, что он позволит, - ответил Фрит.
- Мой племянник говорит, что он давно хотел навестить нас. Надеюсь, что он задержится у нас. Наши семьи живут слишком далеко друг от друга, чтобы наносить короткие визиты.
- Путешествие мистера Дейнсборо будет даже длиннее, - сказала Лаура. - До самого Лондона. Удивительно, что ваш отец спокоен. Да и мисс Дейнсборо тоже.
- Они знают, что я справлюсь с любым шустрым лондонцем, а вы были когда-нибудь в столице?
- Никогда, - ответил Энтони. - Мог бы прибавить, что не имею никакого желания ездить туда.
- Все зло Англии сосредоточивается в ее столице, - заметил мистер Лей. - Должен сказать, что меня удивляет то, что ваш отец позволил вам ехать туда.
- Я предполагаю, что Фрит и не просит разрешения, - сказала Аманда. Это была ее первая реплика, но она тут же поняла, что вступила в разговор, как следует не подумав.
Отец и мать смотрели на нее в смятении, Энтони - с удивлением, Фрит - с одобрением.
- Аманда, дорогая! - упрекнула Лаура дрожащим голосом.
- Она, конечно, права, - заметил Фрит.
- Вы, кажется, удивительно довольны этим, - сказал Энтони. - Я бы подумал, что вы могли бы раскаиваться от одной мысли поехать против желания вашего отца.
- Ни мой отец, ни я не склонны к раскаянию или печали ни по какому поводу. У моего отца хватает ума понять, что принятие важного шага в жизни касается, главным образом, того, кто этот шаг предпринимает.
- Весьма революционная теория, - жестко сказал мистер Лей.
- Революционная! Как бы не так! - воскликнул Фрит. - Но вообще-то революция носится в воздухе, потому что мы живем в век революций. На континенте революция. Докатится ли она до Англии? Только подумать, сколько венценосных голов валится. Что будет с королевой? Переживет ли она debache?
- Энтони, мы не воспринимаем мистера Дейнсборо слишком серьезно, - поспешила заметить Лаура. - Он любит шутить.
- Но я вовсе не шучу. Я сказал это серьезно. Это так и есть. Революция носится в воздухе. Она, знаете ли, неизбежна. Слишком велика пропасть между богатыми и бедными. Волнения начинают булькать... вскипают... и выплескиваются. Необходимо будет что-то предпринять, иначе это произойдет здесь.
- Похоже, у вас есть кое-какие необычные идеи, молодой человек, - сказал мистер Лей.
- Не такие уж они необычные, - ответил Фрит, набирая полную ложку домашнего, приготовленного Лаурой клубничного джема и намазывая его на кусок кекса с изюмом. - Идей, подобных моим, придерживались люди более известные, чем я. Вы читали «Олтон Локк» Кингсли? А Диккенса и Джерольда?
- Нанятые журналисты! - фыркнул мистер Лей. - В хорошем положении окажется Англия, если мы будем продолжать позволять подобным господам подстрекать к бунту.
Лаура испугалась, как это с ней бывало всегда, когда кто-нибудь выражал мнение, не совпадающее с мнением ее мужа. Пол, убеждала она себя, самый терпимый из мужчин, изменял своей терпимости лишь тогда, когда ему противоречили по поводу суждений, в истинности которых он был уверен. Она сказала неловко:
- Я считаю, что этот подоходный налог вреден.
Уж это-то бесспорно. Даже Фрит должен с этим согласиться. Но, казалось, Фрит был настроен спорить.
- Необходимое зло, дорогая миссис Лей.
- Я поддерживаю высказывание моей жены, - угрожающе сказал мистер Лей. - Пагубное зло.
- Его не следовало вводить, - поддержал дядю Энтони.
- Он должен был быть введен. Как смог бы Питт без него финансировать войны? Я считал, мистер Лей, что вы - тори. А ведь это тори, помнится, вернули его несколько лет тому назад.
- Я не во всем согласен с партией.
- А! В таком случае, сэр, вы поддерживали бы вигов?
- Похоже, что вы, сторонник вигов, как я понимаю, ныне на стороне тори.
- Ни в коем случае! - воскликнул Фрит. - Я не виг и не тори. В каком-то смысле я - радикал; вы же знаете, что виги, выступавшие против этого налога, просто не разбираются в финансах. Если страна в долгах, мы обязаны установить какие-то налоги, чтобы вызволить ее из трудного положения; и, смею заметить, Пиль был прав, когда ввел его тогда. Семь пенсов на фунт... но лишь на доходы свыше ста пятидесяти фунтов в год. Нам это не нравится, но это разумно.
- Это ваше мнение, - ответил мистер Лей, - но вы довольно смело навязываете его другим.
Энтони рассмеялся, и этот смех Аманде был ненавистен. Она так же определенно была на стороне Фрита, как Энтони - на стороне ее отца.
- Все это, - со вздохом заметила Лаура, - совершенно выше нашего женского понимания, а, Аманда?
- Нет, я так не думаю, мама. Я думаю, что Фрит прав. Ни одну из сторон нельзя считать полностью правой и ни одну полностью неправой. Поэтому в одном случае можно принять сторону лорда Рассела, а в другом - сэра Роберта. - Она смолкла, увидев неодобрительное выражение на лице отца.
- О! - любезно сказал Энтони. - Моя маленькая кузина интересуется делами государства. Ум и красота, как я вижу. Какое редкое сочетание!
- Не устроиться ли нам поудобнее? - спросила Лаура, поднимаясь из-за стола.
Они сидели в креслах, глядя на лужайки, пока Стрит и Бесс убирали со стола.
Фрит взглянул на Аманду; он чувствовал легкое раскаяние, потому что понимал, что его безрассудные заявления подтолкнули девушку высказаться, за что позднее ее упрекнут. Он постарался загладить вину, подняв настроение старика, и заговорил об окрестностях, о красотах, которые предстоит увидеть Энтони. Он знал много древних корнуоллских преданий и, когда хотел, мог быть очень забавен. Аманда поняла, что Фрит очень обаятелен. Он мог быстро, даже уже вызвав к себе враждебное отношение, как это было за столом, вернуть ее отцу хорошее расположение духа. Теперь он говорил о старине и предрассудках народа, о целебных свойствах, приписывавшихся корнуоллским колодцам. От корнуоллских обычаев он перешел к корнуоллской кухне.
- Наши топленые сливки - это те же сливки, что девонширцы называют девонширскими сливками. Но вы их переняли у нас. Мы первые в стране начали их готовить, но мы научились этому у финикийцев.
Против такого соперничества мистер Лей не возражал и принял сторону Фрита. Два молодых человека немного поспорили, каждый из них при этом отстаивал приоритет своего графства; мистер Лей поглядывал на них добродушно, Лаура улыбалась, а Аманда молчала.
- Тут как-то вечером устроили шаллал, - сказал Фрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100