в магазине dushevoi.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как вы считаете, не при-
бегнуть ли мне к фонтанели?>. - <Нет, - с важным видом
возразил врач. - У вас есть любовница, этого довольно. Ко-
нечно, было бы разумнее бросить ее и сделать себе фонтанель,
но вы, вероятно, обойдетесь и одной вашей пиявкой>.
О Некто, кому надоела жизнь, сказал, умирая: <Ну и шут-
ку же я сыграл с доктором Буваром!>".
О Прелюбопытная, однако, вещь власть условностей. Г-не
де Ла Тремуйль", который жил порознь с женой, не любил ее
и не уважал, внезапно узнает, что у нее оспа. Он не выходит из
ее комнаты, подхватывает заразу и умирает, оставив ей изряд-
ное состояние с правом вторично выйти замуж.
О Бывает излишняя скромность, которая объясняется наив-
- 210 -
ностью и подчас вредит даже людям недюжинным, препят-
ствуя им выбиться из безвестности. По этому поводу мне вспо-
минается фраза, брошенная во время завтрака в обществе при-
дворных человеком признанного таланта: <Ах, господа, как
мне жаль, что я так долго не понимал, насколько больше я
стою, чем вы!>
О Завоеватель всегда будет слыть первым среди людей,
равно как и лев - почитаться царем зверей.
О Возвратясь из путешествия по Сицилии, М стал однаж-
ды опровергать ошибочное мнение о том, что чем дальше едешь
в глубь страны, тем больше встречаешь воров. Дабы укрепить
свое утверждение, М добавил, что, где бы он ни бывал, всюду
говорили: <В наших краях разбойников не водится>. Тогда
г-н Б, мизантроп и насмешник, вставил: <Вот уж в Париже
вам этого не скажут!>.
Все знают, что в Париже есть воры, которые отлично извест-
ны полиции и даже, можно сказать, открыто признаны ею. Эти
воры оказывают ей всяческие услуги, а порой выдают ей своих
же товарищей. Как-то раз начальник полиции велел призвать
нескольких мошенников и объявил им:
- Такого-то числа в таком-то квартале совершена такая-то
кража.
- В котором часу?
- В два часа пополудни.
- Сударь, это не наша работа, и мы не в ответе. Тут, должно
быть, орудовали молодцы с ярмарки.
О Вот отличная турецкая пословица: <Благословляю тебя,
беда, если ты пришла одна>.
О Итальянцы говорят: verita>.
О Силясь оправдать божественный промысел, блаженный
Августин утверждает", будто провидение не наказует греш-
ника смертью для того, чтобы он сделался праведником или
чтобы, глядя на его дела, праведник стал еще праведнее.
О Люди так развращены, что не только надежду, но даже
простое желание исправить их, сделать разумными и добрыми,
<Нужда закона не знает>, буквально: <Под пупом нет ни религии,
ни правды> {итал.).
- 211 -
следует считать нелепостью, пустыми мечтами, которые мож-
но простить лишь простодушным зеленым юнцам.
О <Я потерял вкус к людскому обществу>, - сказал г-н
де Л. <Вовсе вы не потеряли вкус>, - возразил ему г-н де Н.
Он сказал так не из желания поспорить, а из мизантропии: на
его взгляд, у де Л только теперь и стал хороший вкус.
О М, старик, давно утративший всякие иллюзии, говари-
вал мне: <Остаток моей жизни кажется мне наполовину вы-
жатым лимоном. Я продолжаю выжимать его, а зачем - и
сам не знаю: из него вытекает такой сок, что, право, не стоит
стараться>.
О Говорят, французский язык стремится к ясности. <Это
верно, - заметил М. - Мы всегда особенно стремимся к тому,
в чем больше всего нуждаемся. Стоит обойтись с этим языком
не слишком ловко, как он немедленно становится темным>.
О Человек, наделенный воображением, поэт, обязательно
должен верить в бога.
АЬ Joveprincipium Musae"",
или, что то же самое:
АЬ Jove Musarum primordia.
О <Стихи - как оливки,
им вылежаться>.
- говаривал М. - Всегда дай
О Люди глупые, невежественные и бесчестные черпают в
книгах новые и разумные мысли, возвышенные и благород-
ные чувства, подобно тому как богачка едет в лавку суконщи-
ка и за звонкую монету покупает там себе наряды.
О М говорил, что ученые - это мостильщики храма лавы.
О М - истый педант, помешанный на греках: по любо-
му поводу он вспоминает древних. Заговорите с ним об аббате
Терре, и он тут же расскажет об Аристиде, генеральном конт-
ролере финансов у афинян. -
О Одному литератору предложили коллекцию номеров
<Меркюр>"" по три су за том. <Подожду, пока подешевеет>, -
ответил он.
Муза - Юпитера чадо (лат.).
- 212
АФОРИЗМЫ И АНЕКДОТЫ
О Наш век породил восемь великих комедианток - че-
тырех актрис и четырех светских дам. Первые четыре - это
м-ль Данжевиль м-ль Дюмвиль, м-ль Клерон и г-жа Сент-
Юберти; вторые - г-жи де Монтессон", де Жанлис, Неккер
и дАнживилье".
О М говаривал мне: <Источник всякого наслаждения я
по необходимости ищу в самом себе, то есть исключительно в
деятельности собственного рассудка. Природа вложила в че-
ловеческий мозг небольшой шарик, именуемый мозжечком и
как бы играющий роль зеркала: с его помощью человек по
мере сил то в увеличенном, то в уменьшенном виде, то в целом,
то в частностях воспроизводит для себя предметы внешнего
мира и даже порождения собственной мысли. Это волшебный
фонарь, который показывает человеку - своему владельцу -
сцены, где тот выступает как актер и зритель одновременно.
Здесь - весь человек, здесь - его царство; все остальное ему
чуждо>.
О <Сегодня, пятнадцатого марта тысяча семьсот восемьде-
сят второго года, - заметил г-н де, - я совершил доброе
дело довольного редкого свойства: утешил человека порядоч-
ного, преисполненного добродетелей, обладающего ста тысяча-
ми ливров ренты, знатным именем, отменным здоровьем, ост-
рым умом и т. д. А я беден, живу в безвестности и к тому же
болен>.
О Известно, с какой фанатической речью против возвра-
щения протестантов" обратился к королю еиископ Дольский.
Он говорил от имени всего духовенства. Когда же епископ
Сен-Польский спросил его, почему он высказался от имени
своих собратий, не посоветовавшись предварительно с ними,
тот ответил: <Я посоветовался со своим распятием>. - <В та-
ком случае, - отпарировал епископ Сен-Польский, - вам сле-
довало дословно повторить то, что вы от него услышали>.
О Факт, засвидетельствованный очевидцами: Мадам, дочь
короля", играя с одной из своих нянек, случайно взглянула на
ее руку и машинально сосчитала ее пальцы. <Как! - удив-
ленно вскричала девочка. - У вас тоже пять пальцев?>. И,
чтобы проверить себя, пересчитала их еще раз.
О Однажды маршал Ришелье" посоветовал Людовику XV
взять в любовницы не помню уж какую знатную даму. Ко-
роль отказался, заявив: <Слишком дорого придется заплатить,
чтобы потом отделаться от нее>.
О В 1738 г. г-н де Трессан" сочинил сатирические купле-
ты на герцога де Нивернуа". В 1780 г., добиваясь избрания в
Академию, он явился к нему с визитом. Герцог принял гостя
чрезвычайно любезно, поговорил об успехе его последних со-
чинений и распрощался с ним, всячески его обнадежив. Одна-
ко, когда г-н де Трессан уже садился в экипаж, хозяин сказал:
<Прощайте, граф. Поздравляю вас с потерей памяти>.
О Однажды маршал де Бирон" опасно занемог; решив ис-
поведаться, он сказал в присутствии друзей: <Мой долг перед
богом, мой долг перед королем; мой долг перед государст-
вом...>. - <Замолчи, - прервал его кто-то из друзей, - или
умрешь несостоятельным должником>.
О Дюкло" имел привычку без конца употреблять на засе-
даниях Академии слова <д...> и <нас...>. Аббат де Ренель",
которого за длинное лицо прозвали <Неядовитым змеем>, за-
метил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
 столешница в ванную под раковину купить 

 керама марацци шестигранная плитка