привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В небе они неожиданно начали наталкиваться друг на друга, потом взорвались яркими ослепительными вспышками – золотистые всполохи сменили зеленые, затем радужно-голубые, которые постепенно потускнели и серебряным дождем пролились на мраморные башни, окатили горгульи, блистающим покрывалом накрыли барельефы на колоннах и портиках. Короткий миг восхитительного представления!..
Когда последняя из серебряных искр погасла, из главных ворот замка выехал Танатос.
Властелин Ушедших создал своего коня из материалов, которые собрал в Непостижимых Полях, рассчитывая напугать и привести в трепет каждого, у кого чудовище встанет на пути. Получилось нечто среднее между драконом, конем и орлом. Краски Танатос взял у ясного дня и черной ночи исчезнувших царств виртуальной реальности.
Когда конь вылетел из сводчатых ворот замка, неся на спине Господина в развевающемся на ветру одеянии, Джей Д'Арси Доннерджек вдруг понял, что желал бы владеть этим необычным существом, как ничем другим на свете.
Вокруг шеи скакуна обвилась Фекда – что-то вроде уздечки и венка одновременно; когда Танатос остановился возле кабины Медного Бабуина, она подняла голову и приветственно зашипела:
– Итак, ты пришел в Непостижимые Поля, Джей Доннерджек. Знай, что тебя здесь ждут.
– Спасибо, Фекда, – ответил Джей. Затем, поклонился Властелину Энтропии:
– Я благодарю вас, сэр.
Танатос ухмыльнулся, его скрытое в глубине черного капюшона лицо казалось особенно белым.
– Твой отец побывал у меня дважды, теперь пришел ты. Что ты хочешь попросить?
– Ничего.
– Вряд ли ты проделал столь долгий путь исключительно ради удовольствия.
– Мне посчастливилось повидать поразительные картины, я и представить себе не мог, что такое вообще бывает. Но вы правы, сэр, я предпринял это путешествие вовсе не ради удовольствия.
– И в то же время тебе ничего от меня не нужно. Я заинтригован. Скажи, зачем ты здесь?
Джей поправил полосатую фуражку отца. Сердце отчаянно колотилось в груди, он едва держался на ногах, во рту все пересохло. Юноша вдруг понял, что напуган до потери сознания, и постарался скрыть свой страх.
– Я узнал о сделке, которую заключил мой отец, сэр. И чем больше я о ней думал, тем больше убеждался в том, что с вами поступили несправедливо.
– Верно. – Голос Танатоса неожиданно дрогнул.
– И я пришел, чтобы... спросить, для чего вы потребовали меня у Джона Доннерджека.
– Ты же сказал, что тебе от меня ничего не нужно, однако желаешь получить ответ на вопрос.
– Возможно, мне следовало сказать, что я не прошу ничего материального. – Джей положил ладонь на ручку двери. – Прежде чем сдаться, должен признать, что меня мучает любопытство на предмет ваших планов относительно моей участи.
– Прежде? – Внутри капюшона возникла короткая вспышка – улыбка? или просто от голых костей черепа отразился свет? – Так ты намерен сдаться?
– При определенных обстоятельствах сдаться добровольно гораздо честнее и почетнее, чем стать пленником. Полагаю, это тот самый случай. Если бы мой отец оставил после себя денежный долг или какое-нибудь обязательство, я постарался бы сделать все, чтобы расплатиться. Должен признать, мне не очень нравятся условия данной сделки; тем не менее я считаю, что должен их выполнить.
Смех Танатоса прозвучал так резко, что Транто захлопал ушами, а Мизар протестующе завыл.
– Ты говоришь красиво, Джей Доннерджек, хотя голос у тебя дрожит. А как ты поступишь, если я скажу, что ты мне нужен лишь в качестве источника запасных частей для одного задуманного мной проекта?
Джей вспомнил предположение Риса Джордана, но не дрогнул.
– В таком случае я попросил бы у вас разрешения попрощаться с Дэком, поскольку он заменил мне родителей, а потом снова вернулся бы в Непостижимые Поля. Или, возможно, вы позволили бы мне послать ему сообщение.
– А если бы я сказал, что мне нужна предательница, которая в данную минуту висит на потолке кабины Медного Бабуина?
– Тут я ничем не смог бы вам помочь, сэр. Я не имею права распоряжаться жизнью своих друзей.
– Спасибо, Джей, – прошептала Дьюби.
– Даже если бы я потребовал, чтобы ты отдал ее мне?
– Конечно. Я считаю, что вы дурно поступили с Дьюби и остальными, когда отправили их следить за мной.
– Возможно, я просто хотел, чтобы они присматривали за тобой и охраняли тебя.
– Такая мысль приходила мне в голову, но вам следовало объяснить им свои намерения.
– Итак, мы снова вернулись к моим намерениям, верно? Отлично. У меня нет ни малейшего желания разбирать тебя на части. Здесь, в Непостижимых Полях, запасных частей – самых разных – предостаточно. По правде говоря, это единственное, чем я владею. Ты нужен мне живой и дееспособный. Если бы твой отец отдал тебя тогда, когда я потребовал, ты получил бы лучшее образование. Я пошел у него на поводу; боюсь, теперь ты хуже подготовлен к заданию, которое должен для меня выполнить.
– Заданию?
– Здесь неподходящее место для обсуждения подобных вещей. Пойдем со мной, если ты и в самом деле намерен ответить по обязательствам своего отца. Поговорим во дворце.
– А Дьюби?
– Она стала твоей союзницей. Ты принял решение служить мне. Следовательно, она снова – косвенным образом – поступила в мое распоряжение. Меня такое положение вещей вполне устраивает. То же самое относится к Мизару и тем, кого ты привел с собой.
Джей открыл дверь кабины. Безмолвие Непостижимых Полей давило, заглушая даже фырканье Медного Бабуина и шаги приблизившихся Транто и Мизара.
– Тебя подождать, Джей? – спросил Медный Бабуин.
– Никакой необходимости, – ответил Танатос, – Он покинет Непостижимые Поля тихо и незаметно.
– В таком случае, пожалуй, я проложу себе путь домой. Оставь сообщение на любой из моих станций, Джей, и я тут же к тебе прилечу.
Джей погладил ухмыляющуюся морду:
– Спасибо, МБ. Я не забуду.
С пронзительным воем, который заставил останки прогов пуститься в Пляску Смерти, Медный Бабуин покинул Непостижимые Поля. Всем, кто смотрел ему вслед, показалось, что поезд мгновенно оказался вдали, а потом и вовсе исчез из виду.
– Идем, – повернув коня, позвал Танатос. Транто поднял Джея, на плече которого видела Дьюби, на спину и в сопровождении Мизара последовал за Властелином Энтропии. Неподвижный воздух вдруг разорвала какофония звуков – смех или аплодисменты, понять было невозможно.
* * *
В одном из районов виртуальной реальности, смоделированном наподобие ночного клуба из начала двадцать первого века, за столом, повисшим в воздухе под углом в тридцать градусов, в двух метрах над полом сидело двое мужчин. Настоящему ночному клубу потребовалась бы сложнейшая конструкция из плексигласа и практически невидимых тросов, чтобы добиться такого эффекта. Естественно, в Вирту подобных проблем не возникало.
– Сегодня началась продажа билетов, – заявил Небопа. На встречу он решил явиться с длинными волосами цвета бледно-голубого холодного дня. Несмотря на нависшие лохматые брови и суровое выражение лица, он производил впечатление существа кроткого и добродушного. В глубине души Небопа считал, что столь приличная виртуальная внешность должна устыдить его собеседника, который – как, впрочем, и всегда – выглядел чрезвычайно неряшливо.
– И они пользуются огромным спросом, – сказал Иерофант из Церкви Элиш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Rakovini/Iz_keramiki/ 

 плитка керама марацци болонья