https://www.dushevoi.ru/products/mebel-dlja-vannoj/komplektuishie/zerkala/s-podsvetkoj-i-polkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пол был покрыт зеленым ковром, и миниатюрная
модель станции находилась на столообразной подставке вблизи передней
двери; показывалось и все ее оборудование. Полки на стене позади нас
демонстрировали увеличение наиболее важной части его, и там же были
планшеты с абзацем или двумя пояснений и истории.
А еще там были древняя пушка, два фонаря, несколько пряжек от поясов,
немного монет, сколько-то проржавевшей кухонной утвари, размещенной
рядышком - трофеи с вековой давности судна, что все еще лежало на дне не
особенно далеко от станции, если верить карте. У противоположной стены на
подставках было несколько скелетов, а на стене - много маленьких, а также
цветные рисунки и прекрасные образцы морской фауны: от тонких колючих
рыбешек до дельфинов и вплоть до полноразмерного макета, к которому я
решил вернуться несколько позднее, когда появится свободное время. Там был
и огромный отдел, включавший выставку минералов Фрэнка Кашела, аккуратно
оформленную и снабженную ярлыками, отделенную от выставки рыб окном и
поднятой немного высоковато, но все-таки привлекательной акварелью с
названием "Очертания Майями", нацарапанном в нижнем углу.
- О, Фрэнк - художник, - заметил я, - недурственно.
- Нет, это его жена, Линда, - ответил Бартелми, - сейчас вы с ней
познакомитесь... Она за следующей дверью. Она - наш библиотекарь и
делопроизводитель.
Когда мы прошли в дверь, ведущую в библиотеку, я увидел Линду Кашел.
Она читала, сидя за столом, и посмотрела на нас, когда мы вошли. На вид ей
было лет двадцать пять. Ее длинные волосы, выгоревшие на солнце и
зачесанные назад, держались заколкой с камушком. Синие глаза на
продолговатом лице с ямочкой на подбородке, нос с легкой горбинкой, брызги
веснушек и очень ровные, очень белые зубы были продемонстрированы нам,
когда Бартелми поздоровался и представил меня.
- Иногда вам может понадобится книга, - сказала она.
Я посмотрел на полки, витрины, оборудование.
- У нас хорошие копии стандартных справочников, которыми пользуются
постоянно, - добавила она. - Я могу получить факсимильные копии чего
угодно, если вы предупредите меня заранее, скажем, за день. Есть и
несколько полок обычной беллетристики, легкого чтива, - она показала на
стеллаж у переднего окна. А вон там, справа от вас - хранилище кассет: в
основном, записи подводных шумов, голоса рыб и прочее - отчасти для
продолжения образования, чем тут занимаются, отчасти для национального
Научного фонда, и, наконец, музыкальные записи, для нашего собственного
развлечения. Все внесено сюда, в каталог, - она поднялась и хлопнула по
картотечному ящику, показав на ключ указателя у него сбоку. - И если вам
захочется что-нибудь взять, а вокруг никого нет, я пойму, что вы были у
меня, если вы запишите номер книги имя и дату в этот журнал, - она
показала конторскую книгу в углу стола. - И если вы хотите задержать
что-нибудь подольше, чем на неделю, пожалуйста, намекните мне об этом.
Здесь есть еще ящик с инструментами - самый нижний ящик стола, на случай,
если вам когда-нибудь понадобятся какие-нибудь плоскогубцы. Но не забудьте
положить их на место. Вот вроде бы и все, о чем я могла вспомнить, -
закончила она. - У вас есть вопросы?
- Вы много рисуете сейчас? - спросил я.
- О, - сказала она, снова усаживаясь, - вы видели мою мазню. Боюсь,
что за той дверью единственный музей, в котором есть моя работа. Но я
отношусь к этому спокойно. Я знаю, что мне плохо удаются такие вещи.
- Мне это скорее понравилось.
Она скривила рот:
- Когда я стану старше, мудрее и еще что-нибудь в этом духе, то я,
быть может, попробую написать что-нибудь снова. Я сделаю что-нибудь, что
пожелаю, с водой и горизонтом.
Я улыбнулся, потому что не мог придумать, что сказать еще - и она
тоже. Потом мы ушли, и Бартелми дал мне потратить остаток дня на то, чтобы
заселиться в коттедж, где раньше жил Майк Торнлей.
После ленча я отправился к Димсу и Картеру, чтобы помочь им в складе
оборудования. В результате мы управились быстро. Поскольку до обеда было
еще далеко, они предложили мне сплавать, посмотреть затонувший корабль.
Он находился где-то в четверти мили к югу, за "стеной", на глубине
около двадцати фатомов - то, что от него осталось... - жутковатый, как
обычно выглядят подобные вещи, освещенный колеблющимися лучами наших
светильников. Сломанная мачта, треснувший бушприт, кусок палубной обшивки
и расколотый орудийный лафет, торчащий из ила, волнующаяся стайка мелкой
рыбешки, которую мы вспугнули где-то не то у корпуса корабля, не то в нем
самом, несколько пучков водорослей, колышущихся в струях течения - вот и
все, что осталось от чьих-то надежд на успешное плавание, от долгих трудов
неизвестных корабелов и, может быть, нескольких людей, последние взоры
которых ловили ужасные картины то ли штормов, то ли схватки, а затем все
заполонили неожиданно распахнувшиеся холодные объятия серых, голубых и
зеленых вод.
Может быть, они шли морем, намереваясь пообедать на Андросе, как
сделали это мы, освободившись от погружений. Мы ели на скатерти в красную
и белую клетку в баре близ побережья - только здесь было сосредоточено
все, что делал человек на острове; внутренняя же территория Андроса была
защищена мангровыми топями, лесами из пиний и красного дерева, населена
разнообразными птицами. Еда была хороша, а я проголодался.
А потом мы еще посидели, покурили и поболтали. Я все еще не
познакомился с Полом Валонсом, хотя по графику должен был работать с ним в
паре уже завтра. Я поинтересовался у Димса, что из себя представляет мой
напарник.
- Здоровый парень, - сказал он, - почти с тебя ростом, только
красавчик. Характер замкнутый. Прекрасный водолаз. Они с Майком каждую
неделю уезжали на уик-энд, облазали все Карибские острова. И держу пари, у
него на каждом острове по девчонке.
- А вообще - как он?
- Да ничего, я думаю. Я же говорю, характер у него скрытный, он не
больно-то и показывает свои чувства. Они с Майком были давнишними
друзьями.
- А что вы думаете насчет смерти Майка?
Картер вмешался в разговор:
- Это один из тех проклятых дельфинов, - сказал он. - Никогда не
следует валять с ними дурака. Однажды один из них, чертов скотина,
проскочил подо мной и чуть меня не разорвал.
- Они ребячливы, - сказал Димс, - и зла не замышляют.
- А я думаю, замышляют. И эти их гладкие скользкие туши похожи на
мокрые аэростаты. Отвратительно!
- Ты к ним несправедлив. Они игривы как щенята. И, возможно, это
имеет какой-то сексуальный подтекст...
- Дряни! - бросил Картер - Они...
Раз уж я положил начало этому спору, подумал я, то мне и тему менять.
И я спросил, правда ли, что Марта Миллэй живет неподалеку отсюда.
- Да, - подтвердил Димс, ухватившись за удобный повод прекратить
спор. - Она живет здесь, мили четыре ниже по побережью. Она мне показалась
очень ловкой и изящной, хотя я видел ее только один раз. У нее свой
маленький порт. Гидроплан, парусное судно, приличного размера закрытый
катер и парочка небольших, но мощных моторок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
 сантехника оптом 

 керамогранит 500х500