https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/raspashnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне кажется, она останется у графа и графини до самой свадьбы. Нехорошо, если она до этого будет жить под одной крышей со своим будущим мужем… даже под такой крышей. Интересно, когда они поженятся? Ходят всякие разговоры. Говорят, что Зигмунд положил глаз на кое-кого другого.
Я почувствовала, что краснею и наклонилась поднять игрушку Ганси.
— Да? — едва проговорила я.
— Ну, Фрея ведь еще совсем ребенок. Что ж тут можно ожидать?
— Ты говоришь, ходят всякие разговоры?
— Ну да. Довольно много. Он часто с ней видится и ничто человеческое им не чуждо…
— Расскажи мне, Дэйзи.
— Это графиня Татьяна. Он часто с ней встречается. Их видели вместе. Они оказались слишком близкими друзьями. Не думаю, что они встречались, чтобы обсудить его женитьбу на графине Фрее. Вы понимаете, о чем я говорю.
— Да, тихо сказала я. — Понимаю.
— Но это, конечно, ничего не меняет. Свадьба все равно состоится. Должна. Политика и все такое. Нам не нужны неприятности. Зигмунд понимает это не хуже других. Вам что, очень нравится этот игрушечный зайчик?
— Он очень милый, — пробормотала я.
— По-моему просто урод. Но о вкусах не спорят, так ведь говорят? Ганси он тоже нравится.
Я вскоре распрощалась и ушла с чувством смятения и тревоги.
Фреи не было в замке, когда я вернулась. Последние несколько дней я была так занята своими собственными делами, что почти забыла про нее. Фрейлейн Крац ее тоже видела очень мало. Я сказала ей, что мы не должна забывать, что Фрея вырастает из возраста школьницы, и мы скоро будем видеть ее на занятиях все реже и реже.
— Все изменилось после возвращения барона и нашего переезда в этот замок.
— Так и должно было быть, — настаивала я.
Меня мучила совесть. Нужно было поговорить с Фреей. Интересно, знала ли она о сплетнях про Татьяну?
Я увидела ее рано утром и она рассеянно поздоровалась со мной.
Я спросила:
— Фрея, вас что-то тревожит?
— Тревожит? — резко спросила она. — Что меня может тревожить?
— Я просто подумала. Вы немножко…
— Немножко что? — Она опять была резка.
— Озабочены? — предположила я.
— Мне есть чем быть озабоченной.
— Мы совсем перестали говорить по-английски.
— Мой английский теперь не вызывает беспокойств.
— Конечно, он гораздо лучше, чем был, когда я приехала.
— Значит, цель предприятия достигнута, — дерзко отвечала она. Потом неожиданно обняла меня. — Дорогая Анна, не волнуйтесь обо мне. Что вы думаете о Татьяне?
Вопрос был настолько неожиданный, тем более, что эта леди в последнее время слишком занимала мои мысли, что я вздрогнула, и Фрея заметила это.
Она рассмеялась.
— Ой, я знаю, что вы сейчас скажете. То, что вы думаете о Татьяне, не имеет никакого значения. Это не ваша забота… не ваша обязанность иметь мнение о Татьяне. Но вам ничто не мешает иметь свое мнение, и клянусь, оно у вас есть.
— Я очень мало знаю эту леди.
— Вы видели ее. Вы могли сделать свои заключения. Мне кажется, она нравится Зигмунду. Может быть, даже слишком.
— Что вы хотите сказать? — спросила я, стараясь унять дрожь в голосе.
— Именно то, что сказала. И еще я вот что скажу. Он с гораздо большим удовольствием женился бы на ней, чем на мне.
— Какой вздор!
— Совсем не вздор. Посмотрите на нее — взрослая, совершеннолетняя… Я правильно сказала? Красивая, ведь она красивая? Вы считаете ее такой?
— Наверное, она считается красивой.
— Ну вот. Очень естественно, что он предпочитает именно ее.
— Тогда он делает большую ошибку, — выпалила я с обидой собственника. Мне тут же стало стыдно, и я почувствовала себя лицемеркой. — И… — промямлила я, — я думаю, что он слишком… слишком…
— Слишком — что?
— Слишком… благороден для таких вещей.
— Анна Эйрз, вы иногда кажетесь мне просто младенцем. Что вы знаете о мужчинах?
— Наверное, очень немного.
— Ровным счетом ничего, — объявила она. — Зигмунд — мужчина, а мужчины именно таковы… кроме священников и тех, которые слишком стары для таких вещей.
— Фрея, вы дали волю своему воображению.
— Я наблюдательная. И я знаю, что он хочет жениться не на мне.
— И вы решили, что на Татьяне.
— У меня есть причины так думать, — мрачно сказала она.
Меня не покидало чувство, что она не слишком расстроена своим открытием, но в то же время с ней творилось что-то странное.
ЧАСТЬ 9
Скала Клинген
Когда я вспоминаю события той ночи, мои мысли путаются, но когда это произошло, мне казалось, что я второй раз переживаю то, что уже со мной было.
Я проснулась среди ночи от ощущения тревоги. Происходило что-то странное. Я поняла это, когда оправилась от кошмара, который мне снился. Голоса, топот бегущих ног… странные звуки… и ужасное ощущение того, что все это уже случилось со мной раньше. Так оно и было. Без сомнения. Едкий запах гари, дым.
Я вскочила с постели и выбежала в коридор.
Я была права. В замке был пожар.
Я не могла в это поверить. Фрея… умерла! И такой ужасной смертью. Пожар начался в ее комнате, и спасти ее было невозможно, даже когда потушили пламя.
Ночь казалась нескончаемой. Уехала пожарная команда, мы все сидели в зале и говорили шепотом…
Что же произошло? Никто толком не знал кроме того, что пожар начался в комнате графини Фреи и она мгновенно наполнилась дымом.
Несколько раз предпринимались попытки спасти, ее, но было поздно. Никто не мог проникнуть в охваченную огнем комнату.
Я сидела вместе с остальными, дрожала, ждала утра, думая о своей ученице, которую так полюбила.
На рассвете стало известно, что три или четыре комнаты, вместе с той, где спала Фрея, сгорели дотла. Остальные не пострадали: спасли толстые каменные стены замка.
Фрейлейн Крац сидела рядом со мной и не переставая причитала:
— Невозможно поверить… такая молодая…
Я была не в состоянии говорить. Я никогда не забуду ее, никогда не прошу себе, что обманывала ее. Милая невинная Фрея, которая никому не причинила зла… погибла таким образом!
Я была бесконечно несчастна, но в глубине моего мозга была мысль о том, что нечто подобное уже было в моей жизни. Я отчетливо помнила пожар в Грейстоуне и обвинения, брошенные мне в лицо.
Я дрожала, и мне казалось, что меня ждет что-то ужасное.
Весь следующий день был сплошным кошмаром. Какие-то люди приходили и уходили, и все говорили шепотом. Я сидела у себя в комнате и никак не могла смириться с мыслью о том, что Фрея мертва. Я все больше осознавала, насколько она была мне дорога.
Вечером того же дня в мою комнату пришла Татьяна. Она открыла дверь и вошла без стука. Ее лицо осунулось, наверное, так же, как и мое. Она ничего не говорила, только стояла и смотрела на меня.
Потом все-таки заговорила:
— Итак… это ваша работа.
Я вопросительно посмотрела на нее.
— Я все знаю, — сказала она. — Вы слишком высокого о себе мнения. Вы решили, что всех перехитрили. Я знала, что вы не та, за кого себя выдаете. Я знаю, что вы — Филиппа Юэлл, сестра Франсин Юэлл, любовницы барона Рудольфа. Я начала подозревать вас, как только увидела. Ведь мы встречались. Когда вы вломились в усадьбу, помните?
— Мы пришли посмотреть, а не вломились.
— У нас нет времени обсуждать стилистические тонкости. Вы авантюристка… как и ваша сестра. Я видела ваши документы.
— Так это были вы…
— Я должна была ради графини выяснить, кто вы такая. — Ее голос задрожал. — Дорогая невинная девочка… убита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
 https://sdvk.ru/SHtorki_dlya_vann/ 

 немецкая плитка для кухни jasba