смесители frap 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ох, Стив, я люблю тебя. Правда, люблю.
— И я люблю тебя, Мэгги. И всегда буду любить.
Стив вздохнул, припоминая, как быстро она превратилась из веселого сорванца-мальчишки в совершенно иное создание, в женщину, которую он продолжал любить со всей силой первой любви. Она была первой, и хотя позднее были другие женщины с мягкими телами, влажными и голодными губами, Мэгги Витни для него навсегда осталась первой.
— Так что же?
Голос Коттона оторвал его от прошлого.
Он заморгал и посмотрел на своего приятеля, потом налил пива в стакан слишком быстро, так что пена поднялась шапкой и вытекала через край.
Он сказал:
— Все в прошлом. Я уже теперь большой. Это было более 7 лет назад. Бармен промокнул пену белой губкой и быстро протер мягким полотенцем поверхность стойки.
— Ну, где этот образец ума? — спросил он.
Коттон подмигнул и соскользнул со своего табурета.
— Иду туда, бродяга! — Стив смотрел, как Коттон прошел в конец бара. Он заговорил с женщиной, сидевшей за последним столиком, прижавшись спиной к стене. Он не мог ясно разглядеть ее, но услышал ее смех в ответ на какие-то слова Коттона. Смех был приятный, совершенно естественный, веселый. Стив попытался себе представить, как она выглядит, но не смог. Люди редко бывают такими, какими вы их себе воображаете.
Они подошли к нему, Стив приподнялся и сказал:
— Как поживаете, мисс Даутон? Коттон предупредил меня, что вы большая умница, но не предупредил в отношении всего остального.
Это, несомненно, был комплимент, хотя и довольно неуклюжий.
— Зачем вы меня смущаете? — сказала она. — Зовите меня Кристиной, но все мои поклонники называют меня Крис.
Стив сказал:
— В таком случае я буду называть вас Кр... — и неловко остановился на половине фразы. — Я хочу сказать... — пробормотал он и снова замолчал.
Она весело рассмеялась:
— Не надо смущаться. В действительности у меня нет поклонников. Так что зовите меня Крис, мистер Беннет.
— Стив. Вмешался Коттон:
— Послушай, мой ясноглазый друг, я взял на себя смелость пригласить Крис пообедать с нами. Она настаивает на омарах.
— Вообще-то я больше люблю бифштекс, но угощаете вы. Омары стоят 6 долларов.
Стив, пытаясь исправить свою недавнюю оплошность, промямлил что-то про омары, поражаясь, что случилось с его языком.
Он посмотрел на Крис. Она была удивительно миниатюрной, но на нее было приятно смотреть. Все было на месте, если можно так выразиться. Она была в костюме из черной тафты. Жакет был застегнут на единственную пуговицу между ее высоких грудей, внизу, затем края были направлены к бедрам, образуя на спине подобие рыбьего хвоста. Наверное, она заставляла многих мужчин заикаться, оправдывал себя Стив.
Она все еще подтрунивала над ним, но не обидно, а весело.
— Ох, пойдемте скорее отсюда, — сказала она. — Нельзя же обедать в баре.
Они не без труда отыскали уютный столик и заказали обед. Крис весело болтала, пока они расправлялись с супом и салатом из зелени. Потом она повернулась к Стиву.
— Как вы считаете, женщины должны пить в одиночестве в баре? Он растерялся.
— Почему, нет... Я хочу сказать, да. Определенно. Мужчины же пьют.
— Ох, и тут полное равенство?
— Если подумать... Нет, пожалуй. Я как-то об этом не подумал.
— Ну так подумайте! — потребовала она. Он хмуро посмотрел на нее.
— Мне нужно к вам привыкнуть, Крис. — Неожиданно он решил: — У нас с Коттоном в 9 часов небольшое дельце. А что, если мы организуем ужин и продолжим далее мое образование? Я угощу вас самым толстым бифштексом, который сумею найти.
Она надула губы и притворилась, будто обдумывает это предложение.
— Вы не волк?
— Самый настоящий ягненок.
— Олл-райт. Договоренность была достигнута.
Обед проходил весело, украшенный болтовней Крис и неожиданными изменениями тем беседы. Смакуя салат из омаров, он узнал адрес Крис, который она собственноручно записала в его блокнот, который он вытащил из внутреннего кармана пиджака. Там было полно заметок типа «Заказать Джонсону лыжи» или «Позвонить в понедельник Филсону», но он долго отыскивал страничку на букву «К», пока она выстукивала какой-то мотивчик на краешке стола. «Самый настоящий ягненок, да?» Но они знали, что он валяет дурака. За кофе и сигаретами разговор неожиданно замолк. Стив посмотрел на Коттона и замер с чашкой в руке, пораженный выражением крайнего изумления и гадливости на его физиономии. Он смотрел поверх плеча Стива на кого-то или на что-то позади него. И в то же время приторно-сладкий полузабытый запах ударил ему в нос.
Он оглянулся, стараясь вспомнить, откуда ему известны эти духи. И тогда он увидел ее. Она была высокой, полногрудой и широкобедрой, на ней было серое платье в обтяжку с глубоким декольте и сильно обнаженной спиной. Черные волосы, разделенные прямым пробором, плотно прилегали к голове, а сзади падали на плечи двумя блестящими крыльями, как у хищной птицы.
Он узнал ее сразу же, хотя она сильно изменилась. Стив не мог забыть это чувственное лицо и надменную улыбку. Он неожиданно встал, толкнул при этом стул, который с легким стуком упал на пол. Глядя на нее, он изумленно произнес:
— Мэгги!
Несколько человек повернули головы и бросили мимолетный взгляд, потом равнодушно занялись своими делами. Мэгги Витни провела кончиком языка по своим капризно изогнутым ярко-красным губам. Она шагнула
навстречу Стиву, протянув вперед обе руки, и схватила его обе загорелые ручищи своими беленькими.
— Стив, дорогой! — прошептала она как-то особенно интимно. — Как хорошо! До чего же хорошо снова тебя видеть.
Она стиснула его пальцы.
У него одеревенело лицо, но он ухитрился справиться с церемонией знакомства, а через минуту Мэгги уже сидела за их столиком, вцепившись на правах собственности в правую руку Стива. У него пересохло в горле, дышать было трудно, голова ничего не соображала, так он был потрясен этой встречей.
Он автоматически пробормотал:
— Вот это сюрприз, Мэгги. Я не имел понятия... Я считал, что ты в Сан-Франциско или где-то на севере...
— Я была, дорогой.
Произнеся «дорогой», она сжала его пальцы, и он почувствовал головокружение. Она же продолжала:
— Я пела в ночной коробке в Сан-Франциско. Потрясающий город, такой живой, такой настоящий!
Она повернулась к Крис, как будто только сейчас заметила, что за столом есть еще одна женщина.
— Вы не находите, что у него есть свое лицо? — спросила она. Крис, холодно произнесла:
- Город-опустошитель, дорогая. Вполне с вами согласна. Улыбка Мэгги почти полностью угасла, но она тут же снова повернулась к Стиву, ее яркие губы обрамляли безукоризненно белые зубы.
— Я больше не Мэгги, Стив. Я Марго. Марго Витни. В конце концов, мое полное имя Маргарет, а Марго гораздо больше подходит для певицы. Я буду здесь петь, начиная со следующего понедельника. Ты должен придти и послушать меня. Я бы этого хотела.
— С удовольствием, — ответил Стив.
Он все еще был растерян, напрасно стараясь увязать эту блестящую, смело одетую особу, Марго, с Мэгги Витни, которую ему не удавалось вытеснить из своей души. Уголком глаза он видел, что Крис спокойно за ними наблюдает. Он повернулся к ней.
— Вы, должно быть, догадались. Мы старые друзья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
 магазин сантехники химки 

 dots marazzi