тумба напольная для ванной комнаты без раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Портной встал и захлопнул свою книгу. — Идем, Чарльз, нам пора.
Он помолчал немного.
— А то платье я мог бы прислать вам уже завтра, если изволите.
— Буду вам очень признателен, — сказал я.
Чарльз вышел, а портной задержался еще.
— О рабстве, какого бы цвета оно ни было, здесь не следует рассуждать вслух. Я бы посоветовал вам избегать подобных разговоров… если вам угодно.
— Ну конечно. Я тут человек новый и ничего не знаю о здешних обычаях. В любом случае я пробуду здесь всего несколько дней… если мне удастся найти то, что я хочу.
— Меня зовут Джейн. — Он замялся. — Август Джейн. Если вам что-то понадобится, заходите, милости прошу.
Он ушел, а я опустился на стул у окна. Может быть, Джейну что-то известно, а может быть и нет. И все же я был уверен, что, если он даже и не знает ничего наверняка, какие-то подозрения у него имеются.
Идея насчет поиска книжек, якобы необходимых для открытия школы, была необычной, но вполне безобидной. На мой взгляд, этого было вполне достаточно, чтобы окружающие сочли меня чудаком. Среди награбленного добра и в самом деле должны были оказаться книги, так как капитаны многих судов брали их с собой в плавание, а многие, отправляясь в колонии, держали на кораблях целые библиотеки. К тому же я подозревал, что в этих местах книги, вероятно, были самым неходовым товаром.
Возможно, под предлогом поиска книг мне удалось бы попасть туда, куда чужакам доступ закрыт. Может быть, мне даже удастся побывать в домах на дальних плантациях.
Прошло два дня, но мне так и не удалось узнать ничего нового. Генри то появлялся, то снова исчезал. Несколько раз я видел его в компании опрятно одетых мужчин, большинство из которых были на редкость черны, некоторые даже с налитыми кровью глазами. Это были мароны, спустившиеся сюда с холмов. Они вели себя достойно и держались особняком, не имея никаких отношений ни с белыми, ни с другими чернокожими.
Моя одежда была вскоре доставлена, и я переоделся, а затем взглянул на себя в зеркало. Я настолько привык к штанам из оленьей кожи и охотничьей рубахе с бахромой, благодаря которой одежда быстрее высыхала после дождя, что был просто поражен, увидев себя этаким красавцем. Это было приятно, но я все равно остался не вполне доволен результатом.
На мне был темно-зеленый камзол, в разрезах рукавов видна полотняная рубаха, штаны длиной до колен из материи более темного цвета и высокие сапоги испанской кожи. Воротник камзола был обшит богатым кружевом. Пока я разглядывал свое отражение в зеркале, не зная, прийти ли мне в восторг или же просто посмеяться над собой, в дверь постучали, а затем вошел капитан Тилли. С минуту он пристально разглядывал меня и наконец сказал:
— Ты выглядишь так, как и подобает благородному джентльмену, Кин. К тому же ты просто красавец, что порой бывает немаловажно.
— Спасибо, капитан. Сам я больше нравлюсь себе в охотничьем костюме, но, если уж такова мода, я буду носить эту одежду. И если кто-нибудь осмелится посмеяться надо мной, ему придется ответить за это.
— Вот теперь вижу: весь в отца. Я это предполагал и поэтому принес тебе… — Он взял в руки ножны, висевшие у него на боку. — Это хороший клинок. Твой отец оставил его на корабле, а я нашел его в старом сундуке специально для тебя. Носи и оставайся в добром здравии.
Это был великолепный клинок. Вытащив шпагу из ножен, я взмахнул ею, стараясь приноровиться к новому оружию.
— Вот это да! Замечательный клинок! Правда, с тех пор, как я последний раз держал в руке шпагу, прошло уже немало лет.
— Но ты фехтовал?
— Только с отцом и с Джереми, а еще с Кейном О'Харой и с Сакимом. Они неплохо владели этим искусством, и я думаю, что многому научился.
— Будь осторожнее! Здесь можно встретить настоящих мастеров клинка. Это непревзойденные бойцы, хотя они и предпочитают орудовать абордажной саблей и рубить наотмашь.
Тут мне на ум пришла еще одна идея.
— Помнится, у моего отца был старый друг, который решил, что не останется жить в горах.
— Джублейн? Хороший человек и прекрасный воин. Интересно, как у него идут дела? Насколько мне известно, он вернулся в Англию, затем подался в Нидерланды. Ему было трудно усидеть на одном месте. Я слышал, что он якобы отправился на Восток, в те земли, где живут мусульмане.
Мы еще долго разговаривали, после чего капитан возвратился на «Абигейл», а я лег спать. Уснуть, правда, не мог. Через некоторое время я встал с постели, охваченный каким-то странным беспокойством, и вновь подошел к окну. Свет в моей комнате был погашен, улица была тускло освещена, и какой-то человек стоял на другой стороне, как раз напротив гостиницы. Я по-прежнему стоял у окна. Разглядеть его получше я не мог — было слишком темно. Постояв на одном месте еще какое-то время, человек перешел на другую сторону улицы и отправился прочь. И тут я узнал его. Только один человек, будучи с виду таким грузным, ступает столь легко.
Макс Бауэр!
Макс Бауэр здесь! Неужели он выследил меня? Или это лишь совпадение?
Он скрылся из виду в дальнем конце улицы, и все же я был уверен: он знает, что я здесь. Возможно, ему даже известно, в какой комнате я остановился.
Жизнь в этих краях ценится очень дешево. Нет никакой нужды пытаться собственноручно убить кого-то, здесь это можно было организовать всего за несколько шиллингов или даже за бутылку рома.
Каждую секунду, каждую минуту я должен быть начеку. Я должен быть сосредоточен и готов ко всему.
И я был готов.
Глава 12
Когда наступил рассвет, я уже не спал, и вскоре мне в комнату принесли завтрак. Мне предстояло хорошенько подумать. Генри где-то пропадал, и я очень надеялся, что он сумеет раздобыть нужную информацию. От прислуги и от рабов здешние секретов не держали. Но не мог же я всецело зависеть от одного только Генри.
Август Джейн, портной, тоже мог бы мне помочь. Ведь портным приходится бывать в самых разных домах, к тому же они весьма наблюдательны и многое замечают. Было ли ему что-то известно? Или мне это только показалось? Разумеется, если торговля белыми женщинами существовала, то даже в этом порту, куда заходили пиратские суда, дело держалось в секрете.
Глядя на улицу, я пытался вычислить возможного наблюдателя, но мне так и не удалось заметить никого подозрительного.
Чарльз, раб Джейна. Он бывает там, куда ходит Джейн, а если они отправляются в глубь острова, его кормят вместе с хозяйскими слугами. Ему наверняка приходилось слышать местные сплетни. Генри мог бы поговорить с Чарльзом.
Я успел подметить одну серьезную вещь. Мароны, хоть в здешних местах их было очень немного, неизменно вызывали трепет и уважение у прочих чернокожих. Может быть, оттого, что им была присуща некая врожденная важность, или потому, что они сумели бежать из плена, а затем обосновались среди холмов и создали свой собственный мир.
Когда я вышел из таверны, на улице было шумно и многолюдно. Со всех сторон меня окружали загорелые, бородатые моряки. Некоторые из них были одеты кое-как, словно недавно сошли на берег, другие щеголяли в дорогих восточных шелках и драгоценных камнях. В харчевнях они швыряли на стол пригоршни золотых монет и заказывали рому. Зачастую им подавали питье в золотой или серебряной посуде, иногда даже украшенной драгоценными камнями, а кроме рома, который пользовался в этих местах неизменной популярностью, здесь можно было найти вина со всего света и отведать самые изысканные кушанья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
 раковина 40 см с тумбой 

 плитка керама марацци под дерево