https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/bolee-100cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Его провели в большую комнату, отделанную желтыми панелями и обставленную желтой мебелью, где он остановился в хмуром молчании над распростертым на полу телом. Стоявший возле него на коленях человек посмотрел на него через плечо, кивком поздоровался, собрал вещи в лежавший перед ним черный чемоданчик и встал. Инспектор повернулся к другому человеку, стоявшему отдельно от всех в центре комнаты, и спросил:
- Ну?
Сержант Крейг тоже всем своим видом показывал, что, на его взгляд, здесь не место для преступлений.
- Хуже некуда, инспектор. Умер до прибытия полиции. Перри Данхэм, сын миссис Помфрет. Пил виски с восемью другими людьми, упал, тело свели судороги, и он умер. Никаких заявлений, ничего. Доктор говорит, отравление цианистым калием.
- Я сказал, что имеются признаки отравления, - уточнил человек с чемоданчиком, - я не собираюсь…
- Благодарю вас, - раздраженно-саркастически произнес Деймон.
Он опустился на колени возле тела, опершись на руки, приблизил лицо к губам Перри Данхэма, почти коснувшись их носом, и принюхался. Затем выпрямился, встал на ноги, начал было по привычке отряхивать колени, но остановился, увидев, что в этом нет необходимости, и повернулся к сержанту Крейгу.
- Кто, черт возьми, выбросил бутылку виски из окна?
- Не знаю, сэр. Мы пришли сюда пару минут назад.
Лейтенант Уэйд из девятнадцатого…
- Я здесь, инспектор, - раздался голос, и в комнату вошел человек. - Прибыл в 16.43. Он. был уже мертв.
Четыре агента с радиофицированной дежурной машины уже были здесь. Мне доложили, что из окна была выброшена бутылка виски…
- Кто ее бросил?
- Не знаю. Здесь находилось десять человек, которые могли это сделать, не считая трех или четырех слуг.
Я знаю только то, что сказал мне Текумсе Фокс…
- Фокс! Как, черт возьми, он здесь оказался?
- Он был тут, когда все произошло.
- Где он?
- Вон там. В комнате, которую здесь называют библиотекой. Я их всех там собрал и переписал имена и адреса. - Лейтенант протянул листок. - Это все, что я успел сделать. Кроме этого, я нашел стакан, из которого пил Данхэм, перед тем как упал. Я отдал его сержанту Крейгу.
Деймон пробежал глазами список имен, сначала сверху вниз, потом снизу вверх, хмыкнул и повернулся к сержанту:
- Ладно, беритесь за дело. Поторопитесь. Осмотрите карманы. Как только сфотографируете, отправляйте тело на вскрытие. Выясните, в каком виде был яд. Порошок или жидкость? Ищите запах цианида и помните, что порошок не имеет запаха, пока его не увлажнят. Там, внизу, считают, что им удалось кое-что собрать пипеткой. Доставьте это в лабораторию вместе с осколками бутылки и стаканом, из которого пил умерший. Поставьте двоих у дверей. Доктор, я попросил бы сделать вскрытие как можно скорее.
- Сегодня же воскресенье! - возопил доктор.
- Да, у меня тоже воскресенье. Ладно, лейтенант, где тут библиотека? И ради бога, перестаньте сиять, словно этого парня отравили специально для того, чтобы дать вам возможность попасть в газеты.
- Сюда, инспектор, - сказал лейтенант, сохраняя достоинство.
На пороге библиотеки инспектор остановился, огляделся, издал вздох и снова огляделся. На него смотрели пятнадцать пар глаз. Даже при том немногом, что ему удалось выяснить, интуитивно он понимал, что за одной из этих пар глаз чей-то мозг судорожно ищет способы защиты от смертельной опасности. Поведение преступников перед лицом смертельной угрозы, которую олицетворял он, внушило ему высокое мнение об умственных способностях и нервной системе мужчин и женщин; он не переставал поражаться тому, что сознание вины таится тихо и незаметно в маленьком узилище человеческого черепа…
- Миссис Помфрет, - подозвал хозяйку лейтенант Уэйд.
Деймон сделал шаг навстречу.
- Я инспектор Деймон, - угрюмо представился он, чувствуя себя не лучшим образом. Он давно привык к проявлениям горя и без особого волнения наблюдал за ними, но глаза этой женщины смутили его. Они были сухие, взгляд - прямой, пронизывающий, бесстрастный.
Она говорила спокойно, тщательно взвешивая слова, словно заранее распределила на них запас воздуха.
- Полицейские ничего не сделали. Утверждали, что должны дождаться вас. Мой сын погиб. Единственный сын! Мой единственный ребенок! Что вы собираетесь предпринять?
- Да… - запнулся Деймон. - Я знаю, что вы чувствуете, миссис Помфрет…
- Вы не знаете, что я чувствую. - Она сомкнула губы.
У нее задрожал подбородок. Она повернулась и показала рукой: - Эти люди были у меня в доме, я пригласила их, и один из них убил моего сына. - Ее глаза уперлись в Адольфа Коха: - Вы?
Хиби Хит - «вы?», Гарде Тьюсар - «вы?», Феликсу Беку…
Деймон загородил их собой.
- Послушайте, миссис Помфрет, - без обиняков сказал он. - Вы спрашиваете, что я намерен предпринять. Сначала я должен выяснить, что и как произошло.
Я не могу просто щелкнуть пальцами, чтобы правда явилась как черт из табакерки. Пока я знаю лишь, что ваш сын что-то выпил и умер. Это будет…
- Он крикнул, - подбородок миссис Помфрет снова задрожал, - крикнул мне. Он шел ко мне с таким лицом… потом зашатался и упал, встал на колени и снова упал…
Она замолчала.
- Я могу расспросить еще кого-нибудь, - предложил Деймон. - Я не хотел бы…
- Нет, я хочу рассказать сама. Мы все были здесь, кроме моего мужа и этого человека, - она показала, - это Текумсе Фокс, - представила она. - Это мой муж… Это Дора Моубрей. - Она представила всех, четко и ясно называя имена, кроме четырех людей в униформе - двух полицейских и двух слуг. - Мы все находились в этой комнате, потом оставили здесь моего мужа и мистера Фокса и пошли в желтую комнату. Это по другую сторону большого зала.
- Я только что оттуда.
- Тогда вы… вы видели его…
- Да, я его видел. Понимаете, миссис Помфрет, придется… тело необходимо взять на исследование.
- Забрать? Отсюда?
- Да. Я уже отдал приказ…
- Я не хочу этого!
- Конечно, не хотите. Но вы спросили меня, что я намерен предпринять, а это как раз одно из того, что мы намерены сделать и что будет сделано. Как бы болезненно… Подождите! Миссис Помфрет!
Она пошла к двери. Один из детективов, который зашел вместе с Деймоном, стоял там, спиной загородив ручку; она жестом приказала ему отойти, но он не двинулся.
Инспектор продолжал:
- Вам нельзя заходить туда, миссис Помфрет!
Она повернулась, и он снова увидел ее глаза.
- Я хочу быть рядом, когда тело моего сына будут забирать, - сказала она.
Деймон сдался.
- Хорошо, - сказал он детективу у двери, - проводи ее и скажи Крейгу.
Человек кивнул и открыл дверь. Когда она закрылась за ними, Деймон повернулся и оглядел поле боя. Если даже не считать двух полицейских, детектива, двух слуг, действующих лиц было слишком много… Нахмурившись, он посмотрел на Текумсе Фокса и поинтересовался:
- Значит, вас там не было, когда это случилось?
Фокс, сидевший с краю стола, отрицательно покачал головой.
- Я был здесь вместе с мистером Помфретом. Когда я зашел в зал, Данхэм был мертв.
Инспектор перевел глаза на молодого человека, тот стоял возле стула Фокса, сунув руки в карманы.
- Вас зовут Теодор Гилл?
- Верно. - Тед кивнул.
- Где вы были?
Тед облизал губы и сглотнул.
- Я был там. Пил виски с содовой и разговаривал с мисс Моубрей и мистером Беком.
- Где был Данхэм?
- Не знаю. Я хочу сказать, не помню. Он разговаривал со своей матерью, но, я полагаю, он отошел, чтобы налить себе еще выпить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
 https://sdvk.ru/ 

 плитка из натурального камня цена