пеналы для ванной комнаты напольные 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

ОРУЖИЕ

Мсье Бук не так учтиво, как энергично подхватил бесчувственную даму и
посадил, переложив ее голову со своей груди на стол. Доктор Константин
кликнул официанта-тот немедленно примчался на помощь.
- Придерживайте ее голову, - сказал доктор, - и, если она придет в
себя, дайте ей немного коньяку. Ясно? - и выбежал из комнаты вслед за
остальными. Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми
дамами в обмороке.
Вполне вероятно, что суровое обращение помогло миссис Хаббард быстро,
прийти в себя. Спустя несколько минут она уже сидела, вполне самостоя-
тельно, потягивая коньяк из стакана, принесенного официантом, без умолку
трещала:
- Вы не представляете себе, какой это ужас. Нет, нет, вам этого не
понять! Я всегда, с самого детства, была оч-чень, оч-чень чувстви-
тельной. От одного вида крови - брр - да что говорить, меня еще теперь
трясет, как вспомню!
Официант опять поднес ей Стакан:
- Encore un реи?
- Вы думаете, стоит выпить? Вообще-то я спиртного в рот не беру. Ни
вина, ни коньяку в жизни не пила. И в семье у нас все трезвенники. Но из
медицинских соображений...
И она снова отхлебнула из стакана.
Тем временем Пуаро и мсье Бук, а за ними, ни на шаг не отставая, док-
тор Константин мчались в купе миссис Хаббард.
Впечатление было такое, будто все до одного пассажиры высыпали в ко-
ридор. Проводник с перекошенным от отчаяния лицом старался водворить их
в купе,
- Mais il nу a nen a voii, - он раздраженно повторял это соображение
на разных языках.
- Разрешите пройти, - сказал мсье Бук, ловко раздвинул кругленьким
животиком толпу пассажиров и вошел в купе. Пуаро протиснулся следом за
ним.
- Очень рад, что вы пришли, мсье, - сказал проводник, вздохнув с об-
легчением. - Все, буквально все рвутся сюда. Эта американка так визжала,
можно подумать, ее режут. Я тут же прибежал, а она визжит, как ненор-
мальная, кричит, что ей срочно нужно вас увидеть, несется по вагону, ко-
го ни встретит, всем рассказывает, что с ней стряслось. - И, взмахнув
рукой, добавил: - Вот он, мсье. Я ничего не трогал.
На ручке двери, ведущей в соседнее купе, висела прорезиненная сумочка
в крупную клетку. Кинжал в псевдовосточном стиле - дешевая подделка с
чеканной рукояткой и прямым сужающимся лезвием - лежал на полу под ней,
там, где его и уронила миссис Хаббард. На клинке виднелись пятна, по ви-
ду напоминающие ржавчину.
Пуаро осторожно поднял кинжал.
- Да, - пробормотал он, - ошибки тут быть не может. Вот вам и недос-
тающее оружие, верно, господин доктор?
Доктор обследовал кинжал, осторожно держа его кончиками пальцев.
- Напрасно стараетесь, - сказал Пуаро. - На нем никаких отпечатков
пальцев не будет, разве что отпечатки миссис Хаббард.
Осмотр оружия занял у доктора мало времени.
- Это тот самый кинжал, сомнений нет, - сказал он. - Им могла быть
нанесена любая из этих ран.
- Умоляю вас, мой друг, не торопитесь с выводами.
Доктор удивился.
- В этом деле и так слишком много совпадений. Два человека решили
прошлой ночью убить мистера Рэтчетта. Было бы слишком невероятно, если
бы каждый из них выбрал при этом и одинаковое оружие.
- Что до этого совпадения, то оно не столь невероятно, как может по-
казаться, - сказал доктор. - Эти кинжалы в псевдовосточном стиле изго-
товляют большими партиями и сбывают на базарах Константинополя.
- Вы меня отчасти утешили, но лишь отчасти, - сказал Пуаро.
Он задумчиво посмотрел на ручку двери, снял с нее сумочку и подергал
за ручку. Дверь не открылась. Дверной засов, расположенный сантиметров
на тридцать выше ручки, был задвинут. Пуаро отодвинул засов и снова
толкнул дверь, она не подалась.
- Вы же помните, мы закрыли дверь с той стороны, - сказал доктор.
- Вы правы, - рассеянно согласился Пуаро. Похоже было, что мысли его
витают где-то далеко. Лоб его избороздили морщины - судя по всему, он
был озадачен.
- Все сходится, не так ли? - сказал мсье Бук. - Преступник решил вый-
ти в коридор через это купе. Закрывая за собой дверь в смежное купе, он
нащупал сумочку и сунул туда окровавленный кинжал. Потом, не подозревая,
что разбудил миссис Хаббард, преступник выскользнул через дверь, ведущую
в коридор.
- Да, конечно. Очевидно, все так и было, как вы говорите, - пробормо-
тал Пуаро.
Но лицо его все еще выражало недоумение.
- В чем дело? - спросил мсье Бук. - Что-то в этой версии вас не уст-
раивает?
Пуаро быстро глянул на него:
- А вы этого не заметили? Очевидно, нет. Впрочем, это сущая мелочь.
В купе заглянул проводник:
- Американская дама возвращается.
Вид у доктора Константина был виноватый: он сознавал, что обошелся с
миссис Хаббард довольно бесцеремонно. Но она и не думала его упрекать.
Ее пыл был всецело направлен на другое.
- Я вам скажу прямо и без церемоний, - выпалила сна, едва появившись
в дверях. - Я в этом купе ни за что не останусь! Хоть вы меня озолотите,
а я тут не засну!
- Но, мадам...
- Я знаю, что вы мне ответите, и я вам скажу сразу: я на это не пой-
ду! Лучше просижу всю ночь в коридоре, - она заплакала. - Знала бы моя
дочь, видела бы она, да она бы...
Пуаро решительно прервал ее:
- Вы меня не поняли, мадам. Ваша просьба вполне обоснована. Ваш багаж
немедленно перенесут в другое купе.
Миссис Хаббард отняла платок от глаз:
- Неужели? Мне сразу стало лучше. Но ведь в вагоне все купе заняты,
разве что кто-нибудь из мужчин.
- Ваш багаж, мадам, - вмешался мсье Бук, - перенесут из этого вагона
в другой. Вам отведут купе в соседнем вагоне - его прицепили в Белграде.
- Это просто замечательно! Я, конечно, не истеричка, но спать здесь,
когда рядом, за стеной, труп... - Она вздрогнула. - Нет, это выше моих
сил.
- Мишель! - крикнул мсье Бук. - Перенесите багаж дамы в любое свобод-
ное купе вагона АФИНЫ - ПАРИЖ.
- Понятно, мсье. В такое же купе, как это? В купе номер три?
- Нет, нет, - быстро возразил Пуаро, прежде чем его друг успел отве-
тить. - Я думаю, мадам лучше станет себя чувствовать, если ничто не бу-
дет ей напоминать прежнюю обстановку. Дайте ей другое купе - номер две-
надцать, например.
- Слушаюсь, мсье.
Проводник схватил багаж. Миссис Хаббард рассыпалась в благодарностях:
- Вы так добры ко мне, мсье Пуаро, вы проявили такую чуткость. Уверяю
вас, я умею это ценить.
- Какие пустяки! Мы пройдем с вами и проследим, чтобы вас устроили
поудобнее.
Миссис Хаббард в сопровождении троих мужчин отправилась в свое новое
обиталище.
- Здесь очень хорошо, - сказала она, оглядевшись.
- Вам нравится? Видите, это купе ничем Не отличается от вашего преж-
него.
- Это правда... только здесь полка с другой стороны. Впрочем, это не
имеет никакого значения: ведь поезда то и дело меняют направление. Так
вот, я говорю дочери: "Я хочу ехать по ходу поезда", - а она мне отвеча-
ет: "Что толку выбирать купе, если, когда ложишься спать, поезд идет в
одну сторону, а когда просыпаешься - в другую?" И она оказалась права. К
примеру, вчера вечером в Белграде - въезжали мы в одном направлении, а
выезжали в другом.
- Но теперь, мадам, вы вполне довольны?
- Ну, не сказала бы. Мы застряли в заносах, и никто ничего не делает,
чтобы выбраться отсюда, а мой пароход отплывает послезавтра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
 сантехника недорого купить 

 Голденсер Normandie