https://www.dushevoi.ru/products/mebel-dlja-vannoj/komplektuishie/zerkala/s-podsvetkoi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Да брось ты, Убийца, пустяки, – подмигнул ему Малыш Менестрель. Развернулся и, не спеша, двинулся вниз вдоль квартала.
Джеб Стюарт Хо провожал его глазами, пока он не свернул за угол. Тогда и сам двинулся, но в противоположном направлении.
Он решил идти к заметному издали по яркому освещению Дому Орхидей, не сомневаясь, что изыщет способ проникнуть внутрь и осуществить миссию. Но не прошел и полутора кварталов, как возле него остановился огромный наземный автомобиль, черный с широкой желтой полосой на боку. На крыше его громоздились хромовые громкоговорители, антенны и прожектора. Ниже желтой полосы стояли буквы ОИЛ (Отдел исправления города Лидзь). Опустилось стекло в передней дверце, высунулась голова в шлеме и забрале:
– Эй, ты!
Джеб Стюарт Хо остановился и обернулся:
– Вы мне?
– Тебе, тебе. Подойди сюда. Надо поговорить.
– Боюсь, у меня нет времени.
И он зашагал своим путем. Послышались сдавленные ругательства, ближняя к путнику дверца рывком распахнулась, из машины вылетели четверо. Все в черных униформах и голубых шлемах с темными забралами. Брюки с желтыми лампасами были запихнуты в высокие черные ботфорты. Тяжелые безоткатные пистолеты, дубинки, газовые и осколочные бомбы были подвешены к поясам. На шлемах и плечах нашиты буквы ОИЛ.
Добежавший первым до Джеба Стюарта Хо схватил его за руку и постарался завернуть ее за спину. Хо на секунду расслабился и выпрямил руку. Раздался треск. Полицейский с криком отступил.
– Он мне плечевой сустав сместил.
Второй полицейский замахнулся на Хо дубинкой. Навстречу дубинке блеснуло предплечье Хо, послышался треск, дубинка сломалась. Полицейский, не веря своим глазам, смотрел на сломанный конец. Он отступил на два шага. Оба коллеги тоже остановились. Первый из нападавших уже стонал, прислонившись к стене, и держался за свое плечо. Наступила минутная тишина. Казалось, каждый ждал, кто начнет. Затем полисмен отбросил бесполезный обломок дубинки и полез за огнестрельным оружием. Пистолет был вынут из кобуры, но прежде чем был сделан выстрел, меч Джеба Стюарта Хо блеснул с нечеловеческой быстротой и начисто отсек полицейскому правую руку в запястье. Пистолет с вцепившейся в него мертвой рукой упал на тротуар. Полицейский молча опустился наземь, в полном шоке уставившись остановившимся взглядом на кровоточащий обрубок.
Все вдруг зашевелились очень быстро. Один полицейский прыгнул на помощь коллеге. Другой швырнул свою дубинку в голову Хо. Тот перехватил ее в полете левой рукой и вращал, ожидая следующего нападения. У его ног взорвалась граната с усыпляющим газом. Хо уронил дубинку и закрыл лицо плащом. Одним мощным выдохом очистил легкие и задержал дыхание. Его натренированная реакция была быстрой, но газ успел подействовать. Он уже впитал его порами кожи. Улица показалась ему черно-белой, плоской и стала уменьшаться. Все виделось не в фокусе, а потом куда-то пропало.
Когда зрение восстановилось, первое, что увидел Джеб Стюарт Хо, был яркий белый свет, лившийся с ровного белого потолка. Он осторожно повернул голову набок, и в поле его зрения оказался чей-то мятый коричневый костюм.
– Ага, проснулся?
Джеб Стюарт Хо сосредоточил взгляд:
– Где это я?
– В Отделе исправления.
Голос звучал так, будто он привык отдавать команды и требовать их выполнения. Это был голос, получающий удовольствие от своей власти.
– Сесть можно?
– Ну-ка рискни, ты у меня на части разлетишься.
– А голову повернуть?
– Это пожалуйста. Вряд ли ты этим сможешь навредить кому-нибудь. Только не делай резких движений. А то я тебя прикончу. Обещаю.
Джеб Стюарт Хо огляделся. Он был в совершенно пустой комнате, только под ним бетонная глыба, а рядом – простой складной стул, и на нем человек. Человек был в мятом коричневом костюме, белой рубашке и широком галстуке с изображением связанной обнаженной женщины. Галстук был развязан, верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Человек слегка вспотел. Он был среднего роста, крепкого сложения и несколько тучен, с тупым бульдожьим выражением решительного лица, типичный методичный бандит. В зубах он зажал изжеванный конец сигары. На коленях – полицейский ствол с широким дулом. Перехватив взгляд Джеба Стюарта Хо, он безрадостно улыбнулся и похлопал по ружью.
– Как бы ты ни был быстр, тебе не успеть Добраться до меня, я разорву тебя пополам этим оружием.
Джеб Стюарт Хо опустил глаза, осмотрел себя. На нем был все тот же черный комбинезон, но все остальное было снято. Он снова поднял глаза на человека, сидящего на стуле.
– Знаешь, кто я?
Собеседник вынул сигару изо рта:
– Наемник большой лиги.
– Я исполнитель Братства.
Губы собеседника скривились:
– Ну да, я же говорю – наемник большой лиги.
– Братство вряд ли спокойно воспримет, что ваши люди задержали меня. Тебя как зовут?
– Бэньон. Главный агент Бэньон.
– Послушайте, главный агент Бэньон, я прибыл сюда с исключительно важным заданием.
– Вы напали на четверых моих патрульных.
– Совсем наоборот. Я защищался от их не спровоцированного нападения.
– Ты запросто лишил руки одного из них.
– Мне жаль, что так вышло. Этот человек собирался застрелить меня, и я перестарался. Надеюсь, о нем позаботились?
– Он умер, – проворчал Бэньон.
– Умер? – поразился Джеб Стюарт Хо.
– Умер.
– Но как же так? Если бы ему сразу оказали медицинскую помощь, он бы выжил. Даже можно заменить отсеченную руку.
Бэньон угрюмо смотрел на Джеба Стюарта Хо:
– Шок был слишком силен для него. Он застрелился. Левой рукой.
Джеб Стюарт Хо ничего не ответил. Наступило долгое молчание. Его нарушил Бэньон:
– По-моему, мы выдержали приличествующую скорбную минуту молчания.
– Как можно определять ценность человека долготой молчания?
– Ты, я вижу, просто рвешься выложить мне, как худо нам придется, когда Братство узнает, что мы были с тобой невежливы.
– Да уж… Не забудь – от Братства вы получаете все – главные расчеты наших компьютеров поддерживают игорную экономику города и даже его основной застой и сохранение уровня жизни.
– И что, мы всего этого лишимся, если они узнают, что мы вмешались в твои дела?
– Вполне возможно.
– Вот поэтому мои люди не избивают тебя сейчас до смерти.
– Им запретил ты?
– Им запретил я.
– А теперь как вы тут намерены поступить со мной?
– Зависит от…
– От чего?
– Тебя прислали убить кого-то?
– Я здесь как исполнитель.
– Ты прибыл, чтобы убить кого-то?
– Да.
– Так, уже ближе к делу, – вздохнул Бэньон. – Ладно, и кто это такой?
– Женщина, которая живет в этом городе.
– За что?
– Если не прекратить ее образ существования, конечным итогом будет крупная катастрофа.
– Эта женщина – уроженка Лидзи?
– Нет, она сюда приехала.
Бэньон вытащил и закурил очередную сигару:
– Так, уже легче. Ничего хорошего, когда по городу бегает тип, запрограммированный на убийство людей. Но не жди, что я позволю тебе убивать уроженцев и выросших тут людей. Как имя этой женщины?
– А. А. Катто.
Бэньон встал, прошел к двери и ударил по ней кулаком. Через минуту дверь отворилась, и в ней возникла голова в голубом шлеме:
– Звали, шеф?
– Принеси мне все, что у нас есть по даме по имени А. А. Катто.
Дверь снова затворилась. Бэньон вернулся на свой стул. Джеб Стюарт Хо чуть приподнял голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/Niagara/ 

 Seranit Fibre