доставили полным комплектом 

 

Мы указываем название янтры, соответствующую ей мантру и божество, которому она посвящается.
Шри Янтра


Шри Трипура Сундари Дхьяанам

Baalaarkkarmandalaabhaasaam chaturbbaahaantrilochanaam, Paashaankushasharaanshchaapandhaarayantim Shivaambhaje
(Баалаарккармандалаабхаасаам чатурббаахаантрилочанаам, Паашаанкушашарааншчаапандхаараянтим Шиваамбхадже)
Она сияет, подобно ауре, окружающей восходящее солнце. У нее три глаза и четыре руки. Она держит пашу (петлю рабства, связанности), анкушу (крюк), лук и стрелу. Я медитирую на тебя, являющуюся формой Шивы.
Мантра

Hrim Kaella Hrim Hasa Kahala Hrim Sakala Hrim
(Хриим Каэйла Хриим Хаса Кахала Хриим Сакала Хриим)
Шива Янтра


Шива Дхьяанам

Dhyaayennityammaheshamrajatagirinibhanchaaruchandraavatansam
Ratnaakalpojjvalaangamparashumrigavaraabhitihastamprasannam
Padmaasinamsamantaatstutamamaraganairvyaaghrakrittimvasaanam
Vishvaadyam vishvabijannikhilabhayaharampanchavaktrantrinetram
(Дхьяайеннитьяммахешамраджатагиринибхинчааручандрааватансам
Ратнаакальподжджвалаангампарашумригавараабхитихастампрасаннам
Падмаасинамсамантаатстутамамараганайрвьяагхракриттимвасаанам
Вишваадьям вишвабиджанникхилабхайяхарампанчавактрантринетрам)
Он за пределами семени творения. Он рассеивает страх вселенной. У него пять голов, в каждой из которых по три глаза. Он сидит в падмасане (позе лотоса) на тигровой шкуре. Все боги молятся ему, совершающему вара мудру (дарование благ) и абхайя мудру (изгнание страхов). В других своих руках он держит топор и оленя. Он всегда весел и милостив. Я медитирую на форме Шивы, чье тело подобно серебряной горе и на чьей голове – нарождающийся месяц.
Мантра

Оm Namah Shivaaya
(Ом Намах Шиваайя)

Янтра Радж


Дакшина Кааликаа Дхьяанам

Meghaangim shashishekharaam trinayanaam raktaambaraam vibhratim
Paanibhyaamabhayam varancha vilasadraaravinda sthitaam
Nrityantam purato nipiya madhuram maadhvikamadyam mahaakaalam
Vikshya vikasitaananavaraamadyaam bhaje Kaalikaam
(Мегхаангим шашишекхараам тринайянаам рактаамбараам вибхратим
Паанибхьяамабхайям варанча виласадрааравинда стхитаам
Нритьянтам пурато нипийя мадхурам маадхвикамадьям махаакаалам
Викшья викаситаананавараамаадьяам бхадже Кааликаам)
Я медитирую на форме, что восседает на полностью распустившемся красном лотосе в красных одеяниях, чей цвет лица темен, у кого три глаза, а во лбу сияет месяц, кто наслаждается игрой махакалы, опьяненный мадхвика мадьей, кто дарует блага и изгоняет страх; к Калике я обращаю мое приветствие.
Мантра
Оm Hrim Shrim Krim Parameshvari Dakshina Kaalike Hrim Shfim Krim Svaahaa
(Ом Хриим Шриим Криим Парамешварии Дакшина Каалике Хриим Шриим Криим Сваахаа)


Тара Янтра


Тара Дхьяанам

Pratyaalidhapaadaarpitaanghrishavahritghoraattahaasaaparaa
Khangendivarakartrikharpparabhujaahaamkarabijodbhavaa.
Kharvaa nilavishaalapingalajataajuutaikanaagairyyutaa
Jaadyannyasyakapaalakartrijagataam hantyugrataaraasvayam
(Пратьяалидхапаадаарпитаангхришавахритгхорааттахаасаапараа
Кхангендиваракартрикхарппарабхуджаахуумкаарабиджодбхаваа
Кхарваанилавишаалапингаладжатааджуутайканаагайриютаа
Джаадьянньясьякапаалакартриджагатаам хантьюгратаараасвайям)
Она ставит обе ступни на сердце трупа в позе пратьялидха (как бы готовясь выпустить стрелу). Она хохочет ужасным лошадиным ржанием. Она, кто проявляется из хумкар (биджа мантры), держит меч, малый меч, голубой лотос и чашу. Она невелика ростом, с синим цветом лица и вьющимися спутанными и заплетенными в косы волосами, украшенными змеями. Она зовется Угратара (свирепая) и способна приводить в движение мир в трех его сферах. Она сохраняет и разрушает.
Мантра

Aim Om Hrim Krim Hum Phat
(Аим Ом Хриим Криим Хуум Пхат)
Дурга Янтра


Дурга Дхьяанам

Simhaskandhasamaaruudhaannaanaa alankaarabhuushitaam.
Chaturbhujaam mahaadevi naagayajnopavitinim.
Raktavastra paridhaanaam baalaarkkasadrishitanum.
Naaradaadyairmmuniganaih sevitambhavagehinim.
Trivalivalayopetanaabhinaalasuveshinim.
Ratnadvipemahaadvipe simhaasanasamanvite
Prafullakamalaaruudhaan dhyaayettaambhavagehinim
(Симхаскандхасамааруудхааннаанаа аланкаарабхуушитаам
Чатурбхуджаам махаадеви наагайяджнопавитиним
Рактавастра паридхаанаам баалаарккасадришитанум
Наарадаадьяирммуниганаих севитамбхавагехиним
Триваливалайопетанаабхинааласувешиним
Ратнадвипемахаадвипе симхаасанасаманвитэ
Прафуллакамалааруудхаан дхьяайеттаамбхавагехиним)
Она украшена всевозможными украшениями и восседает на льве. Она носит змею как священную нить. У нее четыре руки и одежды цвета крови. Ее тело сияет как восходящее солнце. Муни, подобные Нараде, всегда выражают ей свою преданность: «О Бхавагехини, чей пупок – прекрасный перекресток, имеющий три параллельные линии на великом острове драгоценностей, восседающая на троне из цветка лотоса, я созерцаю Тебя, кто есть корень мира».
Мантра

От Hrim Dumdurgaayai Namah
(Ом Хриим Думдургаайяи Намах)
Багаламукхи Янтра


Багалаа Дхьяанам

Madhyesudhaabdhimanimandaparatnavedi
Simhaasanoparigatamparipitavarnnaam
Pitaambaraabharanamaalyavibhuushitaangin
Devinnamaamidhrita mudragaravairijihvaam
Jihvaagramaadaayakarena devim Vaamenashatruun paripidayantim
Gadaabhighaatena cha dakshinena Pitaambaraadhyaam dvibhujaannamaami
(Мадхьесудхаабдхиманимандапаратнаведи
Симхаасанопаригатаампарипитаварннаам
Питаамбараабхаранамаальявибхуушитаангин
Девиннамаамидхрита мудрагаравайриджихваам
Джихвааграмаадаайякарена девим Вааменашатруун парипидайянтим
Гадаабхигхаатена ча дакшинена Питаамбараадхьяам двибхуджааннамаами)
Она носит одежды желтого цвета, гирлянду и разнообразные украшения. Она сидит на троне на алтаре из драгоценных камней, окруженном океаном нектара; эту Дэви я созерцаю. Она держит дубинку (мудгара) и вырывает язык врага. Я простираюсь перед ней, кто крепко держит язык врага левой рукой и бьет его дубинкой.
Мантра

Om Hrim Bagalaamukhi Sarvvadustaanaam Vaacham Mukham Stambhaya Jihvam Kilaya Kilaya Buddhin Naashaya Hrim Om Svaahaa
(Ом Хриим Багалаамукхии Сарввадустаанаам Ваачам Мук-хам Стамбхайя Джихвам Киилайя Киилайя Буддхин Наашайя Хриим Ом Сваахаа)
Кали Янтра


Каали Дхьяанам

Shavaaruudhaam mahaabhimaam ghoradanstraam hasanmukhim
Chaturbujaamkhangamundavaraabhayakaram Shivaam
Mundamaaladharaandevim lalajjihvaandigambaraam
Evam sanchintayetkaalim shmashaanaalaya vaasinim
(Шавааруудхаам махаабхимаам гхораданстраам хасанмукхим
Чатурбуджаамкхангамундавараабхайякараам Шиваам
Мундамааладхараандеви м лаладжджихваандигамбараам
Эвам санчинтайеткаалим шмашаанаалайя ваасиним)
У великой и ужасной Кали, стоящей на трупе, причудливые зубы. Она дико хохочет. В двух руках она держит меч и голову, двумя другими руками она делает вара мудру (для дарования благ) и абхайя мудру (для изгнания страха). Она носит гирлянду из голов; ее язык высунут, ее тело обнажено. Кали живет в местах кремации. Я сосредоточиваюсь на ее форме.
Мантра

Krim Krim Krim Hnm Hrim Hum Hum Dakshlije
Kalike Krim Krim Krim Hrlm Hrim Huum Huum Svaahaa
(Криим Криим Криим Хриим Хриим Хуум Хуум Дакшиине
Каалике Криим Криим Криим Хриим Хриим Хуум Хуум Сваахаа)

Чхиннамаста Янтра


Чхиннамастаа Дхьяанам

Praatyalidhapadaansadaivadadhatichchhinnamshiram kartrikaan digvastraamsva kabandhashonitasudhaadhaaraam pivantimmuudaa
Naagaabaddhashiromanintrinayanamtriddyutpalaalamkritaarn
Ratyaasakta manobhavo paridridhaandhyaayejjavaasannibham.
Dakshe chaatisitavimuktachikuraakartrintathaakhapparam
Hastaabhyaandadhatirajogunbhavaa naamnaapisaavarnini.
Devyaashchchhinnakabandhatampatadasrigdhaaraampibantimudaa
Naagaabaddhashiromanirmmanuvidaadhyeyasadaasaasuraih
Pratyaalidhapadaakabandhavigaladraktampivantimudaa
Saishaayaapralayesamastabhuvanambhoktum kshamaataamasi.
Shaktihsaapiparaatparabhagavati naamnaaparaadaakini dhyeyaa
Dhyaanaparaih sadaa savinayam bhakteshtabhutiprada
(Пратьяалидхападаансадайвададхатиччхиннамширам картакаан игвастраамсва
Кабандхашонитасудхаадхаараам пивантиммуудаа
Наагаабаддхашироманинтринайянамтриддьютпалааламкритаам
Ратьяасакта манобхаво паридридхаандхьяайеджджаваасаннибхаам
Дакше чаатиситаавимуктачикураакартринтатхаакхаппарам
Хастаабхьяандадхатираджогунбхаваа наамнааписааварнини
Девьяашччхиннакабандхатампатадашригдхаараампибантимудаа
Наагаабаддхашироманирмманувидаадхьейяасадаасаасурайх
Пратьяалидхападаакабандхавигаладрактампивантимудаа
Сайшаайяапралайесамастабхуванамбхоктум кшамаатаамаси
Шактихсаапипараатпараабхагавати наамнаапараадаакини дхьейяа
Дхьяанапарайх садаа савинайям бхактештабхутипрада)
Она стоит в пратьялидхе, держа собственную отсеченную голову, и с удовольствием пьет собственную кровь, вытекающую из ее шеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
 grohe официальный сайт на русском 

 керама марацци коллиано