- Джим! Что стряслось? - спросил он.
- Ничего, - ответил я. - Ничего.
- Я видел, как вы бежали. И видел, как вы упали.
- Ага. Я решил пробежаться. Поскользнулся. Немного растянул связки.
Все в порядке.
- Но почему вы так спешили?
- Нервы. Я все еще расстроен. Я решил пробежаться или сделать
что-нибудь еще, чтобы привести в порядок нервишки. Ну, к примеру, сбегать
сюда и взять книжку - ну, что-нибудь почитать перед сном.
- Дать вам успокаивающего?
- Нет, все в порядке. Спасибо, не надо.
- А что вы делали у машины? Не надо баловаться с...
- Боковая панель отвалилась, когда я проходил мимо. Я только поставил
ее на место, - махнул я отверткой. - Должно быть, ослабли винты.
- О...
Я шагнул и приладил панель на место. Когда я затягивал винты,
зазвонил телефон. Бартелми подошел к столу, нажал кнопку и ответил.
Через мгновение он сказал:
- Да, минуточку, - повернулся ко мне, кивнул. - Это вас.
- В самом деле?
Я встал, двинулся к столу, взял трубку, кинул отвертку обратно в ящик
и задвинул его.
- Да, - сказал я в трубку.
- Порядок, - ответил голос. - Я думаю, нам лучше потолковать. Вы
навестите меня?
- А где вы?
- Дома.
- Ладно. Я приду. - Я повесил трубку и повернулся к Бартелми. - Ну
вот, и книга теперь не нужна. Сплаваю ненадолго к Андросу.
- Уже поздно. Вы уверены что в состоянии это сделать?
- О, сейчас я чувствую себя хорошо, - ответил я. - Извините, что
потревожил вас.
Казалось, он расслабился. По крайней мере, уступил и мрачно
улыбнулся.
- Может быть, это мне надо пойти и принять лекарство, - проворчал он.
- Когда такое случается... Знаете, вы напугали меня.
- Ну, что случилось, то уже случилось. И кончено.
- Вы правы, конечно. Ну, как бы то ни было, приятного вечера!
Он повернулся к двери, и я вышел следом за ним, погасив свет, когда
проходил мимо выключателя.
- Спокойной ночи!
- Спокойной ночи.
Он отправился обратно к домам, а я двинулся к причалу, решив взять
"Изабеллу".
Чуть позже я отошел от берега, по-прежнему недоумевая. Все эти
странности, в конечном счете, вполне могли естественным образом
соотноситься с проблемой человека.
Случилось это в мае и не так уж давно, хотя сейчас кажется, что
прошло достаточно много времени. Я сидел в глубине бара "У капитана Тони"
в Кей Вест, справа у камина, потягивая свое обычное пиво. Было уже чуть
больше восьми, и я решил, что на этот раз, похоже, зря только потерял
время, когда в бар через широкую переднюю арку вошел Дон. Он огляделся,
скользнул по мне взглядом, отыскал свободный табурет в переднем углу бара,
занял его и что-то заказал. Нас разделяло много людей и, к тому же, группа
музыкантов вернулась к возвышению позади меня и начала новую песню, громко
открывая счет, так что мы поначалу просто-напросто сидели там и
осматривались.
Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене
вдоль дальней стороны бара. Немного спустя он повернулся обратно и
оказался рядом со мной. Я ощутил его руку на своем плече.
- Билл! - сказал он. - А что ты здесь делаешь?
Я поднялся, приветствуя его, и улыбнулся:
- Сэм! Господи!
Мы пожали друг другу руки.
- Здесь слишком шумно и нам не дадут поболтать, - сказал он затем. -
Пойдем куда-нибудь.
- Хорошая мысль.
Немного погодя мы оказались на темном и пустынном берегу залива,
пахнущего соленым дыханием океана. До нас доносился лишь шум его да стук
случайных капель. Мы остановились и закурили.
- Вы знаете, что Флорида продает отсюда свыше двух миллионов тонн
урана ежегодно? - спросил он.
- По правде говоря, нет.
- Ну, это так... А что вы слышали о дельфинах?
- Ну, с этим легче, - ответил я. - Это прекрасные дружелюбные
существа, настолько хорошо приспособленные к окружающей среде, что своим
образом жизни не причиняют ей никакого вреда и в то же время всецело
наслаждаются жизнью. Они разумны, они вообще не проявляют никаких
признаков злобности. Они...
- Достаточно, - поднял он руки. - Вы вроде того дельфина. Я знаю, что
вы бы это подчеркнули. Вы иногда мне напоминаете этих существ - так же
скользите по жизни, не оставляя ни следа в поисках того, за чем я вас
посылаю...
- Не забудьте дать мне рыбки.
Он кивнул:
- Договор обычный. И задание вроде бы относительно легкое:
определение по принципу "да" или "нет", и оно не отнимет много времени.
Происшествию всего несколько дней, и то место, где оно случилось, совсем
рядом.
- О! И кто в этом замешан?
- Я хотел бы разобраться в деле, касающемся дельфинов, обвиненных в
убийстве.
Если он предполагал, что я что-то скажу на это, он разочаровался. Я
раздумывал, припомнив новости прошедшей недели. Два водолаза погибли в то
же самое время, когда в этом районе наблюдалась необычная активность
дельфинов. Люди были искусаны животными, чьи челюсти, судя по следам,
напоминали челюсти бутылконосых дельфинов, обычно посещавших эти парки и
иногда даже селившихся в них. Тот же парк, в котором произошел инцидент,
был закрыт до выяснения обстоятельств дела. Свидетелей нападения,
насколько я помнил, не было, и ни в одной газете я не мог найти следов,
чем же кончилась вся эта история.
- Я серьезно говорю, - сказал он наконец.
- Один из тех ребят был опытным проводником, отлично знавшим весь
этот район, не так ли?
Он просиял - это было заметно даже в темноте.
- Да, - подтвердил он, - Мишель Торнлей... Он, можно сказать, работал
еще и проводником. Он был служащим "Белтрайн Процессинг". Подводный ремонт
и обслуживание добывающих заводов компании. Бывший военный моряк.
Человек-лягушка. Крайне квалифицированный. Другой парень, его приятель с
Андроса, был новичком в подводном деле - Руди Майерс. Они вышли вместе в
необычный час и отсутствовал очень долго. В то же время было замечено
несколько дельфинов, быстро поднимавшихся с глубин. Они перепрыгивали
"стену", вместо того, чтобы проходить сквозь "калитку". Другие дельфины
пользовались обычными проходами, а эти были не в себе, как сумасшедшие. В
течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его. Когда
служащие отправились на поиски Майка и Руди, то они нашли трупы.
- А как это дело попало к вам?
- Институт дельфинологии не пожелал признать этот поклеп на своих
подопечных. Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного
случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. И они не
желают, чтобы этот факт лег в досье в Центральном банке данных, если на
самом деле ничего подобного не было.
- Ну, это и в самом деле не сумели доказать. Возможно, в гибели людей
виновато какое-то другое животное. Испугавшее заодно и самих дельфинов.
- У меня нет никакой версии, - проговорил Дон, закуривая. - Но ведь
совсем не так уж давно запретили убивать дельфинов во всех странах мира и
по-настоящему оценили работы таких людей, как Лилли, чтобы развернуть
широкомасштабные работы, нацеленные на изучение этих существ. Как вам
должно быть известно, они привели к некоторым поразительным эффектам и
результатам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54