https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_kuhni/s-dvojnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К тому времени, когда я поднялся на ноги, они уже собирались наброситься на вас с мечами. Я крикнул им остановиться, и именно тогда Йонд прикрыл вас своим телом.
– Я в долгу перед вами. Обязан вам жизнью.
– Нет. – Воддет потряс головой. Он был настоящим великаном, а из-за копны соломенных волос его и без того крупная голова казалась еще крупнее, примерно одиннадцатого размера. – Мастер Тоуп и мастер Агр тоже пытались защитить вас. Какой-то мерзавец всадил меч Тоупу в спину за то, что он старался спасти честь герцогского двора.
– Да, мне говорили. Я собираюсь нанести мастеру Тоупу визит сегодня.
Воддет удивленно поднял брови.
– Рад слышать, что вы уже достаточно оправились для этого. Я не хотел убивать вас. Хотел просто отдубасить хорошенько – и попытался. Вы здорово орудуете кулаками, сэр Эйбел.
– Но не пикой.
– Это точно, – ухмыльнулся Воддет.
– Но я научусь. А почему вы хотели меня отдубасить?
Он смерил меня оценивающим взглядом:
– Вы благородных кровей?
– В смысле, знатного ли происхождения? Нет.
Воддет потряс головой.
– Выражение «знатное происхождение» подразумевает под собой наследуемые титул и земельные владения. А выражение «благородная кровь» означает лишь, что ваши предки никогда не занимались торговлей или ремесленным трудом.
Я объяснил, что оба наших деда были фермерами, а отец держал лавку.
– Мне бы очень хотелось выдать себя за королевского сына, в младенчестве потерянного родителями, – сказал я, – но в такой истории не было бы ни слова правды.
Воддет избегал смотреть мне в глаза.
– Понимаете, Эйбел, когда человек благородных кровей…
– Сэр Эйбел, – поправил я.
– Хорошо. Но когда человек благородных кровей, вроде меня и остальных, встречается с человеком неблагородных кровей, который объявляет себя рыцарем, таковым не являясь, тогда…
– Что тогда?
– Ну, мы должны избить его. Не до смерти, просто задать хорошую трепку. И то же самое, если он говорит человеку благородных кровей, что тот таковым не является.
– Ладно. Один парень сказал мне, что я не настоящий рыцарь, а я сказал в ответ, что я-то рыцарь, а вот он нет.
Воддет кивнул.
– Мы не могли утверждать наверняка, что вы не рыцарь, хотя никто из нас не верил вам. Но когда вы сказали, что сэр Хермад не рыцарь, мы получили свободу действий.
– Понимаю. Но я действительно рыцарь. Если вы мне не верите, давайте драться.
– На пиках? – улыбнулся Воддет.
– Нет, здесь и сейчас. У вас есть меч. Или вы боитесь обнажить его?
– Нисколько! – Он выхватил меч из ножен еще прежде, чем поднялся на ноги, а поднялся он стремительно. Стальной клинок сверкнул в воздухе, и через долю секунды острие уперлось мне в горло. Потом он сказал: – Однако вы объявили себя рыцарем. Я не могу убить невооруженного рыцаря. Кодекс чести.
– Я же рассказал вам про свою родню. Я не благородных кровей, и кодекс чести на меня не распространяется.
– Но я-то благородных. – Воддет убрал меч в ножны почти так же быстро, как извлек оттуда. Он с трудом сдерживал улыбку. – Мне придется посоветоваться с герцогским церемониймейстером.
Я сказал, что предпочел бы находиться с ним в дружеских отношениях.
– Я же протянул вам руку. – Он пожал плечами. – И все-таки жаль, что у вас нет достойных предков. Тогда нам обоим было бы легче.
– Я сам достойный предок для своих будущих потомков, – сказал я.
Потом я навестил мастера Тоупа, как и собирался. Возвращаясь, я буквально на пороге своей комнаты столкнулся с мастером Агром и высоким седобородым мужчиной в красном бархатном плаще. Мастер Агр удивился, увидев меня живым и здоровым, и сказал:
– Вот он, ваша светлость!
Я понял, что вижу перед собой герцога Мардера, и потому поклонился. Наверное, я бы в любом случае догадался, по одежде.
Мардер улыбнулся:
– Я слышал, вы прикованы к постели.
– Был до вчерашнего дня, ваша светлость. Сегодня мне уже лучше.
– И гораздо лучше.
– Да, ваша светлость.
– Мы пришли проведать вас и обнаружили в комнате пустую постель. Я испугался, что вас убили, а тело спрятали. Где вы были?
Я объяснил, что ходил поблагодарить мастера Тоупа.
– Я хотел выразить благодарность и вам, мастер Агр, только ваш человек сказал, что вы отправились к его светлости. Я… вы оказали мне великую услугу. Если вам когда-нибудь понадобятся мои услуги или вообще любая помощь, только дайте мне знать. Вряд ли мне удастся отблагодарить вас в полной мере, но я постараюсь.
Мардер прочистил горло.
– Вы знаете, кто я такой, молодой человек. Я же знаю только то, что сообщил мне о вас мастер Агр, и мне хотелось бы послушать, что вы сами расскажете о себе. Кто вы такой?
– Я сэр Эйбел Благородное Сердце, ваша светлость. Рыцарь, готовый служить вам охотно и преданно.
– И безденежный к тому же, – тихонько добавил Агр.
– Не совсем, но я действительно беден.
Мардер кивнул, с серьезным видом.
– У вас нет поместья? И мало денег? Что у вас есть?
– Одежда, которая сейчас на мне, и еще кое-какие носильные вещи, если мой слуга не сбежал с ними. Несколько подарков, преподнесенных мне лордом Олофом и лордом Танрольфом. – Я мгновенно устыдился своих слов насчет Поука и потому торопливо добавил: – Я дурно отозвался о своем слуге, ваша светлость. Он бы никогда не обокрал меня, а мне следует поменьше трепать языком.
– И это все?
– Еще кольчуга, но она повреждена, ваша светлость. Мы отдали ее в починку в Форсетти. Стальной шлем. Мечедробитель, лук и несколько стрел.
– Оружие я спрятал под замок, – сказал Агр Мардеру.
– Верните его по первому же требованию, мастер Агр.
– Непременно, ваша светлость.
Мардер внимательно разглядывал меня.
– Если я приму вас на службу, вам придется трудно, сэр Эйбел.
– Я явился сюда не для того, чтобы нежиться в постели, ваша светлость.
– Вас пошлют сражаться с моими врагами. Когда вы вернетесь с одной войны, вас сразу же пошлют на другую. Вы меня понимаете?
– Понимаю, ваша светлость, – кивнул я. – Я был другом сэра Равда.
Глаза у Мардера чуть округлились:
– Вы присутствовали при его кончине?
– Нет, ваша светлость. Тогда я был еще ребенком, но я бы бился плечом к плечу с сэром Равдом. И думаю, принял бы смерть вместе с ним.
Мардер открыл было рот, но потом спохватился и прикусил язык, а мастер Агр явно почувствовал неловкость.
– Он погиб, сражаясь за вас, ваша светлость, – сказал я.
Агр откашлялся.
– С тех пор прошло четыре года, – сказал Мардер. – Действительно, большой срок для человека вашего возраста. Вчера вас оглушили ударом тренировочной пики. Так мне доложили.
– Я получил удар по голове, ваша светлость. И больше ничего не помню.
– Сэр Равд был моим самым верным рыцарем, сэр Эйбел. Я любил его как сына.
Я сказал, что меня это не удивляет.
– Его оруженосец сказал, что ему самому разбили голову на поле боя. А когда он пришел в чувство, волки уже пожирали мертвые тела. Так вы говорите, вы были другом сэра Равда?
– Да, ваша светлость. Я был его проводником в лесу. – Я тут же подумал, что в Митгартре наверняка не один лес, а потому добавил: – Который находится к северу от Иррингсмаута.
– Вы не присутствовали при кончине сэра Равда?
– Нет, ваша светлость. Тогда я находился в другом месте.
– Значит, вам кто-то рассказал о его смерти. Кто именно?
– Никто. – Внезапно у меня возникло ощущение, будто незримая рука сдавила мне горло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
 https://sdvk.ru/Mebel_dlya_vannih_komnat/tumby_s_rakovinoy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 

 плитка opoczno amaro