https://www.dushevoi.ru/products/aksessuary/korziny-dlya-belja/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ну и что же? Стив пожал плечами.
— Я не эксперт по раскрытию преступлений, но кажется вероятным, что, поскольку она взяла пуговицу с картонки, на которой было несколько таких же, и пришила ниткой со своей катушки, какой-нибудь находчивый криминалист сумеет доказать, что это из ее квартиры.
— Возможно, но слабо. У них не будет оснований для такой проверки. Ты же, сопляк, им ничего не скажешь. Больше никому!
— Как сказать... Самой крупной ее ошибкой было то, что она спала со мной. Она, безусловно, горячая сука.
Гросс ошеломленно смотрел на него, потом на Марго, потом снова на Стива. Лицо у него побагровело от гнева. Самодовольная улыбка полностью исчезла. Ощерясь, он шагнул к нему, Стив напряг мускулы, готовый выхватить или выбить пистолет, если тот приблизится.
Но тот загромыхал:
— Спала с тобой?
Стив подумал, что нужно побольше ущемить гордость и ревность Гросса, уверенный теперь, что она солгала ему про подробности той ночи. Но прежде чем он успел ответить, она подскочила вплотную к Гроссу и положила пальцы на его руку. Она не стала все отрицать, а просто сказала:
— Осторожно, милый... Ты слишком умен, чтобы тебя так дешево купили!
Если бы она завопила, принялась неистово возражать, Гросс мог бы задуматься. Но ее спокойная уверенность и лесть сразу же успокоили его. Она продолжала:
— Дорогой, он просто хочет, чтобы ты приблизился к нему. Посмотри на него, он уже готовится к прыжку.
Теперь уже Стив успокоился и насмешливо спросил:
— Что заставляет тебя быть уверенным, что она не взяла меня к себе в постель, Гросс?
Он беспечно ответил:
— Она подсыпала тебе снотворное, сопляк! Думаю, ты до сих пор этого не знал. Ты спал, как младенец, она мне сказала.
— Ага, она тебе сказала... Ну и где же я спал, как младенец? И потом, что это значит?
Марго быстро вмешалась:
— Я рассказала ему, как ты заснул на кушетке. Все, как оно и было. Стив искренне расхохотался.
— И ты ей веришь, Гросс?
— Конечно, я верю своей маленькой куколке. — Он посмотрел на нее. — Не так ли, детка? Марго слишком умна, чтобы обманывать меня. Верно?
— Ты это и сам знаешь, милый. Ты должен знать.
В ее голосе звучали те же страстные нотки, с которыми несколько минут назад она «признавалась» ему, что все еще любит его. Гросс самодовольно хохотнул:
— Вызывай вашу непогрешимую полицию, Марго. Скажи, чтобы выезжали забрать этого сопляка. Скажи им, что, к несчастью, мы были вынуждены застрелить его.
Стив наблюдал за тем, как Марго, покачивая бедрами, прошла к телефону. Она сняла трубку и набрала номер.
— Ты, как я вижу, совершенно потерял голову, Гросс, — сказал он со вздохом. — Эта стерва наставляет тебе рога, а ты пляшешь под ее дудку и ничего не хочешь видеть. Или же делаешь вид, что ничего не видишь.
— Хватит, Беннет. Все, что ты тут мне говоришь, ерунда. Ты сейчас умрешь. Каким образом ты сможешь кого-то предупредить? Или ты не понимаешь, что мне ничего не стоит заткнуть рты всем тем, кто способен мне навредить?
— Марго тоже?
Стив вздохнул, снова чувствуя в мускулах силу, его только иногда подводил голос. Понимал он и то, что ему нужно любой ценой выбить Гросса из равновесия.
Он сказал:
— Она снова продаст тебя, когда ей это потребуется. Вот ты говоришь, что доверяешь ей. На секунду подумай вот о чем: ведь я тоже ей доверял.
— Это совсем другое дело, Беннет. Ты — не я.
— А ночью она уверяла, что лучше меня никого нет.
Марго уже разговаривала с полицией, попросила их поскорее приехать к «Кокату» и забрать Стива Беннета.
Он понимал, что Гросс разделается с ним до появления полиции. Все старания его, побег, пережитые трудные моменты и надежды, все это пропадет напрасно.
Марго положила трубку.
— Угодила им как нельзя лучше, — заявила она издевательским тоном. — Немедленно высылают машину.
Она помолчала.
— Лучше было бы, чтобы они нашли труп.
— О'кей. Пройди в ванную.
— Нет, на этот раз я буду наблюдать. Стив засмеялся.
— Она хочет быть уверена, что ты не узнаешь, сколько раз я ее...
Гросс промолчал.
— Я пробыл у нее всю ночь. Это было здорово. Черт возьми, чем я, по-твоему, занимался? Ковырялся в носу?
— Ты спал, сопляк.
— Правильно. С Марго, Гросс. Я не видел ее больше семи лет, тебе об этом известно. Но я могу описать небольшой шрам после операции в прошлом году...
Она прервала его:
— Послушай, милый. — Она распахнула халат, обнажив тело. — Не дай ему обмануть себя. Он видел этот шрам сегодня, когда схватил меня за плечи, требуя признания.
Гросс слегка нахмурился. Он сомневался. Стив возмутился.
— Ну до чего же ты лживая дрянь! Вот почему мужья-рогоносцы последними узнают про измену своих жен. Сегодня? Гросс, что я сегодня узнал, что ей нравится покусывать тебе уши? Что она называет тебя «папочкой», когда любит тебя? Правильно? Гросс, если угодно, я могу описать каждое ее слово, каждый изгиб ее тела. Могу описать все ее ласки, прикосновение губ, рук, решительно все. Гросс, она хороша, спору нет, роскошная женщина. У нее большая практика. И слушай, сосунок, она исцарапала меня для тебя, но вовсе не в гостиной на кушетке. Это случилось, когда мы голыми лежали в постели, и я решил, что так она выражает свое удовлетворение... — Гросс уже колебался, глядя то на Марго, то на Стива, рука крепко сжимала пистолет. Стив продолжал, не останавливаясь:
— Когда она меня исцарапала, я выскочил из постели и достал носовой платок из кармана. Брюки лежали на стуле в спальне, как ты понимаешь. И если только она не сожгла наволочку вместе с подушкой, на одной из них есть кровь от моего лица. Так что же ты воображаешь, Гросс? Она царапает меня в гостиной, а я бегу в спальню, хватаю подушку и прижимаю к лицу, чтобы унять кровотечение? Или же я с самого начала был в кровати?
Марго пронзительно завопила:
— Не позволяй ему обвести тебя вокруг пальца, Оскар! Он наговорит тебе, чего угодно...
— Помолчи! — рявкнул Гросс, мрачно глядя на нее.
Стив навострил уши, прислушиваясь, не раздастся ли полицейская сирена. Он знал, что, как только услышит ее Гросс, он сразу же будет стрелять. Тот просто не может допустить, чтобы он заговорил с полицией. Но сирены не было слышно, хотя полиция должна б уже появиться.
Он продолжал наступать:
— Ты убедился, Гросс? Она не только предала нас обоих. Копы схватят тебя еще до того, как кончится ночь. Я бы сразу посоветовал тебе бежать. Тебя доконает кровь Коттона и моя. Кровь из царапин на моем платке, который тоже в полиции. Кроме того, носовой платок испачкан в помаде Марго, которую она заказывает в Сан-Франциско. Понимаешь, кровь из царапин, которые, предположительно, нанес мне убитый кассир, когда мы с ним боролись, перекрыта специальной помадой Марго, которую я стер с губ. Ты понимаешь, Гросс? Поймут и копы. Если меня изувечил кассир, значит, я вернулся и целовался с Марго. Едва ли в городе найдется другая женщина, которая пользуется такой же редкой помадой.
Смазливая физиономия Гросса исказилась в страшной гримасе.
— Это тебе даром не пройдет, Беннет! Ни тебе, ни ей!
— Проснись, Гросс, — заговорил Стив громче, боясь услышать вой сирены, который означал бы, что для него все кончено. — Не обманывайся. Ты понимаешь, что я не ограничился одними поцелуями. Копы тоже поймут это и будут над тобой смеяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
 Тут есть все! И цены сказка 

 Леонардо Стоун Сен-Жермен