… в туманном полумраке // Чуть различима Лорелей … — Лорелей (Лорелея) — героиня немецкой средневековой баллады: прекрасная дева, которая живет на утесе над Рейном и своим пением завлекает, а затем губит рыбаков.
… Пока готическим соборам // Еще не вышел жизни срок … — Готика (ит. gotico, букв, «готский» — от названия германского племени готов) — художественный стиль, сложившийся между сер. XII и XV — XVI вв. и завершивший развитие средневекового искусства Европы.
… с короткой остроконечной бородкой и тонкими усиками Ван Дейка … — Ван Дейк, Антонис (1599 — 1641) — фламандский художник, мастер портрета; работал также в Италии и Англии; первые шаги в живописи сделал в мастерской прославленного фламандского художника Рубенса (1577-1640).
… Династия Гогенцоллернов. — Гогенцоллерны — династия бран-денбургских курфюрстов (1415 — 1701), прусских королей (1701 — 1918) и германских императоров (1871 — 1918).
… он сказал на превосходном саксонском, наилучшем, какой только можно услышать от Тьонвиля до Мемеля … — Здесь имеется в виду немецкий литературный язык, складывавшийся на протяжении нескольких веков (примерно с XIV по XIX в.) на базе восточно-сред-ненемецкого диалекта т.н. «саксонских земель». Тьонвиль — город в Северной Франции, на реке Мозель, в департаменте Мозель, близ границе Люксембургом и Германией. Мемель (соврем. Клайпеда) — древнейший литовский город, морской порт на берегу Балтийского моря и Куршского залива; в 1252 г. захвачен рыцарями военно-монашеского Ливонского ордена, которые дали ему название Мемель; с 1525 г. принадлежал Прусскому герцогству, в 1629 — 1635 гг. — Швеции, с 1701 г. — Прусскому королевству; с 1871 г. находился в составе Германской империи, в 1920 г. передан в ведение Антанты, в 1923 г. возвращен Литве; в 1939 г. захвачен Германией; в 1945 г. возвращен Литве. От Тьонвиля до Мемеля — т.е. на всей территории, где преобладает немецкий язык.
… получил образование в Геидельберге. — Гейдельберг — старинный город в Юго-Западной Германии, на реке Неккар; резиденция владетельных князей исторической прирейнской области Пфальцс XIII в. Гейдельбергский университет, старейший в Германии, существует с 1386 г.; в кон. XV — нач. XVI в. достиг большой славы, но в XVII — XVIII вв. из-за войн и влияния иезуитов пришел в упадок; в нач. XIX в. начал возрождаться; в нем работали многие выдающиеся немецкие ученые; обладает богатой библиотекой.
… Я живу в гостинице «Черный Орел» … — Гостиница, по-видимому, названа в честь геральдического знака Пруссии — черного одноглавого орла.
… описал им по четырех-пятиметровой окружности … молниеносное и могучее мулине… — Мулине — фехтовальный прием, при котором шпага или палка движется в горизонтальной плоскости вокруг корпуса нападающего.
… это был на самом деле ответ на «Немецкий Рейн», и ответ этот дал Мюссе. — Мюссе, Альфред де (1810-1857) — французский поэт, романист и драматург; в его творчестве ярко выражено неприятие современной ему действительности — Реставрации Бурбонов и буржуазной Июльской монархии; глубоко и правдиво отразил в своих произведениях сложность и противоречивость духовной жизни современного ему человека; старался держаться в стороне от политики, но иногда все же выступал с политико-сатирическими и публицистическими стихами. Одним из них было стихотворение «Немецкий Рейн» («Le Rhin allemand», 1841) — ответ на т.н. «Рейнский гимн» Н.Беккера (см. примеч. к с. 13).
… Одной рукой своей Конде// Сорвал реки покров зеленый… — Конде, Луи II де Бурбон, принц де (1621 — 1686) — член французского королевского дома, знаменитый полководец, прозванный Великим Конде; одержал много побед в войнах сер. и второй пол. XVII в.; в 1672-1675 гг. успешно руководил французскими войсками в войне с Голландией (1672-1678). 12 июня 1672 г. французы под его командованием с боем форсировали Рейн, и эта успешная операция вошла в анналы военной истории.
… Его наш Цезарь не находит … — Имя Цезаря (см. примеч. к с. 8) нередко служило синонимом имени победоносного полководца. Здесь имеется в виду Наполеон.
… люди с удивлением узнали графа Эдмунда фон Бёзеверка — министра короля Вильгельма. — Прообразом этого персонажа стал Отто Эдуард Леопольд Бисмарк фон Шёнхаузен (1815-1898) — реакционный государственный деятель и дипломат Пруссии и Германской империи, с 1890 г. князь и герцог Лауэнбургский; происходил из семьи померанских помещиков; прослушал курс лекций в университете; в 1835 — 1838 гг. был на мелких судебных должностях; во время революции 1848 г. неудачно пытался организовать контрреволюционное ополчение, чем обратил на себя внимание правящих кругов; в 1851-1859 гг. был полномочным представителем Пруссии в сейме Германского союза, а затем — послом в Петербурге (1859 — 1862) и Париже (1862); в 1862 г., в разгар т.н. конституционного конфликта между королевской властью и Ландтагом по поводу кредитов на реорганизацию армии, стал министром-президентом и министром иностранных дел Пруссии и руководил без одобрения Ландтага; проводил политику объединения Германии «сверху» под главенством Пруссии в интересах ее монархии, прусского юнкерства (см. примеч. к с. 27) и крупной буржуазии, пользуясь при этом поддержкой короля, но действовал независимо, часто вступая с ним в тактические конфликты; с образованием в 1871 г. Германской империи стал ее канцлером и фактическим правителем, ведя борьбу с буржуазно-помещичьими кругами, сопротивлявшимися централизации власти, с одной стороны, и с рабочим движением, а также национальным движением в ненемецких областях Империи — с другой; но внешней политике стремился предотвратить реванш Франции, ограбленной в войне 1870 — 1871 гг., и создание антигерманских коалиций; заключил в 1879 и 1882 гг. союзы с Италией и Австро-Венгрией («Тройственный союз»), направленные против Франции и России и ставшие основой политики, которая привела к Первой мировой войне; проводил также активную колониальную политику, что обострило отношения Германии с Англией; в 1890 г. после неудачной попытки продлить закон против социалистов и конфликта с новым императором Вильгельмом И был уволен в отставку; оставил интересные мемуары. В настоящем романе министр-президент появляется в момент покушения на него студента Юлиуса Когена (на самом деле, оно произошло не 7 июня 1866 г., как в повествовании Дюма, а 7 мая того же года). Неудачливый убийца выпустил в министра пять пуль из револьвера. По другим источникам, в этот день на Бисмарка покушался Фердинанд Кон Блинд, пасынок известного журналиста-демократа К.Блинда (см. примеч. к с. 59). В тот же день покушавшийся покончил жизнь самоубийством.
Отметим, что Дюма дал своему персонажу фамилию Бёзеверк (Вое-sewerk) «со значением»: она образована от нем. Bose («злой») и Werk («дело») и означает «Злодеев», «Худодеев».
… пошел к Малому королевскому дворцу … — Малый дворец — см. примеч. к с. 7.
… Тут встречаются венды, галлоры, кашубы, куроны, латыши и литовцы, поляки и потомки франкских беженцев. — Венды — немецкое название западных славян, населявших в I тыс. Восточную Германию и истребленных или онемеченных германскими феодалами в XII — XVII вв.; ныне немцы называют так остатки этих племен — лужицких сербов.
Галлоры — рабочие на солеварнях в городе Галле в Саксонии (после наполеоновских войн отошедшем к Пруссии), которые составляли своеобразный этнический тип, к кон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162