ванная джакузи угловая 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А если я поеду с тобой, возражать не будешь?
– В Квахал?
– Угу. Мне все равно делать нечего, а я кое-что знаю об этом месте.
Джеб Стюарт Хо преисполнился подозрений.
– Зачем тебе ехать? Судя по твоим рассказам, местечко это не самое приятное.
– Я же сказал, мне все равно делать нечего. В конце концов, не ждешь же ты опасности от такого старика, как я?
Хо с сомнением кивнул.
– Нет, пожалуй.
Странник заулыбался:
– Значит, можно мне ехать с тобой?
– Пожалуй, можно.
Странник жестом указал на Менестреля:
– Тогда нам лучше вывести его и отвести в машину.
Голова Джеба Стюарта Хо непроизвольно дернулась:
– Откуда знаешь, что мы в наземной машине?
Старик засмеялся:
– Я ведь сказал, я не многое пропускаю мимо себя.
Они подняли Малыша Менестреля на ноги и направились к двери.
18
Билли проснулся. И тут же пожалел об этом. Все тело у него болело.
Малейшее движение вызывало приступ пронизывающей боли в затылке. Он попытался открыть глаза. Непонятно, где он, но свет тут был. Тусклый, но и за то спасибо. Отреагировал на какое-то движение рядом, повернул голову и встретился глазами с Ривом.
– Мы где?
– Ага, пришел в себя? А мы уж начали думать, что ты отошел.
– Лучше бы я умер.
– Что, так худо?
– Худо? Не то слово! Как будто меня раз десять избили с головы до ног. Где же мы, черт возьми?
– Вот этого я тебе точно сказать не смогу, – Рив почесал нос.
С усилием Билли сел и огляделся. Они находились в каком-то подобии шалаша. Под ногами голая земля, стены сложены из сухого камня. Помещение было круглым, стена заворачивалась внутрь в форме сотовой ячейки и переходила в почти коническую крышу. В центре крыши было небольшое отверстие – единственный источник света и вентиляции. В стене единственная дверь – тяжелая, деревянная. Ощущая боль во всем теле, Билли направился к этой двери, но Рив жестом остановил его.
– Нет смысла дергать. Заперта снаружи на засов.
Билли снова опустился на пол. Обратил внимание, что в шалаше пусто – ни мебели, ничего вообще. И очень холодно. Дрожа, обратился к Риву:
– Что это за помещение, черт его дери?
– Я ведь тебе сказал: точно определить не могу, – пожал плечами Рив.
Билли начал терять терпение. Похоже, Рив нарочно не хочет объяснить.
– Что с тобой?
– Ничего со мной. Просто замерз, проголодался, и полагаю, что нас могут кокнуть теперь в любую секунду. Не вижу, с чего мне веселиться.
Билли нахмурился и запустил руку в волосы.
– Что вообще произошло? Последнее, что я помню – за мной гонятся эти ребята на конях.
– Они нас поймали.
– А потом что?
– Перекинули через седла и ускакали наверх, в туман. Ты совсем отключился. Скакали мы, кажется, часами, и все сквозь туман. В результате оказались тут.
– А что означает – «тут»?
– Это что-то типа деревни. Просто горстка каменных шалашей, похожих на пчелиные соты, вокруг сырой туман. У меня не было особой возможности как следует рассмотреть. Нас с тобой бросили в этот шалаш, и все.
– Ты так с тех пор и сидишь тут?
– Угу.
– А что с Нэнси и А. А. Катто?
– Всадники поволокли их в какую-то другую часть деревни.
– Как считаешь, их там трахнут?
– Кто знает? – пожал плечами Рив. – Но мне почему-то так не кажется. Всадники, по-моему, обращались с ними даже с уважением.
Билли начал массировать свои синяки:
– Жаль, что нам этого не перепало хоть чуток.
Рив нахмурился и замолчал. Билли старался шевелить извилинами. Через какое-то время поднял голову:
– Как считаешь, сбежать сможем?
Рив похлопал по солидной каменной стене:
– Не представляю себе, как.
– Может, когда еду принесут?
Рив мрачно покачал головой:
– До сих пор не было намека, что нас будут кормить.
Билли промолчал, оперся о стену и снова начал думать. И вдруг резво сел:
– Эй!
Рив равнодушно поднял на него глаза:
– Ну, чего тебе?
Билли засунул руку за пазуху:
– У меня остался пистолет, не отобрали.
– Врешь!
– Да нет, сам посмотри! – И вытащил пистолет. Рив с изумлением смотрел на него:
– Ничего себе штучки!
– Как они могли не заметить?
– Черт их поймет, – изумлялся Рив. – Мой-то нож отняли.
Билли задумчиво рассматривал пистолет:
– Может, не поняли, что это за штука. Если те шары уничтожают всю технологию, которая попадает сюда, так эти всадники, скорее всего, просто никогда не видели пистолета. Вот и не поняли, что это такое.
– Убедительно, – кивнул Рив.
– Это повышает наши шансы выбраться.
– Надо прежде дождаться, чтобы кто-нибудь пришел и дверь открыл.
– А когда придут, мы их к черту разнесем.
– Значит, нам остается ждать.
– Вот именно.
И они стали ждать. У них не было возможности подсчитать, сколько прошло времени, но ждали они, казалось, вечность. Несколько раз Билли отчаивался, предполагая, что их просто заперли в каменном шалаше и забыли. Однако в какой-то момент снаружи послышался скрежет отодвигаемых болтов. Билли напрягся, перешел поближе к двери и распластался по стене, сжимая рукоятку пистолета. Дверь открылась. Билли поднял пистолет. В шалаш вошел кто-то. Палец Билли скользнул на спуск… и остановился. Вошедшим оказалась А. А. Катто. За ней по пятам шла Нэнси, за ней – двое всадников. Билли мигом убрал пистолет под пиджак. А. А. Катто повернулась и увидела его, прижавшегося к стене у двери.
– Чего это ты тут стоишь?
Билли провел рукой по лицу:
– Да так просто.
А. А. Катто подняла одну бровь, но не сказала ни слова. Рив неловко поднялся на ноги:
– С вами все в порядке?
– На данный момент – да, – кивнула А. А. Катто.
Билли осмотрел обоих всадников, стоявших в дверном проеме:
– Мы еще пленники?
– Я бы так не сказала, – А. А. Катто рассматривала свои ногти на ногах, точнее, ноготь с облупившимся лаком.
– Значит, можем уходить?
– Нет, покинуть это место мы как раз не можем.
– Да что же тут происходит-то?
– Трудно объяснить в двух словах. – А. А. Катто старалась избегать взгляда Билли.
Билли стиснул зубы:
– У тебя, понятно, все не просто. Ты вообще, в принципе что-то объяснять намерена?
А. А. Катто сделала глубокий вдох:
– Ну, видишь ли… дело обстоит так. В этом племени нет женщин. Они тут все мужики.
– То есть как это… нет женщин? – поразился Билли.
– Ну, есть… одна. Она королева-ведьма. Зовут Аламада. Получается, все другие женщины, которые тут появятся, вроде бы конкурентки на ее титул. У них устраивается ритуальное сражение, и та, которая победит, станет управлять этим местом.
Выражение лица Билли стало совсем недоверчивым.
– Ты хочешь сказать, что они приняли тебя за конкурентку?
– Да.
– Надеюсь, ты им разъяснила, что ты не конкурентка, и что мы все просто оказались тут по несчастному случаю.
– Ну… нет.
– Да почему же нет?
– Боялась, что могут нас убить.
Билли покрутил головой, стараясь понять ситуацию.
– Ты хочешь сказать, что собираешься участвовать в этой драке?
– Да ведь нет другого выхода.
– Но ты, надеюсь, сможешь проиграть ей, насколько позволят приличия. И тогда мы сможем все уйти?
– Нет.
– Почему нет?
– Здесь дерутся до смертельного финала.
У Билли отпала челюсть:
– До смерти?
– До смерти.
– Ты хочешь сказать, что рискнешь своей жизнью, чтобы спасти нас?
А. А. Катто посмотрела на него, как на сумасшедшего.
– Еще чего! Если я проиграю, вас прикончат сразу же. Я им сказала, что вы – мои личные рабы.
– Личные… рабы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 Ассортимент сайт для людей 

 азори ирис бордо плитка